Tanong 1
1. 図書館へ行きました。図書館にありますか、ありませんか。
Nasa aklatan. Mayroon ba sa aklatan o wala sa aklatan.
あります……O ありません……X
Kung mayroon, markahan ng O; kung wala, markahan ng X.
例:
韓国語(かんこくご)の 辞書(じしょ) ( O )
タイ(たい)語(ご)の 辞書(じしょ) ( X )
( 3階 )
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | すみません。 Paumanhin. この 図書館に 韓国語の 辞書が ありますか。 May diksyunaryong Koreano ba sa aklatang ito? |
| B: | ありますよ。 Oo, mayroon. 3階です。 Sa ikatlong palapag. |
| A: | タイ語の 辞書も ありますか。 May diksyunaryong Thai rin, hindi ba? |
| B: | いいえ、ありません。 Wala, wala. |
| A: | わかりました。 Naintindihan ko na. ありがとうございました。 Salamat. |
| Sagot: O X 3階(かい) |
1)
喫茶店(____)
自動販売機(____)
(____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あのう、この図書館に 喫茶店が ありますか。 Maaari pong magtanong, may tindahan ng inumin ba sa aklatang ito? |
| B: | いいえ、ありませんが、 Hindi, wala, pero... 地下に 飲み物の 自動販売機が あります。 May awtomatikong makinang nagbebenta ng inumin sa silong. |
| A: | ああ、そうですか。 Ah, ganoon ba. |
| Sagot: X O 地下(ちか) |
2)
DVD(_____)
CD(_____)
(____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あのう、この図書館に DVDが ありますか。 Ah, teka. May DVD ba sa aklatang ito? |
| B: | ええ。あります Oo, mayroon. |
| A: | イタリアの 音楽の CDも ありますか。 May CD ng musikang Italyano rin, hindi ba? |
| B: | はい、2階に DVDと CDの コーナーが ありますから、 Dahil may seksiyon ng DVD at CD sa ikalawang palapag. そこで お願いします。 Pakitungo po kayo roon. |
| A: | わかりました。 Naintindihan ko na. |
| Sagot: O O 2階(かい) |
3)
新しい新聞(____)
古い新聞(____)
(____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | この図書館に 新聞が ありますか。 Maaari pong magtanong, may mga pahayagan ba sa aklatang ito? |
| B: | ええ、1階に あります Oo, nasa unang palapag. |
| A: | 1945年8月の新聞が ありますか。 May pahayagan ba noong Agosto 1945? |
| B: | すみません。新しい新聞は ありますが、古い新聞は 東京の大きい図書館に あります Paumanhin, may mga bagong pahayagan, ngunit ang mga luma ay nasa malaking aklatan sa Tokyo. |
| Sagot: O X 1階(かい) |
Tanong 2
2. 何が ありますか。何が いますか。
Ano ang mayroon? Anong hayop ang naroon?
例:
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あそこに 猫が いますよ。 May pusa roon. |
| B: | えっ、どこ? Ha? Nasaan? |
| A: | あの 魚屋の 上。 Sa itaas ng tindahan ng isda. |
| B: | ああ、黒い猫ですね。 Ah, ang itim na pusa, ano? |
| Sagot: a |
1)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あれは 何ですか。 Ano iyan? |
| B: | どこですか。 Nasaan iyon? |
| A: | ほら、スーパーと 本屋の 間におもしろい店が ありますね。 Wow, may nakakaaliw na tindahan sa pagitan ng tindahan ng libro at supermarket, no? |
| B: | ええ。 Oo. あれは カラオケの 店ですよ。 Iyon ay karaoke. |
| A: | へえ。 Ganoon ba. |
| Sagot: c |
2)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| B: | あっ、大きい犬。 Ah, ang laki ng aso, no? |
| A: | えっ、どこですか。 Ha? Nasaan iyon? |
| B: | 駅の 前に バス乗り場が ありますね。 May hintuan ng bus sa harap ng istasyon, no? 10番の バス乗り場に いますよ。 Nasa hintuan ng bus na numero 10 iyon. |
| A: | ああ、白い犬ですね。 Ah, puti ang aso, no? |
| Sagot: e |
3)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| B: | 小さい公園が ありますよ。 May maliit na parke doon. |
| A: | どこですか。 Nasaan iyon? |
| B: | あの 山の 下です。 Sa paanan ng bundok na iyon. |
| A: | ええ。 Ah. 桜の木も ありますね。 May mga punong sakura rin, no? きれいですね。 Ang ganda, no? |
| Sagot: g |
Tanong 3
3. 女の人は 今どこに いますか。
Nasaan ang babae?
