Pagsasanay sa pakikinig: Mondai
1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 男: | お父さんは お元気ですか。 Malusog ba ang tatay mo? |
| 女: | ええ。父は もう 81歳に なりましたが、母と 旅行したり、野菜を 作ったりしています。 Oo. Walumpu't isang taon na ang tatay ko, pero naglalakbay pa rin siya kasama si nanay at nagtatanim ng mga gulay. |
| 男: | そうですか。 Ganoon ba. |
| ★ | 女の 人の 両親は 元気です。 Malusog ang mga magulang ng babae. |
| Sagot | d |
2)
| 女: | かぜは どうですか。 Kumusta na ang sipon mo? |
| 男: | あまり 調子が よくないです。 Hindi pa masyado. |
のどが 痛いですから、何も 食べたくないです。 Masakit ang lalamunan ko kaya wala akong ganang kumain. | |
| 女: | そうですか。病院へ行きましたか。 Ganoon ba? Nagpunta ka na ba sa ospital? |
| 男: | いいえ、薬屋で 薬を 買いました。 Hindi pa, bumili na lang ako ng gamot sa botika. |
| ★ | 男の 人は なかなか 元気に なりませんから、病院へ 行きました。 Hindi gumagaling ang lalaki kaya pumunta siya sa ospital. |
| Sagot | s |
3)
| 男: | あのう、失礼ですが … 。 Ah, pasensya na,... |
| 女: | はい。 Oo. |
| 男: | どこかで 会った ことが ありますね。 Saan ko na nga ba kita nakilala? |
| 女: | えっ? Ha? |
| 男: | 1か月ぐらいまえに 飛行機で 隣に 座りましたね。 Mga isang buwan na ang nakalipas, magkatabi tayo sa eroplano, 'di ba? |
| 女: | ああ、そうでしたね。 Ah, oo nga. |
| ★ | 女の 人は 男の 人に 会った ことが あります。 Nagkita na ang babae at ang lalaki. |
| Sagot | d |
4)
| 女: | この りんご、いくらですか。 Magkano ang mansanas na ito? |
| 男: | 1つ180円です。 180 yen ang isa. |
| 女: | もう 少し 安く なりませんか。 Puwede bang mas mura nang kaunti? |
| 男: | うーん、じゃ。2つ、300円。 Hmm, sige, dalawa 300 yen. |
| 女: | じゃ、4つ ください。 Kung ganoon, apat na piraso. |
| ★ | りんごは 4つで 600円です。 Apat na mansanas, 600 yen. |
| Sagot | d |
5)
| 女: | 山田さん、富士山に 登った ことが ありますか。 Ginoong Yamada, nakaakyat ka na ba sa Bundok Fuji? |
| 男: | ええ、1回だけ あります。 Oo, isang beses lang. |
| 女: | 雪が ありましたか。 May niyebe ba? |
| 男: | ええ、夏でしたが、ありました。 Oo, kahit tag-init, mayroon pa rin. |
| ★ | 山田さんは 夏に 富士山で 雪を 見た ことが あります。 Nakakita na si Ginoong Yamada ng niyebe sa Bundok Fuji noong tag-init. |
| Sagot | d |
Pagsasanay sa Mondai
| 例: | 書きます | 書いた |
| 1 | 行きます | (____) |
| 2 | 働きます | (____) |
| 3 | 泳ぎます | (____) |
| 4 | 飲みます | (____) |
| 5 | 遊びます | (____) |
| 6 | 持ちます | (____) |
| 7 | 買います | (____) |
| 8 | 乗ります | (____) |
| 9 | 消します | (____) |
| 10 | 食べます | (____) |
| 11 | 寝ます | (____) |
| 12 | 見ます | (____) |
| 13 | 降ります | (____) |
| 14 | 散歩します | (____) |
| 15 | 来ます | (____) |
| 例: | 書きます | 書いた |
| 1 | 行きます | 行った |
| 2 | 働きます | 働いた |
| 3 | 泳ぎます | 泳いだ |
| 4 | 飲みます | 飲んだ |
| 5 | 遊びます | 遊んだ |
| 6 | 持ちます | 持った |
| 7 | 買います | 買った |
| 8 | 乗ります | 乗った |
| 9 | 消します | 消した |
| 10 | 食べます | 食べた |
| 11 | 寝ます | 寝た |
| 12 | 見ます | 見た |
| 13 | 降ります | 降りた |
| 14 | 散歩します | 散歩した |
| 15 | 来ます | 来た |
| 掃除します |
| 聞きます | 買い物に 行きます |
| かきます | 見ます | 行きます |
例:日本は 初めてですか。
… いいえ、3年まえに、一度 (来た) ことが あります。
1)ミラーさん、行き方が わかりますか。
… ええ、一度 (____) ことが ありますから、大丈夫です。
2)太郎ちゃんは うちの 仕事を 手伝いますか。
… ええ、 (____)り、(____)り しますよ。
3)趣味は 何ですか。
… 絵を (____)り、音楽を(____)り する ことです。
4)歌舞伎は おもしろいですか。
… わかりません。わたしは 歌舞伎を (____)ことが ありませんから … 。
| きれい | 暗い |
| 雨 | 眠い |
例:(寒く) なりましたね。エアコンを つけましょうか。
1)掃除しましたから、部屋が (____)なりました。
2)日本は 冬 5時ごろ (____)なります。
3)もう12時です。 (____)なりました。
4)朝は いい 天気でしたが、 午後から(____)なりました。
例:ミラーさんは 日本語 ( が ) 上手に なりました。
1)沖縄へ 行った こと (____)ありますか。
2)ことし 18歳 (____)なります。
3)ホテルは 高いですから、友達の うち (____)泊まります。
4)たばこは 体 (____)よく ないです。

〇 ですか、 ✖ ですか

富士山 Bundok Fuji. 富士山を 見た ことが ありますか。 Nakita mo na ba ang Bundok Fuji? 富士山は 3,776メートルで、日本で いちばん 高い 山です。 Ang Bundok Fuji ay may taas na 3,776 metro at ito ang pinakamataas na bundok sa Hapon. 静岡県と 山梨県の 間に あります。 Matatagpuan sa pagitan ng Prepektura ng Shizuoka at Prepektura ng Yamanashi. 冬は 雪が 降りますから、白く なります。 Sa taglamig, umuulan ng niyebe at nagiging puting-puti. 夏も 山の 上に 雪が あります。 Sa tag-init, may niyebe rin sa tuktok ng bundok. 7月と 8月だけ 富士山に 登る ことが できます。 Tanging sa Hulyo at Agosto lamang puwedeng umakyat sa Bundok Fuji. 夏は 山の 上に 郵便局が ありますから、手紙を 出したり、電話を かけたり する ことが できます。 Dahil sa tag-init, may tanggapan ng koreo sa tuktok ng bundok at puwede kang magpadala ng sulat at kahit tumawag sa telepono. 夏と 秋、いい 天気の 朝 富士山は 赤く なります。 Sa tag-init at tag-lagas, sa maaliwalas na mga umaga, nagiging pula ang Bundok Fuji. とても きれいですから、日本人は 写真を 撮ったり、絵を かいたり します。 Dahil napakaganda, kung anu-ano ang ginagawa ng mga Hapon: kumukuha ng litrato at nagpipinta. 葛飾北斎の 赤い 富士山の 絵は 有名です。 Ang pintang Pulang Bundok Fuji ng pintor na si Katsushika Hokusai ay kilalang-kilala. |
Tamang sagot: 1) ✖ 2) 〇 3) ✖