Minna no Nihongo Lesson 08 – Listening Practice (Choukai Task 25)

Listening passages relate to describing qualities, size, and feelings. Learners practice hearing adjectives, degree adverbs, and simple comparisons through picture selection and matching descriptions to objects, strengthening comprehension of evaluations and opinions.

Question 1

1.   (りょう)生活(せいかつ)は どうですか。
What's dorm life like?

(れい)

««« Script & Translation »»»
A:
タワポンさん、(りょう)生活(せいかつ)は どうですか。
Thawaphon, what's dorm life like?
B:
おもしろいです。
It's interesting.
A:
()(もの)は どうですか。
How's the food?
B:
とても おいしいです。
It's very good.
A:
(よる)は (なに)を しますか。
What do you do in the evening?
B:
ビデオを ()ます。
I watch movies.
友達(ともだち)と いっしょに。
And spend time with friends.
(りょう)生活(せいかつ)は とても(たの)しいです。
Dorm life is a lot of fun.
 Answer:  a ⇒ a

1)

««« Script & Translation »»»
A:
エドさんの(りょう)は どうですか。
Edo, what's your dorm like?
C:
わたしの (りょう)は (あたら)しいです。
My dorm is new.
A:
(あたら)しいですか。いいですね。
New, huh? That's nice.
C:
ええ。部屋(へや)(まど)は (おお)きいです。
Yes. The windows in the room are large.
トイレも きれいです。
The bathroom is also clean and nice.
A:
そうですか。友達(ともだち)は どうですか。
I see. How about your friends?
C:
う~ん。友達(ともだち)は いつも (いそが)しいです。
Hmm. My friends are always busy.
友達(ともだち)の 日本語(にほんご)、う~ん、わかりません。
I don't understand my friends' Japanese.
A:
そうですか。それは 大変(たいへん)ですね。
I see. That must be tough.
 Answer: ① b ⇒ a , ② a ⇒ b

2)

««« Script & Translation »»»
A:
リンさん、どうですか、(りょう)生活(せいかつ)は?
How about you, Lynn? How's dorm life?
D:
そうですね。
Hmm...
(りょう)(ひと)は みんな 親切(しんせつ)です。
Everyone in the dorm is friendly.
ときどき、(りょう)(ひと)に 日本語(にほんご)を (なら)います。
Sometimes I learn Japanese from the people in the dorm.
A:
いいですね。
That's nice.
D:
ええ。でも、(りょう)は (ふる)いです。
Yes, but the dorm is old.
部屋(へや)も (ちい)さいです。
The room is small, too.
あまり便利(べんり)じゃありません。
It's not very convenient.
A:
そうですか。
I see.
 Answer: ① a ⇒ a , ② b ⇒ b

Question 2

2.   グプタさんは 日本人(にほんじん)の うちへ ()きました。(なに)を しましたか。(なに)を (はな)しましたか。
Mr. Gupta visited a Japanese home: what did he do and what did they talk about?

(れい)

Answer: b

グプタさんは {a.(あつ)い b. (つめ)たい}お(ちゃ)を ()みました。

««« Script & Translation »»»
B:
ごめんください。
Is anyone home?
A:
あ、グプタさん、いらっしゃい。
Ah, Mr. Gupta, please come in.
(あつ)いですね。
It's hot, isn't it?
(つめ)たいです。
Here's some iced tea.
どうぞ。
Please have some.
B:
ありがとうございます。
Thank you.
あ、おいしいお(ちゃ)ですね。
This tea is delicious.
 Answer: b

1)

インドのアグラは {a.(しず)かな b.にぎやかな} (まち)です。

««« Script & Translation »»»
A:
グプタさんは インドの どちらから?
Mr. Gupta, where in India are you from?
B:
インドの アグラです。
From Agura City in India.
A:
アグラ? どんな(まち)ですか。
Agura, huh? What kind of city is it?
B:
あまり(おお)きくないですが、
It's not very big, but...
にぎやかな(まち)です。
It's a lively city.
 Answer: b

2)

IMCは{a.有名(ゆうめい)な b.いい} 会社(かいしゃ)です。

««« Script & Translation »»»
A:
グプタさん、会社(かいしゃ)は IMCですね。
Mr. Gupta, you work at IMC, right?
どんな会社(かいしゃ)ですか。
What kind of company is it?
B:
コンピューターの 会社(かいしゃ)です。
A computer software company.
あまり有名(ゆうめい)じゃありませんが、
It's not very well-known, but...
いい会社(かいしゃ)です。
It's a good company.
A:
そうですか。
I see.
 Answer: b

3)

うちは 神戸(こうべ)です。{a.すてきな b.(ふる)い} うちです。

««« Script & Translation »»»
A:
(いま)、うちは 神戸(こうべ)ですね。
You live in Kobe now, right?
神戸(こうべ)は すてきな(まち)ですね。
Kobe is a very beautiful city, isn't it?
B:
ええ。(まち)は いいですが、
Yes, the city's beautiful, but...
 わたしの うちは あまりよくないです。
My house isn't very nice.
A:
そうですか。
I see.
B:
(ふる)いです。
Old.
そしてきれいじゃありません。
And not pretty.
A:
そうですか。
I see.
 Answer: b

