みんなの日本語 제7과 – 회화 연습

대화는 주기, 받기, 빌리기, 선물하기, 도와주기 등을 중심으로 합니다. 제안하기와 정중한 수락·거절을 연습하고, 사람과 물건을 바꿔 넣어 문형을 반복해 일상 대화에 자연스럽게 익숙해지도록 합니다.

회화 (会話(かいわ))

いらっしゃい들러 주셔서 반갑습니다.

山田(やまだ)一郎(いちろう)
はい。
네.
ジョゼ・サントス:
サントスです。
저는 산토스입니다.
  ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
山田(やまだ)一郎(いちろう)
いらっしゃい。
안녕하세요.
 
どうぞ お()がり ください。
안으로 들어오세요.
ジョゼ・サントス:
失礼(しつれい)します。
실례하겠습니다.
  ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐
山田(やまだ)友子(ともこ)
コーヒーは いかがですか。
커피 드시겠어요?
マリア・サントス:
ありがとう ございます。
감사합니다.
  ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐       
山田(やまだ)友子(ともこ)
どうぞ。
드세요.
マリア・サントス:
いただきます。
그럼, 잘 마시겠습니다.
 
この スプーン、すてきですね。
이 숟가락 정말 멋지네요.
山田(やまだ)友子(ともこ)
ええ。会社(かいしゃ)の (ひと)に もらいました。
네. 회사 동료에게서 받은 거예요.
 
メキシコの お土産(みやげ)です。
멕시코 기념품이에요.

회화 예문 (練習(れんしゅう)C)

대화문 1

A:
これは 日本語(にほんご)で (なん)ですか。
이거 일본어로 뭐라고 해요?
B:
はさみ」です。
“はさみ”예요.
A:
は・さ・み」ですか。
“は さ み”요?
B:
はい、そうです。
네, 맞아요.

연습:

[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

A:
その時計(とけい)、すてきですね。
그 시계, 정말 멋지네요.
B:
ありがとう ございます。
감사합니다.
 
 誕生日(たんじょうび)(ちち)に もらいました。
생일에 아버지께 받았어요.
A:
いいですね。
좋네요.

연습:

[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

A:
もう あの映画(えいが)を ()ましたか。
그 영화 벌써 봤어요?
B:
いいえ、まだです。
아니요, 아직 안 봤어요.
A:
じゃ、いっしょに ()ませんか。
그럼 저와 같이 보러 가실래요?
B:
ええ、いいですね。
네, 좋아요.

연습:

[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]