1. 基本结构
| 类别 | 与 ~ようと~るまいと 的构成 | 结构例 | 备注 |
|---|
| 第一类 (五段) | V-う/よう と V-る まい と | 行こうと 行くまいと | 意志否定形式:Vる + まい |
| 第二类 (一段) | V-よう と V-る まい と | 食べようと 食べるまいと | 一段:保持 Vる + まい 不变 |
| する | しよう と する まい と | しようと するまいと | “するまい”是标准;“すまい”是古语 |
| 来る | 来よう と 来る まい と | 来ようと 来るまいと | 来るまい(くるまい) |
| 近似变体 | V-う/よう が V-まい が | 行こうが 行くまいが | 在书面语中更常见 |
2. 主要含义 & 详细分析
句型 ~ようと~るまいと 表示“无论是否做(V),后面的结论/判断都不改变”。相当于“无论…还是不…”。语气正式,书面/演说风格。
- 强调后句在面对各种相反可能性(做/不做)时的“不变性”。
- 通常用于表决心、政策、一般趋势,或前项条件与后果不相关的情况。
- 前项通常是同一个动词的两种形式:意志形 (Vよう) 和意志否定形 (Vるまい)。
3. 举例说明
- 彼が来ようと来るまいと、会議は予定どおり始める。
无论他来不来,会议仍按计划开始。 - 雨が降ろうと降るまいと、試合は続行する。
无论下不下雨,比赛仍继续。 - 彼女が賛成しようとするまいと、方針は変わらない。
无论她是否赞成,方针也不会改变。 - 誰に何を言われようと言われるまいと、自分の道を行く。
无论别人说什么不说什么,我仍走自己的路。 - 会社が支援しようとするまいと、彼は独力でやり抜くつもりだ。
无论公司是否支援,他打算自己坚持做到最后。
4. 用法 & 语气色彩
- 用于想要肯定立场、原则时:后句通常具有断然的意味。
- 正式;出现在演讲、书面语、新闻稿中。
- 前后两项前句最好用同一个动词以形成节奏和对称性。
- 不用于邀请或直接请求。
5. 比较 & 区别 & 相似句型
| 句型 | 含义 | 区别 | 简短例子 |
|---|
| VようがVまいが | 无论是否 | 更普遍;语气相当 | 行こうが行くまいが関係ない。 |
| 〜ても〜なくても | 无论A与否 | 中性,较不正式 | 行っても行かなくても同じだ。 |
| 〜にせよ/にしろ | 无论是… | 不必是同一动词 | 来るにせよ来ないにせよ連絡を。 |
| 〜であれ〜であれ | 无论是A还是B | 通常与名词/形容词一起使用 | 雨であれ雪であれ出発する。 |
6. 扩展说明
- 「まい」是表示意志否定的形式,带有古/书面语色彩;在会话中常用“〜ても〜なくても”。
- 对于 来る:来るまい(くるまい);对于 する:するまい。避免在现代标准语中使用“来まい/すまい”(除非极为古风的文体)。
- 前后两项之间可以插入不同的主语,但通常保持同一主体以保证连贯。
7. 变体 & 固定搭配
- VようがVまいが:常用变体。
- 慣用:来ようと来るまいと/しようとするまいと(不规则的一对)。
- V-受身ようと V-受身るまいと:强调是否受到作用(言われようと言われるまいと)。
8. 常见错误 & JLPT 陷阱
- 在两项中使用错误的动词:需要相同的动词(行こうと来るまいと → 错误)。
- 混淆“Vないと”和“Vるまいと”:“まい”是意志否定,不是“ない”。
- 在日常口语中听起来生硬;在 JLPT 中需要识别其正式语气。
- 容易与“〜ようにも〜れない”(表示“想做也做不到”)混淆,而本句型是“无论做不做,后果不变”。