例:
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | はい、ミラーです。 Opo, ako si Miller. |
| B: | もしもし、カリナです。 Hello, si Karina ito. 今、駅です。 Ngayon, nasa istasyon ako. |
| A: | 駅の どこに いますか。 Saang istasyon iyon? |
| B: | えーと、前に タクシー乗り場が あります。 Um... nasa harap ng hintuan ng taxi. |
| A: | あっ、わかりました。 Ah, alam ko na. 今、行きます。 Pupunta na ako ngayon. |
| B: | はい。すみません。 Opo. Pasensya na sa abala. |
| Sagot: a |
1)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | はい、ミラーです。 Opo, ako si Miller. |
| B: | もしもし、木村です。 Hello, si Kimura ito. 今、郵便局の 近くに いますが……。 Ngayon, nasa malapit ako sa tanggapan ng koreo. |
| A: | 郵便局ですか。 Tanggapan ng koreo, tama ba? |
| B: | ええ。 Oo. ポストの 前です。 Sa harap ng kahon ng sulat. |
| A: | わかりました。 Sige, alam ko na. 今、行きます。 Pupunta na ako ngayon. |
| B: | すみません。 Pasensya na sa abala. |
| Sagot: f |
2)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | はい、ミラーです。 Opo, ako si Miller. |
| B: | もしもし、マリアです。 Hello, si Maria ito. 近くまで 来ましたが、 Malapit na ako, pero... ちょっと わかりません。 Medyo hindi malinaw sa akin. |
| A: | 前に 何が ありますか。 Mayroon bang nasa harap mo? |
| B: | 前に 喫茶店が あります。 May tindahan ng inumin sa harap. その右に 大きいスーパーが あります。 At may malaking supermarket sa kanan. |
| A: | わかりました。 Naintindihan ko na. 今、行きますから。 Sige, aalis na ako ngayon. |
| B: | はい。すみません。 Opo. Pasensya na sa abala. |
| Sagot: e |
3)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | はい、ミラーです。 Opo, ako si Miller. |
| B: | もしもし、イーです。 Hello, si Lee ito. 今、駅の 近くです。 Malapit ako sa istasyon ngayon. |
| A: | どこに いますか。 Nasaan ka? 何が ありますか。 Mayroon bang kahit ano riyan? |
| B: | 今、公園の 中に います。 Ngayon, nasa parke ako. 前に 花屋が あります。 May tindahan ng bulaklak sa harap. その隣は 病院です。 Katabi niyon ang ospital. |
| A: | わかりました。 Naintindihan ko na. 今、行きます。 Pupunta na ako ngayon. |
| B: | お願いします。 Pasensya na ha. |
| Sagot: c |
Tanong 4
4. スーパーへ行きました。どこにありますか。
Nasa supermarket na ako. Saan banda iyon?
例:
ビール (Sagot: a )
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | すみません。 Pasensya po. ビールは どこですか。 Nasaan ang serbesa? |
| B: | はい。 Opo. あそこに パンの 売り場が ありますね。 Nasa panaderya doon sa banda roon. |
| A: | はい。 Opo. |
| B: | パンの右に ワインの コーナーが あります。 Nasa sulok ng bahagi ng alak sa gawing kanan ng tinapay. ビールは その 隣です。 Nasa tabi lang noon ang serbesa. |
| A: | そうですか。どうも。 Ah, ganoon ba. Salamat. |
| Sagot: a |
1)
卵(たまご) (Sagot: _____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | すみません。 Paumanhin. 卵は ありますか。 Itlog, meron po ba? |
| B: | はい。 Meron po. そこに 野菜の 売り場が ありますね。 Nasa puwesto ng gulay doon. |
| A: | ええ。 Oo. |
| B: | 卵は その うしろです。 Nasa bandang likod niyan ang mga itlog. 魚売り場の前に ありますよ。 Nasa harap ng puwesto ng isda iyon. |
| A: | わかりました。 Alam ko na. |
| Sagot: e |
2)
チョコレート (Sagot: _____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あのう、チョコレートは どこに ありますか。 Maaari bang magtanong, nasaan ang tsokolate? |
| B: | チョコレートですか。 Tsokolate, tama ba? そこに 果物が ありますね。 Doon may mga prutas, 'di ba? 果物売り場の うしろに コーナーが あります。 Sa likod ng puwesto ng prutas ay may puwestong tsokolate. チョコレートは その 左です。 Nasa kaliwang bahagi niyan ang tsokolate. |
| A: | 左? Sa kaliwa? |
| B: | ええ、牛乳の コーナーの 前ですよ。 Oo, nasa harap ng puwesto ng gatas. |
| A: | わかりました。 Alam ko na. ありがとう。 Salamat. |
| Sagot: b |
3)
ATM (Sagot: _____)
<<< Iskrip & Pagsasalin >>>
| A: | あのう、この店の 中に ATMが ありますか。 Ah, may ATM ba sa loob ng tindahang ito? |
| B: | いいえ、ありません。店の外ですよ。 Hindi, wala. Nasa labas ng tindahang iyon. |
| A: | どこですか。 Saan iyon? |
| B: | このドアの前に自動販売機のコーナーがあります。 Sa harap ng pasukan na ito ay may vending machine. ATMは その右です。 Ang ATM ay nasa kanan niyon. |
| A: | そうですか。どうもありがとうございました。 Ganoon ba, maraming salamat. |
| Sagot: g |



