例:
ご主人(しゅじん)に{a. 仕事(しごと) b. ジョギング}を( させます )。→[ ④ ] - 对丈夫让他{a. 工作 b. 慢跑}。→[ ④ ]
| A: | あなた、早くて。 你啊,早点起床吧。 ジョギングの 時間よ。 这是为了锻炼身体而散步的时间。 |
| B: | うーん、きのう 遅かったから、もう少し寝て いたいよ。 不,因为昨天你睡得晚,所以想再多睡一会儿。 |
| A: | また太るわよ。 又会变胖的哦。 結婚したときは すてきだったんだけどなあ。 结婚后只想过光鲜的生活。 |
| B: | はい、はい。 嗯,嗯。 |
| 答案 b させます ④ |
1)
たかし君(くん)に{a. 運動(うんどう) b. 食事(しょくじ)}を(____)。 →[____] - 让たかし君{a. 做运动 b. 吃饭}。→[____]
| A: | たかし、おはよう。 Tashika,早上好。 |
| B: | お母さん、朝ごはん、まだ? 妈妈,早餐还没做好吗? |
| A: | もうすぐできるわよ。 快好了,孩子。 ごはんの まえに、庭で 運動してね。 吃饭前先活动一下吧。 運動すると、背が 高くなるのよ。 如果多运动的话会长高哦。 |
| B: | 、背が 高くなる? うん、するよ。・・・11、2、3、4。 要长高吗?好,我会做的。1、2、3、4 |
| 答案 a させます ① |
2)
やすし君(くん)を{a. プール b. 海(うみ)}へ(____)。 →[____] - 把やすし君送到{a. 游泳池 b. 海边}。→[____]
| A: | ただいま。 我回来了。 |
| B: | お帰りなさい、やすし。 回来了啊,Yasushi。 お菓子が あるわよ。 有糖果哦。 |
| A: | いただきます。 我先告辞了。 |
| B: | 食べたら、プールへ 行ってね。 吃完就去游泳池哦。 |
| A: | きょうは 行きたくない。 今天我不想去。 |
| B: | ことしの夏休み、海へ 行くのよ。 今年暑假要去海边哦。 上手に 泳げたら、楽しいでしょ?。 如果我游得好,会很开心吗? |
| A: | わかったよ。じゃ、行くよ。 我明白了。那我就去吧。 |
| 答案 a 行(い)かせます ③ |
3)
きよし君(くん)に{a. テレビ b. 本(ほん)}を(____)。 →[____]
| A: | あら、きよし、まだテレビを 見ているの? 哎,Kiyoshi还在看电视吗? もう2時間も 見ているよ。 已经看了两个小时了。 |
| B: | おもしろいんだよ。 好棒啊,妈妈。 お母さん、いっしょに 見ようよ。 妈妈,和我一起看吧。 |
| A: | もう、だめ、さあ、本を 読む時間よ。 好了,不许再看了,现在是读书时间。 本を 読むと、頭が よくなるのよ。 读书对头脑有好处。 |
| B: | わかったよ。じゃ、お母さんも いっしょに 読もうよ。 我懂了。那妈妈也一起来读吧。 |
| B: | いいわよ。 好吧。 片づけが 終わったら、すぐ 行くからね。 妈妈收拾好就马上过来。 どこまで 読めたか、教えてね。 告诉妈妈你读到哪儿吧。 |
| B: | うん。 是的。 |
| 答案 b 読(よ)ませます ⑤ |
4)
はる子(こ)ちゃんに{a. 野菜(やさい) b. 肉(にく)}を(____)。→[____]
| A: | ごちそうさま。 谢谢招待。 |
| B: | はる子、野菜が 残っているよ。 Haruko,菜还在那儿。 全部食べて。 都吃完哦。 |
| A: | 野菜は 嫌い。 我不喜欢吃蔬菜。 おいしくない。 不好吃。 |
| B: | あら、はる子、野菜を 食べなかったら、きれいに なれないのよ。 哎呀,Haruko,如果你不吃蔬菜就不好看哦。 隣の みどりちゃん、かわいいでしょう? 隔壁的Midori很可爱吧? 毎日 野菜を 食べているそうよ。 听说你每天都吃蔬菜。 |
| A: | ふーん。 是的。 じゃ、食べる。 那我就吃吧。 |
| 答案 a 食(た)べさせます ② |
