~やしない – 절대 ~하지 않는다(비꼼)

1. 기본 구조

형태~やしない 구성구조 예시뉘앙스/메모
표준Vます+はしないかりはしない원형(구어체가 덜함)
구어체Vます+やしないやしないやしない“は” → “や”; 강한 어조, 짜증/비난하는 어감
특유의 축약형…りしない (…りしない에서 유래)りゃしない/もりりゃしない아주 구어체, 거친 어감
명사형 するやしない/ししない勉強べんきょうなんてしやしない강한 부정 '전혀 ~하지 않음'

2. 주요 의미 및 세부 분석

- 부정을 강조: '절대로 안 한다/결코 ~하지 않는다' 등. 불쾌함, 빈정거림, 비판을 나타냄.

- 주로 구어에서 사용되며 감정이 강함. 주체는 보통 비난 대상인 사람/사물임.

- ~もしないで와는 달리: ~やしない는 '하지 않고...'처럼 절을 연결하는 의미가 없고, 단지 행위를 강하게 부정함.

3. 예문

  • あいつは約束やくそく時間じかんやしない
    그 녀석은 약속 시간에 제때 오는 법이 전혀 없어.
  • なん説明せつめいしても、かれかりゃしない
    몇 번 설명해도 그는 전혀 이해 못해.
  • どもは片付かたづけなんてしやしないくせに、文句もんくばかりう。
    아이들은 정리 같은 건 전혀 안 하면서 불평만 해.
  • そんなたかみせだれきやしないよ。
    그렇게 비싼 가게라면 아무도 가지 않아.
  • こんなりょうべきれやしない
    이 정도 양은 도저히 먹을 수가 없어.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 강하고 거칠며 구어적; 윗사람/공식적인 상황에서는 피할 것.
  • 종종 평가어와 함께 사용됨: どうせ/全然ぜんぜん/まったく…+Vやしない.
  • 기대에 반박할 때 사용: 「たのんでもやしないよ」.
  • 문장 끝에 보통 ~やしない 뒤에 아무것도 덧붙이지 않음.

5. 비교 및 구별 및 유사 패턴

패턴의미차이/공통점짧은 예
~はしない강조된 부정 (구어체가 덜함)~やしない보다 어감이 부드러움かれあやまはしない
~もしない귀찮아서 전혀 안 함(강조)의미는 비슷하지만 ~やしない보다 거칠지 않음ひとはなしききもしない
~っこない절대로 일어나지 않음/극히 일어나기 힘듦가능성 쪽에 초점, 의지와 무관いまからじゃいっこない。
~わけがない절대 일어나지 않음(논리적 이유)더 이성적이고 반드시 거칠지 않음かれことわるわけがない。

6. 확장 설명

  • “やしない”는 “はしない”에서 유래(구어적 음운 변화). “りゃしない”는 “りはしない”의 축약형.
  • 다양한 가능/완료 형태와 폭넓게 결합 가능: かりゃしない/できやしない/わりゃしない.
  • 격식 있는 문어에서는 ~はしない를 쓰거나 더 공손한 다른 구조로 바꿀 것.

7. 변형 및 고정 표현

  • Vます+はしない (구어체가 덜하고, 더 공손함)
  • Vます+やしない/…りしない (매우 구어적)
  • どうせ~Vやしない (어차피 ~하지 않을 거야)

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 절 연결 기능 혼동: ~やしない는 '하지 않고'의 의미로 절을 연결하는 ~ないで처럼 쓰이지 않음.
  • 윗사람에게나 격식 있는 글에서 사용하면 무례한 어감.
  • Vます형으로 바꾸지 않음: ×「くやしない」 → 올바름: 「きやしない」.
  • JLPT 문제에서 어감 차이로 ~っこない(가능성)와 혼동하기 쉬움.

필연 / 불가피