ぜんぜん~ (negative) — 전혀 ~하지 않다

1. 기본 구조

형태구문의미예문
부사 (副詞ふくし)ぜんぜん + Vない/Adj(부정)전혀 … 없다 / 조금도 … 없다日本語にほんごぜんぜんわかりません
저는 일본어를 전혀 이해하지 못합니다.

2. 주요 의미 & 세부 분석

  • ① “ぜんぜん”는 절대적인 부정을 강조하는 부사입니다: “전혀 … 아니다”, “조금도 … 아니다”.
  • 부정 동사 또는 부정 형용사와 함께 쓰여 동작이나 상태가 전혀 일어나지 않음을 표현합니다.
  • 현대 회화에서는 때때로 “ぜんぜん”이 강조를 위해 긍정적 의미(“아주”, “완전히”)로 쓰이기도 합니다 — 하지만 JLPT N5에서는 부정의 의미만 기억하면 됩니다.

3. 예시

  • かねぜんぜんありません
    저는 전혀 돈이 없습니다.
  • きのうはぜんぜん勉強べんきょうしませんでした
    어제 저는 전혀 공부하지 않았습니다.
  • この映画えいがぜんぜんおもしろくないです。
    이 영화는 전혀 재미없습니다.
  • 先生せんせいはなしぜんぜんわかりませんでした。
    저는 선생님의 강의를 전혀 이해하지 못했습니다.
  • 日本にほんふゆさむいけど、ベトナムのふゆぜんぜんさむくないです。
    일본의 겨울은 춥지만 베트남의 겨울은 전혀 춥지 않습니다.

4. 사용법 & 어감

  • 보통 부정 동사 또는 부정 형용사 앞에 위치합니다.
  • “전혀 없음”이나 “수치가 0임”을 강조합니다.
  • 대화에서는 'ぜんぜん + 긍정'으로 'ぜんぜん大丈夫だいじょうぶ!' (완전히 괜찮아!)처럼 쓸 수 있습니다 – 하지만 이는 구어체이며, JLPT 시험에서는 사용하지 않습니다.
  • 강한 어조나 뚜렷한 감정(짜증, 놀람, 강조)에 적합합니다.

5. 비교 & 구별

패턴의미차이점예문
ぜんぜん + Vない/Adjない전혀 … 아니다절대적이고 강한 부정ぜんぜんわかりません。
あまり + Vない/Adjない별로 … 아니다약한 부정, 상대적인 의미あまりわかりません。
まったく(まったく) + Vない전혀 … 아니다 (매우 격식적)“ぜんぜん”과 의미는 같지만 문어체나 더 격식적인 상황에서 사용됩니다.まったりません。

6. 추가 메모

  • 「ぜんぜん」 = 문맥에 따라 “completely / totally / not at all”.
  • 한자 표기는 「全然ぜんぜん」이지만, 일상에서는 보통 히라가나로 「ぜんぜん」라고 씁니다.
  • 현대 일본어에서는 「ぜんぜんOK!」, 「ぜんぜん大丈夫だいじょうぶ!」처럼 긍정적 의미(“완전히 괜찮다”)로 들을 수 있습니다. 하지만 이것은 구어체로서 문어체나 JLPT 시험에서는 사용하지 않습니다.

7. 자주 쓰이는 변형 & 표현

  • ぜんぜんわかりません:저는 전혀 이해하지 못합니다.
  • ぜんぜんだめです:완전히 안 된다 / 매우 안 좋다.
  • ぜんぜんきません:저는 전혀 가지 않습니다.
  • ぜんぜんおいしくない:전혀 맛있지 않습니다.
  • ぜんぜんにしないでください:전혀 신경 쓰지 마세요.

8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정

  • JLPT 시험에서 긍정문에 잘못 쓰는 경우:
    ✕ ぜんぜんわかります → ○ ぜんぜんわかりません
  • あまり와 혼동: “ぜんぜん” = 전혀 아니다, “あまり”보다 강함.
  • 부정 동사를 빼먹음: ✕ ぜんぜん勉強べんきょう → ○ ぜんぜん勉強べんきょうしません
  • JLPT N5에서는 보통 “あまり”, “ぜんぜん”, “ちょっと” 중에서 적절한 부사를 고르는 문제가 자주 출제됩니다.

정도 / 빈도 부사