Pelajaran 11: Hobi dan Aktivitas

Kosakata

Kata entriArti
趣味しゅみ活動かつどうHobi dan Kegiatan
読書どくしょ(する)membaca
おしゃれ(する)bergaya
コレクション(する)mengoleksi
アニメ(-ション)animasi
イラストilustrasi
エッセイ(エッセー)esai
俳句はいくhaiku
ばなikebana;seni merangkai bunga
げき演劇えんげきdrama;pertunjukan teater
劇場げきじょうteater
演技えんぎ(する)berakting
撮影さつえい(する)mengambil gambar;syuting
作曲さっきょく(する)mengomposisi;mencipta musik
けいこ(する)berlatih
芸術げいじゅつ(アート)seni
作品さくひんkarya
初心者しょしんしゃpemula
創作そうさく(する)mencipta;berkarya
展示てんじ(する)memamerkan;menampilkan
出版しゅっぱん(する)menerbitkan
鑑賞かんしょう(する)mengapresiasi;menikmati
素人しろうとamatir
アマ(チュア)amatir
プロprofesional
もよおし(もの)acara
企画きかく(する)merencanakan;menyelenggarakan
あつまりpertemuan;kumpul
講演こうえんかいceramah;kuliah umum
レジャーrekreasi;hiburan
登山とざんpendakian;mendaki gunung
海水浴かいすいよくberenang di laut;bermain di pantai
ボランティアsukarelawan;relawan
署名しょめい(する)menandatangani;menulis tanda tangan
デモdemonstrasi;unjuk rasa

Latihan

例文

① 「このサークルはどんな活動(かつどう)をしているんですか」「(つき)に1(かい)国際(こくさい)交流(こうりゅう)イベント()っています」

②「新聞(しんぶん)(はやし)さんの俳句(はいく)紹介(しょうかい)されていますね」「ええ、とてもいい作品(さくひん)でしたね」

③「署名(しょめい)活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか」「いいですよ」

④「(ふく)をたくさん()っているんですね」「おしゃれをするのが一(ばん)趣味(しゅみ)なんです」

⑤おじはこの(へん)のお(てら)神社(じんじゃ)(くわ)しいので、ボランティア観光客(かんこうきゃく)案内(あんない)をしています。

☞ Terjemahan

① 「このサークルはどんな活動(かつどう)をしているんですか」「(つき)に1(かい)国際(こくさい)交流(こうりゅう)イベント()っています」

「Klub ini melakukan kegiatan apa?」「Kami mengadakan acara pertukaran internasional sebulan sekali」

②「新聞(しんぶん)(はやし)さんの俳句(はいく)紹介(しょうかい)されていますね」「ええ、とてもいい作品(さくひん)でしたね」

「Di koran ada haiku milik 林さん, ya」「Iya, itu karya yang sangat bagus」

③「署名(しょめい)活動(かつどう)にご協力(きょうりょく)いただけませんか」「いいですよ」

「Bisa membantu kegiatan pengumpulan tanda tangan?」「Tentu」

④「(ふく)をたくさん()っているんですね」「おしゃれをするのが一(ばん)趣味(しゅみ)なんです」

「Anda punya banyak pakaian, ya」「Hobi utamaku adalah bergaya」

⑤おじはこの(へん)のお(てら)神社(じんじゃ)(くわ)しいので、ボランティア観光客(かんこうきゃく)案内(あんない)をしています。

Paman saya tahu banyak tentang kuil dan kuil Shinto di sekitar sini, jadi dia secara sukarela memandu wisatawan。


ドリル

1)

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、(a.講演会(こうえんかい) b.企画(きかく))が(ひら)かれる予定(よてい)です。

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(a.デモ b.(もよお)し)が(おこな)われている。

日本(にほん)の(a.アニメ b.アマチュア)は、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)の(a.演技(えんぎ) b.(げき))が注目(ちゅうもく)されている。

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)の(a.けいこ b.創作(そうさく))があるんです。

☞ Kunci jawaban

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、講演会(こうえんかい)(ひら)かれる予定(よてい)です。

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(もよお)(おこな)われている。

日本(にほん)アニメは、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)演技(えんぎ)注目(ちゅうもく)されている。

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)けいこがあるんです。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

大学(だいがく)学園(がくえん)(さい)で、講演会(こうえんかい)(ひら)かれる予定(よてい)です。

Di festival kampus universitas, rencananya akan diadakan sebuah ceramah.

