みんなの日本語 제10과 – 청해 연습

청해 내용은 공간 배치와 물건의 위치에 관한 것입니다. 학습자는 위치 표현, 물건 어휘, 기준점을 듣고 올바른 도표를 고르거나 그림을 완성하는 문제로 연습합니다.

문항 1

1.   図書館(としょかん)()きました。図書館(としょかん)にありますか、ありませんか。
도서관에 왔습니다. 도서관에 있는지 없는지.

あります……O ありません……X
있으면 O, 없으면 X로 표시하세요.

(れい)

韓国語(かんこくご)の 辞書(じしょ) ( O )

タイ(たい)語(ご)の 辞書(じしょ) ( X )

( 3(がい) )

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
すみません。
실례합니다.
この 図書館(としょかん)に 韓国語(かんこくご)の 辞書(じしょ)が ありますか。
이 도서관에 한국어 사전이 있나요?
B:
ありますよ。
네, 있습니다.
(かい)です。
3층에 있습니다.
A:
タイ(たい)()の 辞書(じしょ)も ありますか。
태국어 사전도 있나요?
B:
いいえ、ありません。
아니요, 없어요.
A:
わかりました。
알겠습니다.
ありがとうございました。
감사합니다.
 정답: O X 3階(かい)

1)

喫茶店(きっさてん)(____)

自動販売機(じどうはんばいき)(____)

(____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あのう、この図書館(としょかん)に 喫茶店(きっさてん)が ありますか。
실례합니다, 이 도서관에 카페가 있나요?
B:
いいえ、ありませんが、
아니요, 없는데요.
地下(ちか)に ()(もの)の 自動販売機(じどうはんばいき)が あります。
지하에 음료 자판기가 있습니다.
A:
ああ、そうですか。
아, 그렇군요.
 정답: X O 地下(ちか)

2)

DVD(_____)

CD(_____)

(____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あのう、この図書館(としょかん)に DVDが ありますか。
저기요. 이 도서관에 DVD가 있나요?
B:
ええ。あります
네, 있습니다.
A:
イタリアの 音楽(おんがく)の CDも ありますか。
이탈리아 음악 CD도 있나요?
B:
はい、2(かい)に DVDと CDの コーナーが ありますから、
2층에 DVD와 CD 코너가 있습니다.
そこで お(ねが)いします。
그곳으로 가 주세요.
A:
わかりました。
알겠습니다.
 정답: O O 2階(かい)

3)

(あたら)しい新聞(しんぶん)(____)

(ふる)新聞(しんぶん)(____)

(____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
この図書館(としょかん)に 新聞(しんぶん)が ありますか。
실례합니다, 이 도서관에 신문이 있나요?
B:
ええ、1(かい)に あります
네, 1층에 있습니다.
A:
1945(ねん)(がつ)新聞(しんぶん)が ありますか。
1945년 8월 신문이 있나요?
B:
すみません。(あたら)しい新聞(しんぶん)は ありますが、(ふる)新聞(しんぶん)は 東京(とうきょう)(おお)きい図書館(としょかん)に あります
죄송하지만, 최신 신문은 있지만, 오래된 신문은 도쿄의 큰 도서관에 있습니다.
 정답: O X 1階(かい)

문항 2

2.   (なに)が ありますか。(なに)が いますか。
뭐가 있어? 무슨 동물이 있어?

(れい)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あそこに (ねこ)が いますよ。
저쪽에 고양이가 있어.
B:
えっ、どこ?
어? 어디?
A:
あの 魚屋(さかなや)の (うえ)
생선가게 위에.
B:
ああ、(くろ)(ねこ)ですね。
아, 검은 고양이네.
 정답: a

1)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あれは (なん)ですか。
그것은 뭐예요?
B:
どこですか。
어디예요?
A:
ほら、スーパーと 本屋(ほんや)の (あいだ)におもしろい(みせ)が ありますね。
와, 서점과 슈퍼 사이에 재미있는 가게가 있네요.
B:
ええ。
네.
あれは カラオケの (みせ)ですよ。
거기는 노래방이에요.
A:
へえ。
그래요.
 정답: c

2)

<<<   대본 & 번역   >>>
B:
あっ、(おお)きい(いぬ)
아, 큰 개네요.
A:
えっ、どこですか。
어? 어디예요?
B:
(えき)の (まえ)に バス()()が ありますね。
역 앞에 버스 정류장이 있네요.
10(ばん)の バス()()に いますよ。
그 개는 10번 버스 정류장에 있어요.
A:
ああ、(しろ)(いぬ)ですね。
아, 하얀 개네요.
 정답: e

3)

<<<   대본 & 번역   >>>
B:
(ちい)さい公園(こうえん)が ありますよ。
저기에 작은 공원이 있어요.
A:
どこですか。
어디예요?
B:
あの (やま)の (した)です。
그 산 아래예요.
A:
ええ。
아.
(さくら)()も ありますね。
벚나무도 있네요.
きれいですね。
예쁘네요.
 정답: g

문항 3

3.   (おんな)(ひと)は (いま)どこに いますか。
여자는 어디에 있어요?