4)

日本語(にほんご)の 先生(せんせい)は{a.おもしろい b.ハンサムな}(ひと)です。

««« Script & Translation »»»
A:
日本語(にほんご)の 先生(せんせい)は どんな(ひと)ですか。
What is the Japanese teacher like?
B:
とてもおもしろい先生(せんせい)です。
He's a very cheerful teacher.
あまりハンサムじゃありませんが。
He's not very handsome.
A:
そうですか。
I see.
B:
あ、もう4()ですね。
Ah, it's already 4 o'clock.
そろそろ失礼(しつれい)します。
It's time for me to go home.
きょうは どうもありがとうございました。
Thank you very much for today.
 Answer: a

Question 3

3.   ウインドーショッピングを しました。どれですか
We were just browsing. Which one?

(れい)

««« Script & Translation »»»
A:
あの(かさ)、すてきですね。
That umbrella over there is nice.
B:
どれ?
Which one?
A:
あそこ。あの(くろ)(かさ)
Over there. The black umbrella.
B:
ああ、あれ?(ちい)さいですね。
Ah, that one? It's small.
(ちい)さい(かさ)は 便利(べんり)じゃありませんよ。
A small umbrella isn't very convenient.
A:
そうですね。
Hmm...
 Answer: b

1)

««« Script & Translation »»»
A:
わあ。(ふる)い テーブル。(ふる)い いす。いいですね。
Wow. An old table. An old chair. Nice.
B:
そうですね。イタリアの、アメリカの、日本(にほん)の…。
Yeah. Italian, American, Japanese ...
A:
あの (たか)い いす。おもしろい。
That tall chair over there is interesting.
B:
ああ、あれは イギリスの 有名(ゆうめい)な デザインの いすです。
Ah, that's a chair with a famous British design.
 Answer: b

2)

««« Script & Translation »»»
A:
わ、(ちい)さい (くるま)
Wow, a tiny car.
B:
トンダ自動車(じどうしゃ)の (あたら)しい(くるま)ですね。
It's the new car from Tonda.
A:
あれで スーパーへ ()きます。便利(べんり)ですね。
Going to the supermarket with that would be convenient.
B:
あの(しろ)(くるま)、かわいい。
That white car over there is so cute.
 Answer: b

Question 4

4.   タワポンさんは 連休(れんきゅう)に (なに)を しましたか
Thawaphon, what did you do during the break?

(れい)

Answer: ( ④ ) [ a ]

««« Script & Translation »»»
A:
タワポンさん、5(がつ)の (やす)みに (なに)を しましたか。
Thawaphon, what did you do during the May holidays?
B:
(がつ)の 連休(れんきゅう)ですか。
Golden Week?
(がつ)1日(ついたち)は おもしろい 映画(えいが)を ()ました。
On May 1st I watched an interesting movie.
「となりのトトロ」です。(ふる)いですが、いい映画(えいが)です。
The movie "My Neighbor Totoro." It's an old film, but it's good.
 Answer: ( ④ ) [ a ]

1)

Answer: (___) [__]

««« Script & Translation »»»
B:
(がつ)2日(ふつか)は 有名(ゆうめい)な レストランへ ()きました。
On May 2nd I went to a famous restaurant.
「あすか」です。
The restaurant Asuka.
おいしい でんぷらを ()べました。
I had delicious tempura.
A:
ああ、「あすか」の てんぷらは 有名(ゆうめい)ですね。
Ah, the tempura at Asuka is famous, isn't it?
B:
てんぷらは (たか)いですが、おいしいですね。
Tempura is expensive, but it's delicious.
 Answer: ( ③ ) [ b ]

2)

Answer: (___) [__]

««« Script & Translation »»»
B:
3日(みっか)は カリナさんと 美術館(びじゅつかん)へ ()きました。
On the 3rd I went to an art museum with Karina.
きれいな富士山(ふじさん)()を ()ました。(あか)い 富士山(ふじさん)、 (あお)い 富士山(ふじさん)(あさ)の 富士山(ふじさん)(よる)の 富士山(ふじさん)富士山(ふじさん)()を たくさん ()ました。
I saw paintings of Mt. Fuji: red Mt. Fuji, blue Mt. Fuji, morning Mt. Fuji, Mt. Fuji at night.
 Answer: ( ② ) [ a ]

3)

Answer: (___) [__]

««« Script & Translation »»»
A:
(がつ)4日(よっか)は (なに)を しましたか。
What did you do on May 4th?
B:
4日(よっか)は わたしの 誕生日(たんじょうび)です。
That was my birthday.
(りょう)で パーティーを しました。。
We had a party at the dorm.
カリナさんに チョコレートを もらいました。
I got chocolate from Karina.
ワンさんに すてきな カードを もらいました。
I got a wonderful card from Wang.
5日(いつか)は (なに)も しませんでした。
On the 5th, I didn't do anything.
(りょう)で (やす)みました。
I rested at the dorm.
 Answer: ( ① ) [ a ]