| ①係りの人 ②お客 ③専門の人 ④店の人 ⑤配達の人 |
例:
答案
( ③ )…パソコンを
a. 修理(しゅうり)します。
b. 返(かえ)します。
| A: | ひかり電気です。 是太阳能发的电。 |
| B: | ノートパソコンの 調子が 悪いんです。 笔记本电脑的状况不好。 この 間買ったばかりなのに。 虽然是最近刚买的。 |
| A: | それは 申し訳ありません。 非常抱歉。 できたら持って 来ていただけませんか。 如果可以的话,您能把它带来这里吗? すぐ専門の 者に 修理させます。 我会让专业人员马上修理。 |
| B: | じゃ、午後持って 行きます。 那我今天下午会送过去。 |
| 答案 ③ a |
1)
(____)…あした荷物を
a. 見(み)に行(い)きます。
b. 運(はこ)びます。
| A: | 引っ越しの はなまるやです。 这是Hanamaru的搬家服务。 |
| B: | 来月、横浜へ 引っ越ししたいんですが、 下个月我想搬到横滨。 いくらぐらいかかりますか。 大概要花多少钱? |
| A: | そうですね。 是啊。 荷物は 多いですか。 行李多吗? |
| B: | 家族は 3人ですが ……多いですね。 我们家有三口人,不过行李还是挺多的。 |
| A: | まず、荷物を 見せて ください。 请先让我看看行李。 よければ、あした係の 者を 行かせます。 如果可以的话,明天我会派负责人过来。 |
| B: | あしたですか。いいですよ。じゃ、ちょっと 整理して おきます。 明天啊。好啊。那我就先整理一下。 |
| 答案 ① a |
2)
(____)…食べ物とカタログを
a. 届(とど)けます。
b. 送(おく)ります。
| A: | わかばスーパーでございます。 Wakaba超市,请问? |
| B: | あのう、初めてなんですが、野菜や卵を 配達してもらえますか。 喂,我是第一次购买,可以配送鸡蛋和蔬菜吗? |
| A: | はい、大丈夫です。 可以,没问题。 どんなものですか。 您要买什么? |
| B: | 卵10個、みかん1キロ、牛乳1本です。 10个鸡蛋,1公斤橘子,1瓶牛奶。 あのう、ほかに、どんなものを 配達してもらえるんですか。 喂,另外还配送哪些东西呢? |
| A: | いろいろできますよ。 很多种都有。 カタログが あるので、送りましょうか。 我们有目录,我可以寄给您。 |
| B: | あのう、できたら、配達のとき、いっしょに 持って 来ていただけませんか。 喂,如果可以的话,送货时能一起带来吗? |
| A: | ああ、いいですよ。 可以的。 じゃ、配達の者に 持って行かせます。 那我就让送货的人带过来。 |
| 答案 ⑤ b |
3)
(____)…すぐ車を
a. 運転(うんてん)します。
b. 見(み)に行(い)きます。
| A: | はい、中井オートです。 您好,这里是Motors Nakai。 |
| B: | もしもし、緑町の 山田ですが、車が 動かないんです。 喂,我是住在Midori市的Yamada。我的车子无法启动。 |
| A: | そうですか。 是吗。 じゃ、午後、係の 者に 車を 見に 行かせます。 那么,今天下午我会派负责人过去看看车。 |
| B: | 午後は 出かけたいんです。 今天下午我想出去。 すぐ、来られませんか。 现在可以过来吗? |
| A: | わかりました。 我知道了。 じゃ、わたしが これから……。 那我现在就…… |
| B: | じゃ、待っています。 那我就等您。 |
| 答案 ④ b |
できる……Oできない……X
例:
( X )ハンス君(くん)は テレビを ずっと見(み)る。
| A: | 最近ハンスは 学校から 帰ったら、ずっとテレビを 見ているんです。 最近,汉斯从学校回到家就一直看电视。 小さいときから、1週間ぐらいしか見させなかったんですけど。 从小的时候,他大概一周只看一次电视。 |