②このデパートでは、毎月(まいつき)いろいろな(もよお)(おこな)われている。

Di department store ini, bermacam-macam acara diselenggarakan setiap bulan.

日本(にほん)アニメは、海外(かいがい)でも人気(にんき)がある。

Anime Jepang populer bahkan di luar negeri.

④このドラマでは、新人(しんじん)俳優(はいゆう)演技(えんぎ)注目(ちゅうもく)されている。

Dalam drama ini, akting aktor pendatang baru menjadi sorotan.

⑤これからフラメンコ教室(きょうしつ)けいこがあるんです。

Sebentar lagi akan ada latihan di kelas flamenco.


2)

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で( )したものだそうです。

(ちち)音楽(おんがく)( )が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から( )した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

友達(ともだち)は( )が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

a.鑑賞(かんしょう)  b.劇場(げきじょう)  c.撮影(さつえい)  d.作曲(さっきょく)  e.読書(どくしょ)
☞ Kunci jawaban

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で(作曲(さっきょく))したものだそうです。

(ちち)音楽(おんがく)鑑賞(かんしょう))が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から(撮影(さつえい))した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

友達(ともだち)は(読書(どくしょ))が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

演奏(えんそう)した10(きょく)のうち、3(きょく)自分(じぶん)で(作曲(さっきょく))したものだそうです。

Dari 10 lagu yang dimainkan, katanya 3 di antaranya dia ciptakan sendiri.

(ちち)音楽(おんがく)鑑賞(かんしょう))が趣味(しゅみ)で、ジャズのCDだけでも、300(びら)以上(いじょう)のコレクションがある。

Ayah saya hobi mendengarkan musik; koleksinya untuk CD jazz saja sudah lebih dari 300 keping.

③これは去年(きょねん)飛行機(ひこうき)から(撮影(さつえい))した富士山(ふじさん)写真(しゃしん)です。

Ini adalah foto Gunung Fuji yang diambil dari pesawat tahun lalu.

友達(ともだち)は(読書(どくしょ))が()きて、毎月(まいつき)20(さつ)くらい(ほん)()っている。

Teman saya suka membaca; dia membeli sekitar 20 buku setiap bulan.


3)

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の( )によるものだそうです。

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、( )に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための( )が(おこな)われます。

④この教科書(きょうかしょ)は( )が(おお)くてわかりやすい。

a.イベント  b.コレクション  c.ボランティア  d.イラスト  e.レジャー
☞ Kunci jawaban

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の(コレクション)によるものだそうです。

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、(レジャー)に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための(イベント)が(おこな)われます。

④この教科書(きょうかしょ)は(イラスト)が(おお)くてわかりやすい。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

①この美術館(びじゅつかん)にある()(おお)くは、A(しゃ)社長(しゃちょう)の(コレクション)によるものだそうです。

Banyak lukisan di museum ini konon berasal dari koleksi direktur perusahaan A.

来月(らいげつ)後半(こうはん)になれば、(レジャー)に()かける(ひと)がもっと()えるだろう。

Jika sudah memasuki paruh kedua bulan depan, orang yang pergi berwisata mungkin akan semakin banyak.

毎年(まいとし)(あき)に、この地域(ちいき)農産物(のうさんぶつ)をPRするための(イベント)が(おこな)われます。

Setiap musim gugur diadakan acara untuk mempromosikan produk pertanian daerah ini.

④この教科書(きょうかしょ)は(イラスト)が(おお)くてわかりやすい。

Buku pelajaran ini mudah dipahami karena banyak ilustrasinya.