~をくださる — 给……(尊敬语)

1. 基本结构

词类与 ~をくださる 的构造结构示例注释
敬语(尊敬给予者)X が わたし/ない に N を くださる部長ぶちょうわたし資料しりょうをくださったくれる的敬语
礼貌形态くださいます/くださいました/くださってきゃくさまがご意見いけんをくださいました不规则:くださる→くださいます、てかたち→くださって
受领对象“我/我们/我的团队”或属于我方的人祖母そぼむすめ手紙てがみをくださった受领者必须属于说话者一方。
不同于“ください”(请)N を くださいみずをください“ください”是请求句,不同于表示叙述的“くださる”。

2. 主要含义与详细分析

  • 用于表示“(上级/客户)给予、赠与”我/我们物品N,带有对给予者的尊敬色彩。
  • 主语是给予者(受尊敬的一方),受领者属于说话者一方。
  • 在报告中常见,用于转述从客户、上司、老师那里收到的事项。
  • 通常与带敬语前缀的名词一起使用:ご連絡れんらく/ご厚意こうい/ご支援しえん/お言葉ことば 等。

3. 示例说明

  • 部長ぶちょうわたし最新さいしん資料しりょうくださいました
    部长把最新的资料送给了我。
  • きゃくさまあたたかいお言葉ことばくださった
    客户给予了(我们)温暖的话语。
  • 祖父そふむすめ絵本えほんくださった
    他把图画书送给了我的女儿。
  • 先生せんせいがご推薦すいせんじょうくださいました
    老师给了我推荐信。
  • 田中たなかさまがご連絡れんらくくださいました
    田中先生/女士已为(我们)联络。
  • 対比たいひかれわたしほんくれた(普通)/かれわたしほんくださった(尊敬)。
    对照 くれる 与 くださる。

4. 用法与语感

  • 表示对给予者的尊敬;在工作场合、对客户、上司、长辈使用。
  • 表示感谢的强调:~をくださり、ありがとうございます/あつ御礼おれいもうげます。
  • 如果语境明确受领者为我/我们,可省略“わたしに”。
  • 名词通常带お/ご以增加礼貌:ご連絡れんらく/ご厚意こうい/お時間じかん をくださる。

5. 比较与区分及相似用法

语法模式意义差别简短例句
N をくださる(上级)给我くれる的敬语先生せんせいほんをくださった
N をくれる给我通常ともだちがほんをくれた
N をいただく我收到谦逊(受领者视角)先生せんせいからほんをいただいた
N をあげる我给别人给予者视角わたし後輩こうはい資料しりょうをあげた
N をさしあげる敬赠あげる的谦逊语きゃくさま試供しきょうひんげる
N をください请求(请给)请求句名刺めいしをください
Vてくださる(上级)为我做V相关动词模式説明せつめいくださる

6. 扩展说明

  • -ます 形式:くださいます;てかたち:くださって;礼貌过去式:くださいました。
  • 在正式感谢中可使用“たまわる(たまわる)”:ご高配こうはいたまわあつ御礼おれいもうげます(非常正式,书面语)。
  • 如果受领者不属于说话者一方则不使用くださる;此时根据关系使用あげる/さしあげる/あたえる。

7. 变体与固定搭配

  • 連絡れんらくをくださる/ご返信へんしんをくださる
  • 厚意こういをくださる/ご支援しえんをくださる
  • 推薦すいせんじょうをくださる/招待しょうたいじょうをくださる
  • 時間じかんをくださる/お心遣こころづかいをくださる

8. 常见错误与JLPT陷阱

  • 主语错误:“わたし先生せんせいほんをくださる” ×。くださる:主语必须是给予者(对方),受领者是我/我们。
  • 将くださる用于受领者不属于我方的对象时:不自然。根据关系改用あげる/さしあげる/あたえる。
  • 与ください(请求)混淆。ください不是表示“给”的叙述动词。
  • 在礼貌书写中省略名词的敬语前缀是错误:适当时应带ご/お。

授受表达(N4)