1. ミラーさんは 友達と 話しました。あとで ミラーさんは 電話で 何と 言いますか。
Miller和朋友聊过天。之后,Miller在电话里说了什么?
例:
答案:b<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | イーさん、金曜日の 晩、うちで パーティーをします。 Lee,我周五晚上会在家里办聚会。 暇だったら、来ませんか。 如果有空的话,过来吗? |
| B: | ありがとうございます。 谢谢。 大丈夫だと 思いますけど、あとで 電話します。 我觉得应该没问题,不过我会再打电话告诉你。 |
| ———– | |
| A: | はい。ミラーです。 喂,我是Miller。 |
| B: | もしもし、ミラーさん。 喂,你好,Miller。 イーです。あのう、金曜日ですが、午後から 出張しなければなりません。 我是Lee。哦,对了,周五从下午开始我要去出差。 |
| A: | a.そうですか。 是吗。 じゃ、6時に 来てください。 那就6点来吧。 |
b.そうですか。 是吗。 残念ですね。 真可惜啊。 | |
| 答案:b |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 木村さん、あしたの テニスですけど、 你好,Kimura,关于明天的网球啊…… 天気は 大丈夫ですか。 天气会怎么样? |
| B: | うーん、そうですね……。 嗯……对啊。 |
| A: | もし、天気が 悪かったら、映画を 見に 行きませんか。 如果天气不好我们就去看电影吧? チケットが ありますから。 因为我有票。 |
| B: | いいですね。 不错啊。 |
| ———– | |
| A: | はい。ミラーです。 喂,我是Miller。 |
| B: | もしもし、木村です。 喂,我是 Kimura。 きょうは 雨ですね。 今天下雨呢。 |
| A: | a.ええ。 嗯。 じゃ、映画に 行きましょう。 那就一起去看电影吧。 |
b.ええ。 嗯。 じゃ、テニスの 試合を 見に 行きましょう。 那就一起去看网球比赛吧。 | |
| 答案:a |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 佐藤さん、今晩いっしょに 食事しませんか。 Sato,你好,今晚一起去吃饭吧? |
| B: | いいですね。 不错啊。 でも、きょうは 仕事が たくさんあって……。 可是,今天因为有很多工作…… 7時ごろに なると 思いますが。 我想大概七点。 |
| A: | じゃ、7時までに 終わったら、行きましょう。 那就,七点一起出发吧。 |
| B: | わかりました。 我明白了。 |
| ———– | |
| A: | はい。ミラーです。 喂,我是Miller。 |
| B: | もしもし、佐藤です。 喂,我是Sato。 もう7時ですけど、仕事が 終わりません。 已经七点了,工作还没做完。 |
| A: | a.そうですか。 是吗。 じゃ、待っています。 那我就在等你。 |
b.そうですか。 是吗。 じゃ、今晩は やめましょう。 那今晚就取消吧。 | |
| 答案:b |
3)
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | ミラーさん、お茶を 習いに 行きませんか。 Miller,你好,一起去学茶道吗? 渡辺さんが 教えてくれると 言いました。 Watanabe说会教我。 おもしろいと 思いますが……。 我觉得不错。 |
| A: | うん、習いたいですけど……。 嗯,我想学,但是…… 何曜日ですか。 哪天上课? |
| B: | えーと、土曜日です。 嗯……星期六。 |
| A: | 午後だったら、大丈夫です。 如果是下午的话就没关系。 |
| B: | じゃ、渡辺さんに 時間を 聞いて、電話しますね。 那我打电话问问Watanabe的时间吧。 |
| ———– | |
| A: | はい。ミラーです。 喂,我是Miller。 |
| B: | もしもし、お茶は 土曜日の 午後2時からです。 喂,茶道课是周六下午2点。 |
| A: | a.そうですか。 是吗。 残念ですね。 真可惜啊。 |
b.そうですか。 是吗。 じゃ、ぜひ お願いします。 那就麻烦你了。 | |
| 答案:b |
2. あしたの 予定を 書いてください。
请记下明天的计划。
| 例 | 答案:b | a.会議(かいぎ)を する — 开会 |
| ① | ____ | b.出張(しゅっちょう)の 資料(しりょう)を 作(つく)る — 准备出差资料 |
| ② | ____ | c.空港(くうこう)へ 行(い)く — 去机场 |
| ③ | ____ | d.ホテルへ 行(い)く — 去酒店 |
| ④ | ____ | e.部長(ぶちょう)に 見(み)せる — 给部长看 |
| ⑤ | ____ | f.課長(かちょう)に 電話(でんわ)を かける — 给课长打电话 |
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | あしたの 予定です。 明天的计划。 よく 聞いて ください。 请认真听。 |