| B: | きっと日本語が わかるように なったから、おもしろいんですよ。 肯定是因为会日语,所以觉得好看吧。 でも、目が 悪くなると、困りますから、あまり見させないほうが いいですよ。 不过,因为眼睛变差会有问题,还是别让他看太多比较好。 |
| A: | そうですね。ハンスと相談して、見る番組と 時間を 決めて、守らせます。 嗯,我会和汉斯商量,规定可以看的节目和时间,让他必须遵守。 |
| 答案 ✖ |
1)
(____)隣の 息子さんは 犬を 飼う。
| B: | 息子が この間から 犬が 欲しいと 言っているんですけど、 我儿子说他最近喜欢上狗了。 動物を 飼うのは 大変ですよね。 养宠物很麻烦吧。 |
| A: | わたしの 国では、子どもに 動物や 花の 世話を させて、 在我们国家,会让孩子们照顾宠物或花草。 自然に 興味を 持たせるんですよ。 这样可以让他们自然而然地产生关心之情。 |
| B: | そうですか。 是吗。 |
| A: | 動物が 好きだったら、きっと世話を すると 思いますよ。 我想如果孩子喜欢动物的话,他肯定会照顾好的。 |
| B: | じゃ、飼ってもいいでしょうか。 那就可以养了吧。 |
| A: | でも、買うまえに、必ず 世話を すると 約束させたほうがいいですね。 不过,在养之前,应该先让他保证一定会照顾好。 |
| B: | ええ、そうします。 嗯,同意。 |
| 答案 〇 |
2)
(____)ハンス君は バイオリンを 習う。
| A: | 時々ピアノの 音が 聞こえますね。 有时能听到钢琴声呢。 上手ですね。 真好啊。 ハンス君ですか。 是汉斯吧? |
| B: | ええ、わたしが 少してやったんです。 是的,我只是学了一点点。 でも、最近、バイオリンも 習いたいと 言うので、 不过,他说也想学小提琴, どうしようか、考えて います。 我正在考虑该怎么办。 |
| A: | わたしの 子どもは ピアノや バイオリンを 習わせましたけど、 我也让孩子学过钢琴和小提琴,不过……。 嫌だと 言ってやめてしまいました。 孩子说不喜欢,已经不学了。 でも、ハンス君は 音楽が 好きなようですから、いいと 思いますよ。 不过,Hans好像很喜欢音乐,所以我觉得可以。 |
| B: | そうですね。 对啊。 じゃ、やらせてみます。 那我就让他试试看。 |
| 答案 〇 |
3)
(____)隣の 娘さんは ことし、留学する。
| A: | ちょっと 困って いるんです。 我有点为难。 娘は まだ高校生なのに、留学したいと 言うんですよ。 我的女儿虽然还是高中生,但说想去留学。 |
| B: | 留学ですか。 要去留学吗? いいと 思いますよ。 我觉得不错。 若いとき、外国の 生活を 経験させるのは いいことですよ。 年轻的时候让她体验国外的生活是件好事。 |
| A: | でも、若すぎるから、心配なんです。 不过,因为她还太年轻,我很担心。 まだ 15歳なんですよ。 才只有15岁啊。 |
| B: | ああ、高校に 入ったばかりですからね。 啊,刚上高中吧。 |
| A: | 大学生に なってから、留学させたほうが いいと 思うんです。 我觉得应该等上了大学再去留学。 |
| B: | それが いいかもしれませんね。 也许那样会更好吧。 まあ、娘さんと よく 話して みて ください。 不过要和女儿好好谈谈。 |
| A: | そうですね。 嗯,是啊。 わたしの 考えも 話して みます。 也把我的想法跟她说说。 娘も きっと わかって くれますよね。 女儿应该会理解的吧。 |
| 答案 ✖ |
例:
答案
( a ) ( 〇 )→( 申(もう)し込(こ)みの書類(しょるい)を出(だ)す )a. 台所(だいどころ)を使(つか)う。
b. 料理(りょうり)を売(う)る — 卖菜肴。
| A: | すみません。 对不起。 料理教室を 開きたいので、ここの 台所を 使わせて いただけませんか。 因为我想开设食堂,请问可以允许我使用这里的厨房吗? 毎週いろいろな 国の 人が 料理を 紹介するんです。 每周会有来自不同国家的人介绍各国料理。 今度は こどもの日の ケーキを 作ります。 这次将为儿童节制作甜点。 |
