1. 기본 구조
| 종류/결합 | ~も同然だ를 포함한 구조 | 구조 예시 | 참고 |
|---|
| 명사 (N) | N + も同然だ/です | 彼は家族も同然だ。 | 가장 많이 쓰임; '거의/다름없다'는 의미를 가짐. |
| 동사 (V) | Vた + も同然だ | 負けたも同然だ。 | 결과를 강조: '~한 것으로 간주한다', 상태가 이미 발생한 것으로 봄. |
| 명사구 | ~も同然の + N | 廃墟も同然の建物 | '同然'은 명사성 (名詞/ナ形相当)으로, '~の' 형태로 수식함. |
| 정중함/시제 | ~も同然です/でした/だった | ただも同然でした。 | 구어와 문어 모두 사용 가능; 과거 시제는 회상에 흔히 사용됨. |
JLPT 수준: 대략 N2. 강한 단정적 뉘앙스 '거의 ~이다, ~인 셈이다', 때로 과장된 감정 포함.
2. 주요 의미 및 세부 분석
- A와 B 사이의 거의 완전한 동등함을 나타냄: AはBも同然だ = A는 거의 B이다.
- Vた에 대해서: '결과가 이미 발생한 것으로 간주'를 강조, 실제로는 완전히 일어나지 않았을 수도 있음 (예: 負けたも同然だ = 진 것은 확실하다/마치 진 것과 다름없다).
- 높은 주관성: 화자가 일상적 기준, 경험 또는 감정에 따라 평가함.
- 설득하거나 한탄하기 위해 과장된 뉘앙스를 가질 수 있음 (死んだも同然だ = 마치 끝장난 것과 같다).
3. 예시
- 幼なじみで、彼は私にとって家族も同然だ。
어릴 적 친구이니, 내게 그는 거의 가족이나 다름없다. - この値段なら、タダも同然だよ。
이 가격이면 사실상 무료나 다름없다. - 前半で3点差をつけられて、もう負けたも同然だ。
전반전에 세 골이나 내주면 거의 진 거나 다름없다. - 彼女から一週間も返事がない。振られたも同然だ。
일주일째 그녀에게 답이 없다. 거의 거절당한 셈이다. - 手入れされていないから、あの家は廃墟も同然だ。
관리되지 않았으니 저 집은 거의 폐허나 다름없다. - このミスは会社にとって致命傷も同然だ。
이 실수는 회사에 있어 거의 치명상이나 다름없다. - 彼は社長の右腕で、経営の中枢も同然だ。
그는 사장의 오른팔로서 사실상 운영의 중심이라고 할 수 있다.
4. 사용 방법 및 뉘앙스
- 거의 동등함의 정도를 강조하고 싶을 때 사용, 보통 감정(놀람, 한탄, 단정적 추측)을 동반함.
- 극단적 의미의 명사들(예: 無一文, タダ, 死, 廃墟, 失業, 致命傷,…)과 자주 함께 나타나 강조를 더함.
- 격식체에서는 ~に等しい로 바꿀 수 있음(더 엄격하고 객관적임).
- “も同然だ” 앞에는 보통 N 또는 Vた가 옴; 드문 형용사 경우에는 보통 명사로 바뀌어 사용됨 (예: 例: 貧乏も同然だ).
- 동등성의 정도가 약할 때는 사용하지 않음; 대신 「ようなものだ/と言ってもいい」를 선택.
5. 비교 및 구별, 유사 문형
| 문형 | 의미 | 차이/중점 | 짧은 예 |
|---|
| ~も同然だ | 거의, ~인 셈이다 | 주관적, 강한 어조, 종종 과장됨 | 彼は家族も同然だ。 |
| ~に等しい | 동등하거나 거의 같은 | 공식적이고 더 객관적임 | 失敗に等しい結果だ。 |
| ~ようなものだ | 마치 ~와 같다 | 부드럽고 비유적임 | 約束しないのと同じようなものだ。 |
| ~と言ってもいい | 그렇다고도 말할 수 있다 | 신중하며 강한 단정을 피함 | 彼は天才と言ってもいい。 |
| ~も同じだ(口語) | 다름없다 | 친밀한 표현, 덜 형식적임 | それは嘘と同じだ。 |
6. 추가 메모
- '同然'은 '똑같음/당연함'이라는 의미를 가진 한자어 명사로, 독립적으로도 문어에 사용될 수 있음: 同然の扱い.
- Vた의 경우 '이미 ~한 것으로 간주'라는 뜻이 비관적이거나 조기 단정으로 들릴 수 있음; 거칠게 들리지 않도록 문맥에 주의.
- 강조량사와 결합: ゼロも同然, 無意味も同然, 無駄も同然 등으로 강조를 높임.
- 신문 제목에서는 「値上げは増税も同然」로 강한 주장을 만들 때 사용됨.
7. 변형 및 고정 표현
- N + も同然のN: 形式도同然の手続き(절차가 거의 명목상의 것)
- N + 同然だ(も 없음): 文脈によって는 문서에서 간단히 쓰임(조금 더 격식적)
- ゼロ/無/無意味 + も同然: ゼロも同然の効果
- 死んだも同然/終わったも同然: 매우 강한 뉘앙스의 고정구
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 형용사와의 잘못된 결합: × 寒いも同然だ → 대신 名詞化로 바꿀 것: × 寒さも同然だ → 다른 표현 “寒いようなものだ” 사용.
- ~に違いない와 혼동 주의: 'も同然だ'는 정도의 비교이며 확실한 추측이 아님.
- 동등성의 정도가 약할 때는 자연스럽지 않음. 대신 ~ようなものだ/~と言ってもいい를 선택하라.
- JLPT: ~に等しい(격식)와 ~同様だ(일반적 동등 강조)와 혼동하기 쉬움. 'も同然'의 강한 주관적 뉘앙스를 구별할 것.