Minna no Nihongo पाठ 39 – पढाइ बुझाइ 25 – मन्जिरो

सामग्रीमा उद्धरण वा विचारहरूको परोक्ष रिपोर्ट समावेश गरिएको छ। सिक्नेहरूले सूचना स्रोत पहिचान गर्ने, कथनकर्ताको दृष्टिकोण निर्धारण गर्ने र प्रत्येक पात्रको सञ्चार उद्देश्य बुझ्ने अभ्यास गर्दछन्।

शब्दावली

とります
लिनु;उठाउनु;(फोटो) खिच्नु
catch
くらします
暮らします
बसोबास गर्नु;बाँच्नु
live
なくなります
亡くなり
मर्नु;मृत हुनु
pass way
~のために
~को लागि
for ~
おとこ
पुरुष
man
ながします
流します
बहाउनु;प्रसारण गर्नु
drift
むじんとう
無人島
निर्जन टापु
uninhabitied/desert island
たすけます
助けます
बचाउनु;मदत गर्नु
save
ほげいん
捕鯨ん
ह्वेल शिकार;ह्वेलिङ
whaling ship
こうかいします
後悔
पछतावा
navigation
ハワイ
हवाई
hawaii
せんちょう
船長
जहाजको कप्तान
captain of a ship
きにいります
気に入ります
मन पर्नु;मन पराउनु
like
すうがく
数学
गणित
mathematics
ぞうせん
造船
जहाज निर्माण
shipbuilding
そのころ
त्यतिबेला
at that time
えどじだい
江戸時代
एदो काल
Edo period (1603-1867)
ばくふ
幕府
शोगुन शासन
japan's feudal government
きんしします
禁止します
निषेध गर्नु;प्रतिबन्ध लगाउनु
prohibit
ゆるします
許します
अनुमति दिनु;माफ गर्नु
allow, permit
それでも
तैपनि
neverthless
~たち
~हरू (बहुवचन)
(plural suffix for people and animails)
とらえます
捕らえます
पकड्नु;समात्नु
arrest
ぼうえき
貿易
व्यापार;वाणिज्य
trade
ひつよう
必要
आवश्यक;जरुरी
necessary
ぶし
武士
समुराई;योद्धा
wairrior, samurai
みぶん
身分
सामाजिक स्थिति;दर्जा
social status
みょうじ
名字
थर;उपनाम
family name
つうやく
通訳
दुभाषिया;अनुवादक
interpreter, interpretation
めいじいしん
明治維新
मेइजी पुनर्स्थापना
the Meij Restration
おおくの
多くの
धेरै;बहुसंख्यक
many
~のじゅんに
~の順に
~को क्रममा
in ~ oder
~のような~
~जस्तै~
~ like ~
ほんぶん
本文
मुख्य पाठ;मूल पाठ
main text
うんめい
運命
नियति;भाग्य
destiny, fate
バレエ
ब्याले
ballet
はくちょうのみずうみ
白鳥の湖
हंसको ताल
Swan Lake
はくちょう
白鳥
हंस
swan
シラノ・ド・ベルジュラック
シラノ・ド・ベルジュラック
सिरानो डे बर्जेराक
title of a movie
ある~
एक विशेष~;कुनै~
a certain ~
てつわんアトム
鉄腕アトム
टेट्सुवान एटम;एस्ट्रो बॉय
astro Boy
はじまり
始まり
शुरु;आरम्भ
opening, beginning
みやざきはやお
宮崎駿
हयाओ मियाजाकि
director of animated films (1941-)
うっとりします
मुग्ध हुनु;मोहित हुनु
be enchanted
わくわくします
उत्साहित हुनु;उत्सुक हुनु
be excited
いらいらします
चिढिनु;रिसाउनु
be irritated

पढाइ

万次郎まんじろう

 1827ねん高知こうちちいさなむら元気げんきおとこまれました。 名前なまえ万次郎まんじろう家族かぞくさかなをとってらしていました。 9さいときにおとうさんがくなったので、万次郎まんじろう家族かぞくのために、はたらかなければなりませんでした。