| B: | 何曜日ですか。 是星期几? |
| A: | 水曜日の 10時から 12時までですが。 星期三从10点到12点。 |
| B: | 水曜日ですね。 是星期三啊。 大丈夫ですから、申し込みの 書類を 出して ください。 既然可以的话,请提交申请吧。 |
| A: | はい。 是的。 よろしくお願いします。 恳请您的帮助。 |
| 答案 a 〇 申(もう)し込(こ)みの書類(しょるい)を出(だ)す |
1)
(____) (____)→(____)
a. 10月(がつ)10日(とおか)に運動会(うんどうかい)をする。 — 在10月10日举行运动会。
b. 10月(がつ)10日(とおか)にマラソンをする。 — 在10月10日跑马拉松。
| A: | すみません。 对不起。 外国人の 子どもたちの 運動会を したいんですが、 我想为外国孩子们举办运动会。 この 公園を 使わせていただけませんか。 请问能否允许我使用这个公园? |
| B: | 運動会ですか。 是运动会吗? いつですか。 什么时候? |
| A: | 10月10日です。 10月10日。 |
| B: | 10月10日ですか。 是10月10日吗? その 日は マラソン大会が あるので、ほかの 日に していただけませんか。 那天因为有马拉松大会(长跑比赛),能不能请您改到别的日子? |
| A: | そうですか。 是吗。 じゃ、もう一度みんなと 相談します。 那我会再与大家商量一下。 |
| 答案 a ✖ みんなと相談(そうだん)する |
2)
(____) (____)→(____)
a. ポスターをかく。 — 画海报。
b. ポスターをはる。 — 贴海报。
| A: | ちょっとすみません。 打扰一下。 10月31日に 外国人の 子どもたちが ハロウィンを するんですが、日本人の子どもたちにも 来て もらいたいんです。 10月31日,外国孩子们将举办万圣节,希望日本孩子们也能来参加。 それで、ポスターを この店に はらせて いただけませんか。 请问我可以在这家店门口贴海报吗? |
| B: | どのくらいの 大きさですか。 大概有多大? |
| A: | これなんですが。 就是这个。 |
| B: | ああ、大きいですね。 哦,好大啊。 ちょっと場所が ありませんね。 抱歉,这里没有地方。 |
| A: | そうですか。 是吗。 |
| B: | すみませんが、隣の 店に 頼んでみて ください。 不好意思,请去隔壁店试试吧。 |
| A: | はい、わかりました。 是的,我明白了。 |
| 答案 b ✖ 隣(となり)の店(みせ)に頼(たの)む |
3)
(____) (____)→(____)
a. パーティーをする。 — 举办派对。
b. 車(くるま)を止(と)める。 — 停车。
| A: | こんにちは。 中午好。 ちょっと、お願いが あるんですが、 不好意思,我有件事想请您帮个忙。 |
| B: | はい、何ですか。 好的,什么事? |
| A: | 実は、日曜日に 近くの 交流センターで クリスマスパーティーを するんですが、 其实我将在附近的交流中心于周日举办圣诞派对。 大勢 人が 来るので、駐車場が 足りなくて、困っているんです。 情况有点棘手,因为会有很多人来,停车位可能不够。 |
| B: | ええ、そうですか。 哦,原来如此。 |
| A: | ええ、それで、こちらの 駐車場に 車を 止めさせて いただけませんか。 是的,所以请问能否允许在您这儿的停车场停车? お願いします。 拜托您了。 |
| B: | 日曜日ですか。 是周日吗? 会社は 休みなので、どうぞ 使って ください。 因为公司那天放假,请尽管使用。 |
| A: | ありがとうございます。 谢谢。 |
| B: | すみませんが、 对不起, この紙に お名前と 電話番号を 書いて ください。 请在这张纸上写下你的姓名和电话号码。 |
| A: | はい。 是的。 |
| 答案 b 〇 名前(なまえ)と電話(でんわ)番号(ばんごう)を書(か)く |
