Lesson 11: Hobbies and Activities

Vocabulary

VocabularyMeaning
趣味しゅみ活動かつどうhobby, activity
読書どくしょ(する)reading
おしゃれ(する)dressing up
コレクション(する)collecting
アニメ(-ション)animation
イラストillustration
エッセイ(エッセー)essay
俳句はいくhaiku
ばなikebana
げき演劇えんげきtheater, plays
劇場げきじょうtheater
演技えんぎ(する)acting
撮影さつえい(する)filming, photographing
作曲さっきょく(する)composing
けいこ(する)practice, training
芸術げいじゅつ(アート)art
作品さくひんartwork
初心者しょしんしゃbeginner
創作そうさく(する)creating
展示てんじ(する)exhibiting
出版しゅっぱん(する)publishing
鑑賞かんしょう(する)appreciation (of art, etc)
素人しろうとamateur, novice
アマ(チュア)amateur
プロprofessional
もよおし(もの)event
企画きかく(する)planning
あつまりgathering
講演こうえんかいlecture, speech
レジャーleisure
登山とざんmountain climbing
海水浴かいすいよくsea bathing
ボランティアvolunteer
署名しょめい(する)signature
デモdemonstration

Practice

例文

① 「このサークルはどんな活動(かつどう)をしているんですか」「(つき)に1(かい)国際(こくさい)交流(こうりゅう)イベント()っています」

②「新聞(しんぶん)(はやし)さんの俳句(はいく)紹介(しょうかい)されていますね」「ええ、とてもいい作品(さくひん)でしたね」

③「署名(しょめい)活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか」「いいですよ」

④「(ふく)をたくさん()っているんですね」「おしゃれをするのが一(ばん)趣味(しゅみ)なんです」

⑤おじはこの(へん)のお(てら)神社(じんじゃ)(くわ)しいので、ボランティア観光客(かんこうきゃく)案内(あんない)をしています。

☞ Translation

① 「このサークルはどんな活動(かつどう)をしているんですか」「(つき)に1(かい)国際(こくさい)交流(こうりゅう)イベント()っています」

"What kind of activities does this club do?" "We hold an international exchange event once a month."

②「新聞(しんぶん)(はやし)さんの俳句(はいく)紹介(しょうかい)されていますね」「ええ、とてもいい作品(さくひん)でしたね」

"Hayashi's haiku was featured in the newspaper, wasn't it?" "Yes, it was a very good piece."

③「署名(しょめい)活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか」「いいですよ」

"Could you help with the petition drive?" "Sure."

④「(ふく)をたくさん()っているんですね」「おしゃれをするのが一(ばん)趣味(しゅみ)なんです」

"You have a lot of clothes, don't you?" "Dressing up is my favorite hobby."

⑤おじはこの(へん)のお(てら)神社(じんじゃ)(くわ)しいので、ボランティア観光客(かんこうきゃく)案内(あんない)をしています。

My uncle knows a lot about the temples and shrines around here, so he volunteers as a guide for tourists.


ドリル

1)

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、(a.講演会(こうえんかい) b.企画(きかく))が(ひら)かれる予定(よてい)です。

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(a.デモ b.(もよお)し)が(おこな)われている。

日本(にほん)の(a.アニメ b.アマチュア)は、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)の(a.演技(えんぎ) b.(げき))が注目(ちゅうもく)されている。

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)の(a.けいこ b.創作(そうさく))があるんです。

☞ Answers

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、講演会(こうえんかい)(ひら)かれる予定(よてい)です。

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(もよお)(おこな)われている。

日本(にほん)アニメは、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)演技(えんぎ)注目(ちゅうもく)されている。

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)けいこがあるんです。

☞ Answers & Translation

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、講演会(こうえんかい)(ひら)かれる予定(よてい)です。

A lecture is scheduled to be held at the university festival.

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(もよお)(おこな)われている。

Various events are held at this department store every month.

日本(にほん)アニメは、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

Japanese anime is popular abroad as well.

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)演技(えんぎ)注目(ちゅうもく)されている。

In this drama, the performances of the new actors are attracting attention.

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)けいこがあるんです。

I'm about to have flamenco practice.


2)

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で( )したものだそうです。

(ちち)音楽(おんがく)( )が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から( )した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

友達(ともだち)は( )が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

a.鑑賞(かんしょう)  b.劇場(げきじょう)  c.撮影(さつえい)  d.作曲(さっきょく)  e.読書(どくしょ)
☞ Answers

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で(作曲(さっきょく))したものだそうです。

(ちち)音楽(おんがく)鑑賞(かんしょう))が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から(撮影(さつえい))した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

友達(ともだち)は(読書(どくしょ))が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

☞ Answers & Translation

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で(作曲(さっきょく))したものだそうです。

Of the ten pieces performed, three were composed by the performer.

(ちち)音楽(おんがく)鑑賞(かんしょう))が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

My father enjoys listening to music, and he has a collection of over 300 jazz CDs alone.

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から(撮影(さつえい))した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

This is a photo of Mount Fuji taken from an airplane last year.

友達(ともだち)は(読書(どくしょ))が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

My friend likes reading and buys about 20 books every month.


3)

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の( )によるものだそうです。

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、( )に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための( )が(おこな)われます。

④この教科書(きょうかしょ)は( )が(おお)くてわかりやすい。

a.イベント  b.コレクション  c.ボランティア  d.イラスト  e.レジャー
☞ Answers

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の(コレクション)によるものだそうです。

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、(レジャー)に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための(イベント)が(おこな)われます。

④この教科書(きょうかしょ)は(イラスト)が(おお)くてわかりやすい。

☞ Answers & Translation

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の(コレクション)によるものだそうです。

I heard that many of the paintings in this museum are from the collection of the president of Company A.

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、(レジャー)に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

More people will likely go out for leisure in the latter half of next month.

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための(イベント)が(おこな)われます。

Every autumn, an event is held to promote the agricultural products of this region.

④この教科書(きょうかしょ)は(イラスト)が(おお)くてわかりやすい。

This textbook is easy to understand because it has many illustrations.