(れい)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
はい、ミラーです。
네, 저는 밀러입니다.
B:
もしもし、カリナです。
여보세요, 카리나입니다.
(いま)(えき)です。
지금 역에 있어요.
A:
(えき)の どこに いますか。
어느 역이에요?
B:
えーと、(まえ)に タクシー()()が あります。
음… 택시 승차장 앞에 있어요.
A:
あっ、わかりました。
아, 알겠어요.
(いま)()きます。
지금 갈게요.
B:
はい。すみません。
네. 실례했습니다.
 정답: a

1)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
はい、ミラーです。
네, 저는 밀러입니다.
B:
もしもし、木村(きむら)です。
여보세요, 기무라입니다.
(いま)郵便局(ゆうびんきょく)の (ちか)くに いますが……。
지금 우체국 근처에 있어요.
A:
郵便局(ゆうびんきょく)ですか。
우체국이요?
B:
ええ。
네.
ポストの (まえ)です。
우체통 앞이에요.
A:
わかりました。
알겠어요.
(いま)()きます。
지금 갈게요.
B:
すみません。
실례합니다.
 정답: f

2)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
はい、ミラーです。
네, 저는 밀러입니다.
B:
もしもし、マリアです。
여보세요, 마리아입니다.
(ちか)くまで ()ましたが、
근처까지 왔는데요.
ちょっと わかりません。
좀 잘 모르겠어요.
A:
(まえ)に (なに)が ありますか。
앞에 뭐가 있나요?
B:
(まえ)に 喫茶店(きっさてん)が あります。
앞에 카페가 있어요.
その(みぎ)に (おお)きいスーパーが あります。
그리고 오른쪽에는 큰 슈퍼마켓이 있어요.
A:
わかりました。
알겠습니다.
(いま)()きますから。
그럼 지금 갈게요.
B:
はい。すみません。
네. 실례했습니다.
 정답: e

3)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
はい、ミラーです。
네, 저는 밀러입니다.
B:
もしもし、イーです。
여보세요, 이입니다.
(いま)(えき)の (ちか)くです。
지금 역 근처에 있어요.
A:
どこに いますか。
어디에 있어요?
(なに)が ありますか。
뭐가 있어요?
B:
(いま)公園(こうえん)の (なか)に います。
지금 공원 안에 있어요.
(まえ)に 花屋(はなや)が あります。
앞에 꽃집이 있어요.
その(となり)は 病院(びょういん)です。
그 옆에는 병원이 있어요.
A:
わかりました。
알겠습니다.
(いま)()きます。
지금 갈게요.
B:
(ねが)いします。
실례합니다.
 정답: c

문항 4

4.   スーパーへ()きました。どこにありますか。
슈퍼마켓에 왔어요. 어디에 있나요?

(れい)

ビール (정답: a )

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
すみません。
죄송합니다.
ビールは どこですか。
맥주는 어디에 있어요?
B:
はい。
네.
あそこに パンの ()()が ありますね。
저쪽 빵 코너에 있어요.
A:
はい。
네.
B:
パンの(みぎ)に ワインの コーナーが あります。
빵 코너 오른쪽의 와인 코너 모퉁이에 있어요.
ビールは その (となり)です。
맥주는 그 옆에 있어요.
A:
そうですか。どうも。
그렇군요. 감사합니다.
 정답: a

1)

卵(たまご) (정답: _____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
すみません。
실례합니다.
(たまご)は ありますか。
계란, 있나요?
B:
はい。
네, 있어요.
そこに 野菜(やさい)の ()()が ありますね。
저쪽 채소 코너에 있어요.
A:
ええ。
네.
B:
(たまご)は その うしろです。
계란은 저 뒤쪽에 있어요.
(さかな)()()(まえ)に ありますよ。
그 생선 코너 앞에 있어요.
A:
わかりました。
알고 있어요.
 정답: e

2)

チョコレート (정답: _____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あのう、チョコレートは どこに ありますか。
실례하지만, 초콜릿은 어디에 있어요?
B:
チョコレートですか。
초콜릿이요?
そこに 果物(くだもの)が ありますね。
저쪽에 과일 코너가 있죠?
果物(くだもの)()()の うしろに コーナーが あります。
과일 코너 뒤쪽에 진열대가 있어요.
チョコレートは その (ひだり)です。
초콜릿은 그 왼쪽에 있어요.
A:
(ひだり)
왼쪽이요?
B:
ええ、牛乳(ぎゅうにゅう)の コーナーの (まえ)ですよ。
네, 우유 코너 앞에 있어요.
A:
わかりました。
알고 있어요.
ありがとう。
감사합니다.
 정답: b

3)

ATM (정답: _____)

<<<   대본 & 번역   >>>
A:
あのう、この(みせ)の (なか)に ATMが ありますか。
저기, 이 가게 안에 ATM이 있나요?
B:
いいえ、ありません。(みせ)(そと)ですよ。
아니요, 없어요. 가게 밖에 있어요.
A:
どこですか。
어디죠?
B:
このドアの(まえ)自動販売機(じどうはんばいき)のコーナーがあります。
이 출입구 앞에 자판기가 있어요.
ATMは その(みぎ)です。
ATM은 그 오른쪽이에요.
A:
そうですか。どうもありがとうございました。
그렇군요, 감사합니다.
 정답: g