1. 基本句型
| 放在前面的词类 | 构成:~をもとに | 结构示例 | 注释 |
|---|
| 名词 | N + をもとに | データをもとに分析する | “基于/以……为依据” 来创造/提出新的事物或作出判断。 |
| 名词 | N + をもとに + V/文 | 実話をもとに映画が作られた | 可以变成修饰形:NをもとにしたN(参见第280条)。 |
| 拼写 | をもとに/を元に/を基に | 史料を基に再現する | “元/基” 语气略有区别;通常写作平假名“をもとに”。 |
2. 主要含义与详细分析
- 表示以 N 作为“基础、素材、资料来源”,用于创造、发展、评价或决定新的事物。
- 常用于创造、设计、改良、分析、评价等动作。
- 与 ~に基づいて 相比:~をもとに 强调“素材/参考来源”的灵活性;不一定是正式规则。
- 不用于表示“在……的庇护/监督下”(应使用 ~のもとで/~のもとに)。
3. 例句示范
- この小説は実話をもとに書かれた。
这部小说是根据真实故事写成的。 - アンケート結果をもとにサービスを改善した。
根据问卷调查结果,改进了服务。 - 古地図をもとに当時の街並みを再現する。
根据古地图再现了当时的街景。 - 事故の記録をもとに原因を分析した。
根据事故档案分析原因。 - 地域の伝統をもとに新しい商品を開発した。
基于当地传统开发了新产品。 - 衛星データをもとに気象を予測する。
基于卫星数据预测天气。
4. 用法与语感
- 适用于口语和书面语;当与数据、标准搭配时偏向专业文本。
- 当强调过程/方法时,可以使用更长的变体:~をもとにして。
- 常与下列动词搭配:作る, つくる, まとめる, 判断する, 設計する, 改善する, 再現する, 予測する, 推定する。
- “来源”可以是数据、经验、故事、规定、样本、地图、研究结果等……
5. 比较与区分及相似用法
| 句型 | 含义 | 区别 | 简短例句 |
|---|
| Nをもとに | 基于(来源/素材灵活) | 旨在创造新事物/作出判断 | 史料をもとに論文を書く |
| Nに基づいて | 根据(正式/逻辑基础) | 更正式,规范性强 | 規則に基づいて処分する |
| Nに沿って | Nに[[R0]]って | 按照/遵循(方针、指导) | 方針に沿って計画を立てる |
| 强调“按照方针/指导” | Nによって | Nによって | 状況によって対応が異なる |
| 由/靠/因为/视情况而定 | 多义;通常不专门表示“材料/依据” | Nのもとで | 指導者のもとで学ぶ |
Nのもとで
- 拼写:“元”偏向表示“来源/原始材料”;“基”偏向表示“依据/标准”。在实际中通常写作假名“をもとに”以作中和。
- 在判断/评价时,“Nをもとに判断/評価/分類する”是常用搭配。
- 在艺术创作中:『実在の事件をもとにした映画』经常出现。
书写: “[[R0]]” 倾向于表示“原始来源/素材”;“[[R1]]” 倾向于表示“依据/标准”。实际上通常写成假名“をもとに”以中和差别。
- 在判断/评价时,“Nをもとに[[R0]]/[[R1]]/[[R2]]する” 是常用搭配。
- 在艺术创作中: 「実話の小説をもとにした[[R2]]」 经常出现。
- 搭配:作る/制作する/編纂する/設計する/判断する/分析する/推定する/再現する/改良する + ~をもとに
~をもとにして(更长;强调过程,见第280条)
- 容易与 ~のもとで(under)混淆。题目常出题“指導者のもとで”与“指導者をもとに”相对比。只有 ~のもとで 才正确表示“在……之下”。
- 搭配:基る/[[R1]]する/[[R2]]する/[[R3]]する/[[R4]]する/[[R5]]する/[[R6]]する/[[R7]]する/[[R8]]する + ~をもとに
- 不能用于表示“依靠体力/金钱”那种依赖的含义 → 应使用 ~に頼って/~を頼りに。