Nをもらう — 得到/收到

1. 基本结构

形式结构含义例子
名词 N を もらう收到……、被收到……(从某人处)ともだちにプレゼント をもらった
我从朋友那里收到了礼物。

2. 主要含义与详细分析

  • 描述说话人或说话人的亲属从他人那里收到某物的情形。
  • 用于强调动作是由给予方发起(给予者 → 说话人/我们组)。
  • Cấu trúc:
    • A(接受者)+ は/が + B(给予者)+ に + N を もらう
  • N を くれる(从接受者角度)更为谦逊的说法。
  • Trong văn nói thân mật có thể rút thành もらった/もらえた.

3. 示例说明

  • 先生せんせいほん をもらいました
    我从老师那里收到了书。
  • ははから手紙てがみ をもらった
    我从妈妈那里收到了信。
  • 誕生たんじょうともだちにケーキ をもらった
    我生日时收到了朋友送的蛋糕。
  • 会社かいしゃからボーナス をもらいました
    我从公司收到了奖金。
  • あに外国がいこくじん友達ともだち日本にほんのお土産みやげ をもらった
    我哥哥收到了外国朋友送的日本礼物。

4. 用法与语气

  • 在说话者处于接受者的位置或代表接受者(自己的家人、自己的团体)时使用。
  • 礼貌: もらいます; 通常: もらう; 过去: もらった; 可能形: もらえる.
  • 温和、中性。视语境可表示感谢。
  • 在谦逊语中,可以用 いただく 代替 もらう.

5. 比较与区分

句型含义区别例子
N を もらう从谁处收到什么说话者为接受者ともだちにほん をもらう
N を くれる有人给我给予者 → 我(从接受者视角)ともだちがほん をくれる
N を あげる我给某人我 → 他人(从给予者视角)わたしともだちにほん をあげる
N を いただく以谦逊的方式接受比 もらう 更礼貌先生せんせいほん をいただきました

6. 扩展注释

  • もらう 是第一类动词,可能形为 もらえる.
  • 使用扩展结构: Vて + もらう → “被某人为我做……”(动作)。例如: 手伝てつだってもらう。
  • 当接受者不是说话者而是第三者时,不使用 もらう,而使用 くれる / あげる.

7. 变体与固定短语

  • ~てもらう:被某人为我做(请求/获得帮助)。
  • ~をいただく:接受(谦逊语,高礼貌)。
  • ~てもらえませんか:你能为我做~吗?

8. 常见错误与 JLPT 陷阱

  • Sai trợ từ: phải là N(người cho)に N を もらう, không dùng から trong văn viết trang trọng (nhưng nói chuyện vẫn dùng được).
  • 易与 くれる 混淆(主体—对象关系颠倒)。
  • JLPT thường kiểm tra phân biệt ba mẫu: あげる・くれる・もらう.

授受表达(N4)