 1841ねん、14さいときむらおとこの4にんうみさかなをとりにきました。 つよ風邪かぜふねながされて、とおみなみしまきました。 鳥島とりしま無人島むじんとうで、そこでおとこにんだけの生活せいかつはじまりました。

 143日後にちごに、アメリカの捕鯨船ほげいせんたすけられました。 アメリカのへ捕鯨船ほげいせん航海こうかいつづけて、ハワイにきました。 むらおとこにんはハワイでりましたが、万次郎まんじろうはアメリカへきたいといました。 船長せんちょうあたまくて、元気げんき万次郎まんじろうったので、アメリカへれてきました。

 1843ねん万次郎まんじろうのアメリカ生活せいかつはじまりました。 船長せんちょう息子むすこになって、学校がっこうかよいました。 英語えいご数学すうがく造船ぞうせんなどを勉強べんきょうしました。 万次郎まんじろうはアメリカに留学りゅうがくしたはじめての日本人にほんじんだとわれています。 学校がっこうてから、しばらくはたらいていましたが、万次郎まんじろうくにかえりたくなりました。 そして、ハワイにいるむらおとこといっしょにくにかえろうとおもいました。

 そのころ、日本にほん江戸時代えどじだいでした。 幕府ばくふ日本人にほんじんくにそとることも、外国人がいこくじん日本にほんはいることも禁止きんししていました。 一度国いちどくに日本人にほんじんかえることもゆるしていませんでした。

 1851ねん、それでも、万次郎まんじろうたちは日本にほんかえりました。 もちろん、すぐにらえられて、いろいろ調しらべられました。 1ねん9か月後げつごゆるされて、やっとうちへかえることができました。 むらてから、11ねん10か月後げつごでした。

 そのころ、イギリスやタアメリカなどのふね日本にほんみなとて、みずものしい、貿易ぼうえきをしたいといました。 幕府ばくふ外国がいこくのことをっているひとや、英語えいごはなせるひと必要ひつようになりました。

 1853ねん万次郎まんじろうあたら生活せいかつはじまりました。 幕府ばくふから武士ぶし身分みぶん名字みょうじをもらって、万次郎まんじろう中浜万次郎なかはままんじろうになりました。 そして、通訳つうやく翻訳ほんやく英語えいご先生せんせい造船ぞうせん仕事しごとなどをしてくにのために頑張がんばりました。

 1868ねん明治維新めいじいしんで、日本にほんおおきくわりました。 おおくのわかひと海外かいがい勉強べんきょうきました。 外国人がいこくじん大勢日本おおぜいにほん仕事しごとました。 万次郎まんじろうおしえたひとたちもあたらしい日本にほんのためにはたらきました。

 1898ねんくなりました。


प्रश्नहरूको उत्तर दिनुहोस्

I  a~f を話(はなし)の順(じゅん)に並(なら)べてください。

minna 25 bai doc hieu Bai 39

II  1.無人島(むじんとう)の生活(せいかつ)はどんな生活(せいかつ)だったと思(おも)いますか。

  2.万次郎まんじろうはどうしてアメリカへったとおもいますか。

  3.あなたのくににも万次郎まんじろうのようなひとがいますか。いたら、紹介しょうかいしてください。

उत्तर र अनुवाद

万次郎まんじろう

Manjiro.

 
1827ねん高知こうちちいさなむら元気げんきおとこまれました。
सन 1827 मा, कोचीको एउटा सानो गाउँमा एक स्वस्थ केटा जन्मियो।
名前なまえ万次郎まんじろう
उसको नाम Manjiro थियो।
家族かぞくさかなをとってらしていました。
उनको परिवार माछा मार्ने पेशामै निर्भर थियो।
さいときにおとうさんがくなったので、万次郎まんじろう家族かぞくのために、はたらかなければなりませんでした。
जब उनी मात्र 9 वर्षका थिए, उनका बुबाको मृत्यु भयो, त्यसैले Manjiro ले परिवारको भरणपोषणका लागि काम गर्नुपर्‍यो।