| B: | はい。 是的。 |
| A: | 朝の 会議が 終わったら、 如果上午的会议结束的话。 すぐ 東京出張の 資料を 作ってください。 请马上制作东京的工作资料。 |
| ———– | |
| A: | 資料を作ったら、 如果做资料的话。 すぐ部長に 見せてください。 请马上给部门负责人看一下。 |
| B: | はい。 是的。 |
| A: | 12時までに お願いします。 请在12点之前提交。 |
| ———– | |
| B: | 課長、午後は 何を しますか。 副负责人,下午要做什么? |
| A: | 1時から 3時まで パワー電気と 会議を します。 1点到3点有与电力公司 Power 的会议。 |
| B: | わかりました。 我知道了。 |
| ———– | |
| A: | 会議が 終わったら、 如果会议结束的话。 空港へ ホワイトさんを 迎えに 行って ください。 请去机场接White。 |
| B: | はい、空港ですね。 嗯,是机场吧。 |
| A: | 飛行機は 5時半に 着きます。 飞机将在5点30分降落。 ホワイトさんに 会ったら、わたしに 電話を かけてください。 如果你遇到White,请给我打电话。 |
| B: | はい。 是的。 |
| ———– | |
| A: | それから、ホワイトさんを ミナトホテルへ 連れて 行って ください。 之后,请把White带到Minato酒店去。 わたしも 部長と ホテルへ 行って、いっしょに 食事します。 我和部门经理也会去酒店,一起用餐。 |
| B: | はい、わかりました。 是的,我明白了。 |
| 答案: ① e ② a ③ c ④ f ⑤ d |
3. 源 ひかるさんは どちらが いいと 思いましたか。
Minamoto Hikaru觉得哪个好?
例:
答案:a<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | ねえ、ひかる、この人、どう? 喂,Hikaru,这个人怎么样? 東都大学で 経済を 勉強して、 在东京大学学经济学。 趣味は コンピューター。 兴趣是计算机。 スポーツは あまり 好きじゃ……。 不太喜欢运动…… |
| B: | うーん。いくら頭が よくても、 嗯……再聪明也没用啊。 スポーツが 嫌いな人は おもしろくないわ。 不喜欢运动的人就不有趣吧。 元気で、スポーツが 好きな人が いいな。 喜欢运动、身体健康的人不错吧。 |
| 答案:a |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | ひかる、赤井さんと 黒井さんと どちらが よかった。 喂,Hikaru,Akai和Kuroi哪个可以? |
| B: | うーん。 呃…… そうねえ……。 再看看吧。 |
| A: | 黒井さんは お金が たくさん あるわよ。 Kuroi很有钱啊。 |
| B: | そう? 赤井さんは お金が なくても、 是吗?Akai没钱,不过…… 頭が よくて、 聪明。 ユーモアが あって、すてきだわ。 有幽默感,而且可爱。 |
| A: | ふうん、そう……。 嗯……是啊…… わたしだったら、黒井さんね。 如果是我的话,会选Kuroi吧。 |
| B: | あ、そう……。 啊,是啊。 じゃ、わたし、赤井さんと……。 那样的话,我就和Akai... |
| 答案:a |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | ちょっと、これ、見て。 喂,看看这个。 ハワイで 結婚式と 旅行、全部で 140万円よ。 去夏威夷结婚旅行总共是1,400,000日元哦。 安いわね。 真便宜呢。 きれいな 海、すてきよ。 海景很美,也很浪漫。 |
| A: | 2人で 140万円。 两个人一共1,400,000日元。 |
| B: | うん、そうよ。 嗯,是的。 日本だったら、結婚式だけで 150万円ぐらい かかるわよ。 如果在日本,光是婚礼大约要1,500,000日元。 |
| A: | でも、安くても、両親や 友達が 来て くれなかったら、寂しいね。 不过,就算便宜,父母和朋友不来的话也会很难过吧。 |
| B: | あら、そう? 是吗,你是这么想的吗? みんなが 来なくても、 就算大家都不来。 あなたと いっしょだったら、いいわ。 不过只要和你在一起就行了。 |
| 答案:b |
3)
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | ねえ、わたし、結婚しても、名前を 変えたくないわ。 喂,就算结了婚我也不想改姓。 |
| C: | えっ、名前を 変えなかったら、 诶,不改姓的话… 不便だよ。 那会很不方便的。 みんな、結婚したら、 大家,如果结婚的话… 名前を 変えるよ。 会改姓的。 「赤井ひかる」すてきだよ。 [Akai Hikaru] 很可爱呢。 |
| B: | 不便でも、変えたくないわ。 虽然有些不方便,但我也不想换。 |
| C: | でも、いろいろ 大変だよ。 不过,会很辛苦的。 |
| B: | じゃ、あなたが 変えて。 那你换吧。 |
| 答案:b |





