例:
ご主人(しゅじん)に{a. 仕事(しごと) b. ジョギング}を( させます )。→[ ④ ]
| A: | あなた、早くて。 Bangun lebih pagi ya. ジョギングの 時間よ。 Ini waktunya jalan kaki untuk berolahraga. |
| B: | うーん、きのう 遅かったから、もう少し寝て いたいよ。 Tidak. Karena kemarin aku tidur larut, aku mau tidur sedikit lagi. |
| A: | また太るわよ。 Nanti kamu tambah gemuk lagi, lho. 結婚したときは すてきだったんだけどなあ。 Kalau sudah menikah, orang maunya yang indah-indah saja, lho. |
| B: | はい、はい。 Ya, ya. |
| Jawaban b させます ④ |
1)
たかし君(くん)に{a. 運動(うんどう) b. 食事(しょくじ)}を(____)。 →[____]
| A: | たかし、おはよう。 Tashika, selamat pagi. |
| B: | お母さん、朝ごはん、まだ? Selamat pagi, Bu. Sarapannya belum siap ya? |
| A: | もうすぐできるわよ。 Sebentar lagi selesai, Nak. ごはんの まえに、庭で 運動してね。 Ayo olahraga dulu sebelum makan, ya. 運動すると、背が 高くなるのよ。 Kalau berolahraga, badanmu akan jadi lebih tinggi, lho. |
| B: | 、背が 高くなる? うん、するよ。・・・11、2、3、4。 Jadi lebih tinggi, ya? Baik, akan kulakukan. 1, 2, 3, 4 |
| Jawaban a させます ① |
2)
やすし君(くん)を{a. プール b. 海(うみ)}へ(____)。 →[____]
| A: | ただいま。 Aku pulang. |
| B: | お帰りなさい、やすし。 Kamu sudah pulang, ya, Yasushi. お菓子が あるわよ。 Ada permen, lho. |
| A: | いただきます。 Aku ambil ya. |
| B: | 食べたら、プールへ 行ってね。 Kalau sudah makan, kita pergi ke kolam renang, ya. |
| A: | きょうは 行きたくない。 Hari ini aku tidak mau pergi. |
| B: | ことしの夏休み、海へ 行くのよ。 Liburan musim panas tahun ini kita akan pergi ke pantai, lho. 上手に 泳げたら、楽しいでしょ?。 Kalau kamu pandai berenang, pasti menyenangkan, kan? |
| A: | わかったよ。じゃ、行くよ。 Aku mengerti. Kalau begitu, aku akan pergi. |
| Jawaban a 行(い)かせます ③ |
3)
きよし君(くん)に{a. テレビ b. 本(ほん)}を(____)。 →[____]
| A: | あら、きよし、まだテレビを 見ているの? Wah, Kiyoshi masih menonton TV, ya? もう2時間も 見ているよ。 Kamu sudah menonton 2 jam, lho. |
| B: | おもしろいんだよ。 Seru kok, Bu. お母さん、いっしょに 見ようよ。 Bu, nonton bareng aku, ya. |
| A: | もう、だめ、さあ、本を 読む時間よ。 Sudah cukup, tidak boleh menonton lagi. Sekarang waktunya membaca. 本を 読むと、頭が よくなるのよ。 Kalau kamu membaca, kamu akan jadi lebih pintar, lho. |
| B: | わかったよ。じゃ、お母さんも いっしょに 読もうよ。 Aku mengerti. Kalau begitu, ayo kita membaca bersama, Bu. |
| B: | いいわよ。 Baik. 片づけが 終わったら、すぐ 行くからね。 Ibu beres-beres dulu, lalu akan segera datang. どこまで 読めたか、教えてね。 Tunjukkan kepada Ibu kamu sudah membaca sampai mana, ya. |
| B: | うん。 Ya. |
| Jawaban b 読(よ)ませます ⑤ |
4)
はる子(こ)ちゃんに{a. 野菜(やさい) b. 肉(にく)}を(____)。→[____]
| A: | ごちそうさま。 Terima kasih atas jamuannya. |
| B: | はる子、野菜が 残っているよ。 Haruko, sayurnya masih ada. 全部食べて。 Tolong dihabiskan, ya. |
| A: | 野菜は 嫌い。 Aku tidak suka sayur. おいしくない。 Tidak enak. |
| B: | あら、はる子、野菜を 食べなかったら、きれいに なれないのよ。 Aduh, Haruko, kalau kamu tidak makan sayur, nanti tidak cantik, lho. 隣の みどりちゃん、かわいいでしょう? Midori di rumah sebelah lucu, kan? 毎日 野菜を 食べているそうよ。 Katanya dia makan sayur setiap hari. |
| A: | ふーん。 Ya. じゃ、食べる。 Kalau begitu, aku akan makan. |
| Jawaban a 食(た)べさせます ② |
| ①係りの人 ②お客 ③専門の人 ④店の人 ⑤配達の人 |
例:
Jawaban
( ③ )…パソコンを
a. 修理(しゅうり)します。
b. 返(かえ)します。
| A: | ひかり電気です。 Ini listrik tenaga surya. |
