例文
①「林さん、来ませんね。電話してみましょうか」「まあ、そのうち来るでしょう」
②「台風が近づいているそうですね」「ええ、雨も一層激しくなって来ましたね」
③「隣の家、騒がしいね」「お客さんがたくさん来てるみたいだね」
④「お小遣い、もうなくなったの?」「うん、いつの間にか使っちゃってた」
⑤試験中は、辞書などは一切使うことができません。
☞ Translation
①「林さん、来ませんね。電話してみましょうか」「まあ、そのうち来るでしょう」
“Mr. Hayashi hasn't come, has he? Shall we call him?” “Well, he'll probably come eventually.”
②「台風が近づいているそうですね」「ええ、雨も一層激しくなって来ましたね」
“I hear a typhoon is coming.” “Yes, the rain's getting even heavier.”
③「隣の家、騒がしいね」「お客さんがたくさん来てるみたいだね」
“The neighbors are noisy, aren't they?” “It looks like they've got a lot of guests.”
④「お小遣い、もうなくなったの?」「うん、いつの間にか使っちゃってた」
“You're already out of pocket money?” “Yeah, I ended up spending it before I knew it.”
⑤試験中は、辞書などは一切使うことができません。
You are not allowed to use any dictionaries or similar reference materials during the exam.
ドリル
1)
①入学(a.以前 b.かつて)に準備することって、何がありますか。
②今朝、神社に行って、娘の大学合格を(a.願って b.祈って)きました。
③普段から、仕事に必要な知識を(a.蓄えて b.貯めて)おくことが大切だ。
④A社に勝つ方法を(a.探す b.探る)ために、A社の社長が書いた本を読んでみた。
⑤やせて弱っていた子猫が(a.かわいそう b.気の毒)だったので、家に連れて帰って。
☞ Answers
①入学以前に準備することって、何がありますか。
②今朝、神社に行って、娘の大学合格を祈ってきました。
③普段から、仕事に必要な知識を蓄えておくことが大切だ。
④A社に勝つ方法を探るために、A社の社長が書いた本を読んでみた。
⑤やせて弱っていた子猫がかわいそうだったので、家に連れて帰って。
☞ Answers & Translation
①入学以前に準備することって、何がありますか。
What should I prepare before enrollment?
②今朝、神社に行って、娘の大学合格を祈ってきました。
This morning I went to a shrine and prayed for my daughter's acceptance to university.
③普段から、仕事に必要な知識を蓄えておくことが大切だ。
It's important to continually build up the knowledge required for your job.
④A社に勝つ方法を探るために、A社の社長が書いた本を読んでみた。
To find a way to beat Company A, I tried reading a book written by Company A's president.
⑤やせて弱っていた子猫がかわいそうだったので、家に連れて帰って。
I felt sorry for the thin, weak kitten, so I took it home.
2)
①今は情報が少ないですが、詳しいことは( )わかると思います。
②8月に入って、( )暑さが厳しくなってきます。
③その話は( )聞いたことがありません。
④平日の昼間でも大丈夫だと言っていたので、彼は( )学生でしょう。
| a.おそらく b.一段と c.知らないうちに d.いずれ e.全く |
☞ Answers
①今は情報が少ないですが、詳しいことは(いずれ)わかると思います。
②8月に入って、(一段と)暑さが厳しくなってきます。
③その話は(全く)聞いたことがありません。
④平日の昼間でも大丈夫だと言っていたので、彼は(おそらく)学生でしょう。
☞ Answers & Translation
①今は情報が少ないですが、詳しいことは(いずれ)わかると思います。
There's not much information right now, but I think we'll learn the details eventually.
②8月に入って、(一段と)暑さが厳しくなってきます。
When August begins, the heat becomes even more intense.
③その話は(全く)聞いたことがありません。
I've never heard of that.
④平日の昼間でも大丈夫だと言っていたので、彼は(おそらく)学生でしょう。
He said weekdays during the day would be fine, so he's probably a student.
3)
①ここは( )学校があったが、現在にマンションになっている。
②将来のために、少しずつお金を( )います。
③参加者はほとんど女性だったが、男性も何人か( )いた。
④彼女は来週からすぐに借りられる部屋を( )いる。
| a.探して b.かつて c.願って d.混じって e.貯めて |
☞ Answers
①ここは(かつて)学校があったが、現在にマンションになっている。
②将来のために、少しずつお金を(貯めて)います。
③参加者はほとんど女性だったが、男性も何人か(混じって)いた。
④彼女は来週からすぐに借りられる部屋を(探して)いる。
☞ Answers & Translation
①ここは(かつて)学校があったが、現在にマンションになっている。
There used to be a school here, but it's now an apartment building.
②将来のために、少しずつお金を(貯めて)います。
I'm saving up a little money bit by bit for the future.
③参加者はほとんど女性だったが、男性も何人か(混じって)いた。
Most of the participants were women, but there were a few men as well.
④彼女は来週からすぐに借りられる部屋を(探して)いる。
She's looking for a room she can move into starting next week.