1.
会議は 今から 始まる ところです。
Magsisimula na ngayon ang pulong.
2.
彼は 3月に 大学を 卒業した ばかりです。
Noong Marso lang siya nagtapos sa unibersidad.
3.
ミラーさんは 会議室に いる はずです。
Siguro nasa silid-pulong si Miller.
1.
もしもし、田中ですが、今 いいですか。
Hello, si Tanaka ito. Maaari ko ba kayong makausap ngayon?
… すみません。電車に 乗る ところなんです。
…Pasensya na, nasa tren ako ngayon.
あとで こちらから 電話します。
Tatawag na lang ako muli mamaya.
2.
故障の 原因は わかりましたか。
Alam na ba ninyo kung ano ang sanhi ng pagkasira?
… いいえ、今 調べて いる ところです。
…Hindi pa. Tinitingnan ko pa ngayon.
3.
渡辺さんは いますか。
Nandito ba si Watanabe?
… あ、たった今 帰った ところです。
…Ah, kakaalis lang siya.
まだ エレベーターの ところに いるかも しれません。
Maaaring nasa may elevator pa siya.
4.
仕事は どうですか。
Kumusta ang trabaho ninyo?
… 先月 会社に 入った ばかりですから、まだ よくわかりません。
…Kakapasok ko lang sa kumpanya noong nakaraang buwan, kaya hindi ko pa kabisado ang lahat.
5.
この ビデオカメラ、先週 買った ばかりなのに、動かないんです。
Ang kamerang bidyong ito ay kakabili lang noong nakaraang buwan, pero sira na agad.
… じゃ、ちょっと 見せて ください。
…Kung ganoon, ipakita ninyo sa akin.
6.
ミラーさんは まだですか。
Hindi pa ba dumarating si Miller?
… さっき 駅から 電話が ありましたから、 もうすぐ 来る はずです。
…Kanina lang may tawag mula sa istasyon. Malamang parating na siya.
| 1. | ちょうど 今から 試合が | はじまる | ところです。 |
| これから みんなで | しょくじする | ||
| 今 部屋を | かたづけて いる | ||
| 論文を | かいて いる | ||
| たった今 バスが | でた | ||
| うちへ | かえって きた |
<<< Pagsasalin >>>
Sakto ngayon pa lang nagsisimula ang laban.
Sakto ngayon pa lang kumakain ang lahat.
Ngayon ay oras ng paglilinis ng silid.
Ngayon ay oras ng pagsulat ng tesis.
Kaninang-kanina lang umalis ang bus sa hintuan.
Kaninang-kanina lang ako nakauwi.
| 2. | 林さんは 先月 この 会社に | はいった | ばかりです。 |
| ワットさんは 先月 | けっこんした | ||
| この コピー機は 先週 | しゅうりした |
<<< Pagsasalin >>>
Si Hayashi ay kakapasok lang sa kumpanyang ito noong nakaraang buwan.
Si Watt ay kakakasal lang noong nakaraang buwan.
Ang kopyadorang ito ay kakaayos lang noong nakaraang linggo.
| 3. | 荷物は あした | とどく | はずです。 |
| グプタさんは お酒を | のまない | ||
| 部長は きょうは | いそがしい | ||
| 課長は ドイツ語が | じょうずな | ||
| 小川さんは | るすの |
<<< Pagsasalin >>>
Tiyak na darating bukas ang padala.
Tiyak na hindi umiinom ng alak si Gupta.
Siguro abala ngayon ang pinuno ng departamento.
Tiyak na mahusay sa wikang Aleman ang pinuno ng pangkat.
Siguro wala sa bahay si Ogawa.