| B: | ノートパソコンの 調子が 悪いんです。 Kondisi laptopnya tidak bagus. この 間買ったばかりなのに。 Padahal baru saja dibeli. |
| A: | それは 申し訳ありません。 Mohon maaf atas hal tersebut. できたら持って 来ていただけませんか。 Kalau boleh, bisakah Anda membawanya ke sini? すぐ専門の 者に 修理させます。 Kami akan segera meminta teknisi memperbaikinya. |
| B: | じゃ、午後持って 行きます。 Kalau begitu, sore ini saya akan membawanya. |
| Jawaban ③ a |
1)
(____)…あした荷物を
a. 見(み)に行(い)きます。
b. 運(はこ)びます。
| A: | 引っ越しの はなまるやです。 Ini Jasa Pindahan Hanamaru. |
| B: | 来月、横浜へ 引っ越ししたいんですが、 Bulan depan, saya ingin pindah ke Yokohama. いくらぐらいかかりますか。 Kira-kira biayanya berapa? |
| A: | そうですね。 Betul, ya. 荷物は 多いですか。 Apakah barangnya banyak? |
| B: | 家族は 3人ですが ……多いですね。 Keluarga saya 3 orang, tapi... banyak juga, ya. |
| A: | まず、荷物を 見せて ください。 Pertama-tama, mohon perlihatkan barang-barangnya. よければ、あした係の 者を 行かせます。 Kalau memungkinkan, besok kami akan mengirim petugas yang bertanggung jawab. |
| B: | あしたですか。いいですよ。じゃ、ちょっと 整理して おきます。 Besok, ya? Baik. Kalau begitu, saya akan beres-beres dulu sedikit. |
| Jawaban ① a |
2)
(____)…食べ物とカタログを
a. 届(とど)けます。
b. 送(おく)ります。
| A: | わかばスーパーでございます。 Supermarket Wakaba, ada yang bisa dibantu? |
| B: | あのう、初めてなんですが、野菜や卵を 配達してもらえますか。 Maaf, saya baru pertama kali membeli. Apakah bisa antar telur dan sayuran? |
| A: | はい、大丈夫です。 Ya, tidak masalah. どんなものですか。 Anda ingin membeli apa? |
| B: | 卵10個、みかん1キロ、牛乳1本です。 10 butir telur, 1 kg jeruk mandarin, 1 botol susu. あのう、ほかに、どんなものを 配達してもらえるんですか。 Ngomong-ngomong, selain itu, barang apa saja yang bisa diantar? |
| A: | いろいろできますよ。 Banyak jenis barang bisa kami antarkan. カタログが あるので、送りましょうか。 Kami punya katalog, akan saya kirimkan ya. |
| B: | あのう、できたら、配達のとき、いっしょに 持って 来ていただけませんか。 Kalau bisa, bisakah dibawakan sekalian saat pengantaran? |
| A: | ああ、いいですよ。 Bisa. じゃ、配達の者に 持って行かせます。 Kalau begitu, akan saya minta petugas pengantar membawanya. |
| Jawaban ⑤ b |
3)
(____)…すぐ車を
a. 運転(うんてん)します。
b. 見(み)に行(い)きます。
| A: | はい、中井オートです。 Ya, ini Motors Nakai. |
| B: | もしもし、緑町の 山田ですが、車が 動かないんです。 Halo, saya Yamada dari Kota Midori. Mobil saya mogok. |
| A: | そうですか。 Begitu ya. じゃ、午後、係の 者に 車を 見に 行かせます。 Kalau begitu, sore ini akan saya kirim petugas untuk mengecek mobilnya. |
| B: | 午後は 出かけたいんです。 Sore ini saya ingin keluar. すぐ、来られませんか。 Apakah bisa datang sekarang? |
| A: | わかりました。 Saya sudah mengerti. じゃ、わたしが これから……。 Kalau begitu, sekarang saya akan... |
| B: | じゃ、待っています。 Kalau begitu, saya akan menunggu. |
| Jawaban ④ b |
できる……Oできない……X
例:
( X )ハンス君(くん)は テレビを ずっと見(み)る。
| A: | 最近ハンスは 学校から 帰ったら、ずっとテレビを 見ているんです。 Belakangan ini, Hans setiap kali pulang sekolah menonton TV terus. 小さいときから、1週間ぐらいしか見させなかったんですけど。 Sejak kecil, dia hanya boleh menonton sekitar sekali seminggu, tapi... |
| B: | きっと日本語が わかるように なったから、おもしろいんですよ。 Pasti karena sudah bisa bahasa Jepang, jadi terasa menarik. でも、目が 悪くなると、困りますから、あまり見させないほうが いいですよ。 Tapi, karena kalau penglihatannya memburuk akan merepotkan, sebaiknya jangan dibiarkan menonton terlalu banyak. |