 
1841ねん、14さいときむらおとこの4にんうみさかなをとりにきました。
सन 1841 मा, 14 वर्षको हुँदा, उनले गाउँका चार जना पुरुषसँग समुद्रमा माछा मार्न गए।
つよ風邪かぜふねながされて、とおみなみしまきました。
एक जबरजस्त हावाले जहाज बगाएर टाढा दक्षिणतर्फको एउटा टापुमा पुर्‍यायो।
鳥島とりしま無人島むじんとうで、そこでおとこにんだけの生活せいかつはじまりました。
त्यो निर्जन टापुको नाम Torishima थियो, र त्यहाँ पाँच जना पुरुषहरूमात्रको जीवन सुरु भयो।

 
143日後にちごに、アメリカの捕鯨船ほげいせんたすけられました。
143 दिनपछि, उनीहरूलाई तिमिङ्गल सिकार गर्ने अमेरिकी जहाजले उद्धार गर्‍यो।
アメリカのへ捕鯨船ほげいせん航海こうかいつづけて、ハワイにきました。
अमेरिकी जहाजले आफ्नो समुद्री यात्रा जारी राख्यो र हवाइ पुग्यो।
むらおとこにんはハワイでりましたが、万次郎まんじろうはアメリカへきたいといました。
गाउँका ती चार जना पुरुषहरू हवाइमै ओर्लिए, तर Manjiro ले आफू अमेरिका जान चाहेको बताए।
船長せんちょうあたまくて、元気げんき万次郎まんじろうったので、アメリカへれてきました。
कप्तानले बुद्धिमान र सबल Manjiro लाई मन पराएर उनलाई अमेरिका लगे।

 
1843ねん万次郎まんじろうのアメリカ生活せいかつはじまりました。
सन 1843 मा, अमेरिकामा Manjiro को जीवन सुरु भयो।
船長せんちょう息子むすこになって、学校がっこうかよいました。
उनी कप्तानका दत्तक छोरा बने र पढ्न गए।
英語えいご数学すうがく造船ぞうせんなどを勉強べんきょうしました。
उनीले अंग्रेजी, गणित, जहाज निर्माण आदि पढे।
万次郎まんじろうはアメリカに留学りゅうがくしたはじめての日本人にほんじんだとわれています。
Manjiro अमेरिका पढ्न जाने पहिलो जापानी भएको मानिन्छ।
学校がっこうてから、しばらくはたらいていましたが、万次郎まんじろうくにかえりたくなりました。
स्नातक भएपछि, Manjiro ले केही समय काम गरे, तर उनी स्वदेश फर्किन चाहन्थे।
そして、ハワイにいるむらおとこといっしょにくにかえろうとおもいました。
र त्यसपछि, उनले हवाइको गाउँमा बसिरहेका ती पुरुषहरूसँगै स्वदेश फर्कने योजना बनाए।

 
そのころ、日本にほん江戸時代えどじだいでした。
त्यस समयमा जापान एदो कालमा थियो।
幕府ばくふ日本人にほんじんくにそとることも、外国人がいこくじん日本にほんはいることも禁止きんししていました。
शोगुन शासनले जापानीलाई देश छोड्न निषेध गरेको थियो, र विदेशीलाई जापानमा प्रवेश गर्न पनि रोक लगाएको थियो।
一度国いちどくに日本人にほんじんかえることもゆるしていませんでした。
एक पटक देश छोडेको मानिसलाई फर्कन अनुमति थिएन।

 
1851ねん、それでも、万次郎まんじろうたちは日本にほんかえりました。
यस्तो भए पनि, सन 1851 मा Manjiro र उनका साथीहरू जापान फर्किए।
もちろん、すぐにらえられて、いろいろ調しらべられました。
स्वाभाविक रूपमा, उनी तुरुन्तै पक्राउ परे र कडा सोधपुछ भयो।
ねん9か月後げつごゆるされて、やっとうちへかえることができました。
झन्डै 1 वर्ष 9 महिना पछि, उनलाई क्षमा गरियो र अन्ततः उनी घर फर्किन सके।
むらてから、11ねん10か月後げつごでした。
गाउँबाट निस्केको 11 वर्ष 10 महिना भइसकेको थियो।