| A: | そうですね。ハンスと相談して、見る番組と 時間を 決めて、守らせます。 Iya, saya akan bicara dengan Hans. Saya akan menentukan acara dan waktu menonton, dan memintanya untuk mematuhinya. |
| Jawaban ✖ |
1)
(____)隣の 息子さんは 犬を 飼う。
| B: | 息子が この間から 犬が 欲しいと 言っているんですけど、 Akhir-akhir ini, anak laki-laki saya bilang ia suka anjing. 動物を 飼うのは 大変ですよね。 Memelihara hewan itu merepotkan ya. |
| A: | わたしの 国では、子どもに 動物や 花の 世話を させて、 Di negara saya, anak-anak akan disuruh merawat hewan atau tanaman hias. 自然に 興味を 持たせるんですよ。 Agar rasa kepedulian tumbuh secara alami. |
| B: | そうですか。 Begitu ya. |
| A: | 動物が 好きだったら、きっと世話を すると 思いますよ。 Saya pikir kalau anak itu suka hewan, pasti akan merawatnya. |
| B: | じゃ、飼ってもいいでしょうか。 Kalau begitu, memeliharanya juga boleh ya. |
| A: | でも、買うまえに、必ず 世話を すると 約束させたほうがいいですね。 Tapi sebelum memeliharanya, sebaiknya berjanji bahwa pasti akan merawatnya. |
| B: | ええ、そうします。 Ya, setuju. |
| Jawaban 〇 |
2)
(____)ハンス君は バイオリンを 習う。
| A: | 時々ピアノの 音が 聞こえますね。 Kadang-kadang terdengar suara piano, ya. 上手ですね。 Bagus ya. ハンス君ですか。 Itu Hans, kan? |
| B: | ええ、わたしが 少してやったんです。 Ya, saya hanya mengajarinya sedikit. でも、最近、バイオリンも 習いたいと 言うので、 Tapi karena dia bilang juga ingin belajar biola, どうしようか、考えて います。 Saya sedang memikirkan harus bagaimana. |
| A: | わたしの 子どもは ピアノや バイオリンを 習わせましたけど、 Anak saya juga sudah saya ikutkan belajar piano dan biola, tetapi... 嫌だと 言ってやめてしまいました。 Dia bilang tidak suka dan sudah berhenti belajar. でも、ハンス君は 音楽が 好きなようですから、いいと 思いますよ。 Tapi karena sepertinya Hans suka musik, saya pikir oke saja. |
| B: | そうですね。 Iya, benar juga. じゃ、やらせてみます。 Kalau begitu, saya akan membiarkannya mencoba. |
| Jawaban 〇 |
3)
(____)隣の 娘さんは ことし、留学する。
| A: | ちょっと 困って いるんです。 Saya sedang mengalami sedikit kesulitan. 娘は まだ高校生なのに、留学したいと 言うんですよ。 Putri saya, meskipun masih siswa SMA, mengatakan ingin pergi belajar ke luar negeri. |
| B: | 留学ですか。 Belajar ke luar negeri, ya? いいと 思いますよ。 Saya pikir itu bagus. 若いとき、外国の 生活を 経験させるのは いいことですよ。 Saat masih muda, memberi pengalaman hidup di luar negeri itu bagus. |
| A: | でも、若すぎるから、心配なんです。 Tapi karena dia masih terlalu muda, saya khawatir. まだ 15歳なんですよ。 Baru 15 tahun saja. |
| B: | ああ、高校に 入ったばかりですからね。 Ah, baru masuk SMA ya. |
| A: | 大学生に なってから、留学させたほうが いいと 思うんです。 Saya pikir sebaiknya pergi studi ke luar negeri setelah menjadi mahasiswa. |
| B: | それが いいかもしれませんね。 Mungkin begitu akan lebih baik, ya. まあ、娘さんと よく 話して みて ください。 Tapi coba bicarakan baik-baik dengan putri Anda. |
| A: | そうですね。 Hmm, ya. わたしの 考えも 話して みます。 Saya juga akan mencoba menyampaikan pendapat saya. 娘も きっと わかって くれますよね。 Putri saya mungkin akan mengerti saya, ya. |
| Jawaban ✖ |
例:
Jawaban
( a ) ( 〇 )→( 申(もう)し込(こ)みの書類(しょるい)を出(だ)す )a. 台所(だいどころ)を使(つか)う。
b. 料理(りょうり)を売(う)る