 
そのころ、イギリスやタアメリカなどのふね日本にほんみなとて、みずものしい、貿易ぼうえきをしたいといました。
उही अवधिमा, बेलायत वा अमेरिकाका जहाजहरू जापानी बन्दरगाहमा आएर पानी र खाना चाहिन्छ, र व्यापार गर्न चाहन्छौं भन्ने गर्थे।
幕府ばくふ外国がいこくのことをっているひとや、英語えいごはなせるひと必要ひつようになりました。
शोगुन शासनलाई अंग्रेजी बोल्न सक्ने, वा विदेशको ज्ञान भएका मानिसहरूको आवश्यकता थियो।

 
1853ねん万次郎まんじろうあたら生活せいかつはじまりました。
सन 1853 मा, Manjrou को नयाँ जीवन सुरु भयो।
幕府ばくふから武士ぶし身分みぶん名字みょうじをもらって、万次郎まんじろう中浜万次郎なかはままんじろうになりました。
Manjiro ले शोगुन शासनबाट थर र सामुराइको पदवी पाए र उनी Takahama Manjiro बने।
そして、通訳つうやく翻訳ほんやく英語えいご先生せんせい造船ぞうせん仕事しごとなどをしてくにのために頑張がんばりました。
र उनले देशका लागि मेहनतपूर्वक काम गरे, दुभाषे, अनुवादक, अंग्रेजी शिक्षक, जहाज निर्माण जस्ता कामहरू गरे।

 
1868ねん明治維新めいじいしんで、日本にほんおおきくわりました。
सन् १८६८ मा, मेइजी पुनर्स्थापनाको कारण जापानमा ठूलो परिवर्तन भयो।
おおくのわかひと海外かいがい勉強べんきょうきました。
धेरै युवाहरू विदेश पढ्न गए।
外国人がいこくじん大勢日本おおぜいにほん仕事しごとました。
धेरै विदेशीहरू जापानमा काम गर्न आए।
万次郎まんじろうおしえたひとたちもあたらしい日本にほんのためにはたらきました。
Manjiro ले सिकाएका मानिसहरूले पनि नयाँ जापानका लागि काम गरे।

 
1898ねんくなりました。
सन् १८९८ मा उहाँको निधन भयो।

I  a~f をはなしじゅんならべてください。
कथाको क्रमअनुसार a~f मिलाउनुहोस्।

minna 25 bai doc hieu Bai 39

उत्तर: 1) a   2) b   3) e   4) d   5) c

II  1.無人島むじんとう生活せいかつはどんな生活せいかつだったとおもいますか。
तपाईंको विचारमा निर्जन टापुमा जीवन कस्तो हुन्छ?

  2.万次郎まんじろうはどうしてアメリカへったとおもいますか。
तपाईंको विचारमा Manjiro किन अमेरिका गए?

  3.あなたのくににも万次郎まんじろうのようなひとがいますか。いたら、紹介しょうかいしてください。
तपाईंको देशमा Manjiro जस्तै कोही छ? यदि छ भने कृपया परिचय गराउनुहोस्।
सन्दर्भ चित्र
minna 25 bai doc hieu Bai 39

पूरक

()みましたか・()ましたか・()きましたか


1) 本文(ほんぶん)の「万次郎(まんじろう)』を()みましたか。 すごい運命(うんめい)(ひと)がいたんですね。( )しました。

2) バレエを()たことがありますか。 きのう、『白鳥(しらとり)(みずうみ)』を()()きました。 白鳥(しらとり)(おど)った(ひと)がとてもきれいで、( )しました。

3) 『シラノ・ド・ベルジュラック』を()て( )しました。ある(おんな)(ひと)()きだけど、 自分(じぶん)がハンサムじゃないので、()えないんです。 ()きだったら、()ったほうがいいと(おも)います。

4) 『鉄腕(てつわん)アトム』を()っていますか。 マンガもおもしろいけど、アニメもいいですね。 アニメの(はじ)まりの(うた)()くと( )します。

5) けさの新聞(しんぶん)()みましたか。宮崎(みやざき)駿(はやお)さんがもうアニメは(つく)らないと()っていました。( )しました。

☆( )の(なか)(した)のことばを()れてください。

उत्तर र अनुवाद
1) a  2) b  3) e  4) d  5) c