| A: | すみません。 Maaf. 料理教室を 開きたいので、ここの 台所を 使わせて いただけませんか。 Karena saya ingin membuka kantin, bolehkah saya menggunakan dapur di sini? 毎週いろいろな 国の 人が 料理を 紹介するんです。 Setiap minggu orang dari berbagai negara akan memperkenalkan berbagai hidangan. 今度は こどもの日の ケーキを 作ります。 Kali ini kami akan membuat kue manis untuk Hari Anak. |
| B: | 何曜日ですか。 Hari apa ya? |
| A: | 水曜日の 10時から 12時までですが。 Dari pukul 10 sampai 12 pada hari Rabu. |
| B: | 水曜日ですね。 Hari Rabu ya. 大丈夫ですから、申し込みの 書類を 出して ください。 Karena tidak ada masalah, silakan ajukan formulir pendaftarannya. |
| A: | はい。 Ya. よろしくお願いします。 Mohon bantuannya. |
| Jawaban a 〇 申(もう)し込(こ)みの書類(しょるい)を出(だ)す |
1)
(____) (____)→(____)
a. 10月(がつ)10日(とおか)に運動会(うんどうかい)をする。
b. 10月(がつ)10日(とおか)にマラソンをする。
| A: | すみません。 Maaf. 外国人の 子どもたちの 運動会を したいんですが、 Saya ingin mengadakan lomba olahraga untuk anak-anak asing. この 公園を 使わせていただけませんか。 Mohon, apakah saya boleh menggunakan taman ini? |
| B: | 運動会ですか。 Lomba olahraga, ya? いつですか。 Kapan? |
| A: | 10月10日です。 Tanggal 10 Oktober. |
| B: | 10月10日ですか。 Tanggal 10 Oktober, ya? その 日は マラソン大会が あるので、ほかの 日に していただけませんか。 Karena pada hari itu ada acara maraton, mohon pilih hari lain. |
| A: | そうですか。 Begitu ya. じゃ、もう一度みんなと 相談します。 Kalau begitu, saya akan membicarakannya lagi dengan semua orang. |
| Jawaban a ✖ みんなと相談(そうだん)する |
2)
(____) (____)→(____)
a. ポスターをかく。
b. ポスターをはる。
| A: | ちょっとすみません。 Maaf, sebentar. 10月31日に 外国人の 子どもたちが ハロウィンを するんですが、日本人の子どもたちにも 来て もらいたいんです。 Pada tanggal 31 Oktober, anak-anak asing akan mengadakan festival Halloween, dan kami ingin anak-anak Jepang juga datang. それで、ポスターを この店に はらせて いただけませんか。 Karena itu, bolehkah saya menempelkan poster di pintu toko ini? |
| B: | どのくらいの 大きさですか。 Ukurannya kira-kira seberapa? |
| A: | これなんですが。 Ini dia. |
| B: | ああ、大きいですね。 Wah, besar ya. ちょっと場所が ありませんね。 Maaf, tidak ada tempatnya. |
| A: | そうですか。 Begitu ya. |
| B: | すみませんが、隣の 店に 頼んでみて ください。 Maaf, silakan coba minta ke toko sebelah, ya. |
| A: | はい、わかりました。 Baik, saya sudah mengerti. |
| Jawaban b ✖ 隣(となり)の店(みせ)に頼(たの)む |
3)
(____) (____)→(____)
a. パーティーをする。
b. 車(くるま)を止(と)める。
| A: | こんにちは。 Selamat siang. ちょっと、お願いが あるんですが、 Maaf, saya ingin minta tolong. |
| B: | はい、何ですか。 Ya, ada apa? |
| A: | 実は、日曜日に 近くの 交流センターで クリスマスパーティーを するんですが、 Sebenarnya, saya akan mengadakan pesta Natal di balai pertemuan dekat sini pada hari Minggu. 大勢 人が 来るので、駐車場が 足りなくて、困っているんです。 Kami sedang kesulitan karena banyak orang akan datang, jadi tempat parkirnya tidak akan cukup. |
| B: | ええ、そうですか。 Oh, begitu ya. |
| A: | ええ、それで、こちらの 駐車場に 車を 止めさせて いただけませんか。 Ya, jadi mohon izinnya, apakah kami boleh memarkir mobil di tempat parkir di sini? お願いします。 Mohon bantuannya, Pak. |
| B: | 日曜日ですか。 Hari Minggu, ya? 会社は 休みなので、どうぞ 使って ください。 Karena kantor libur, silakan gunakan saja. |
| A: | ありがとうございます。 Terima kasih. |
| B: | すみませんが、 Permisi. この紙に お名前と 電話番号を 書いて ください。 Silakan tulis nama dan nomor telepon Anda di kertas ini. |
| A: | はい。 Ya. |
| Jawaban b 〇 名前(なまえ)と電話(でんわ)番号(ばんごう)を書(か)く |
