1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | 林さんは イギリスへ 行くんですか。 하야시 씨, 영국에 갔어요? |
| 男: | ええ。英語を 勉強するために、行くと 言って いました。 네. 영어를 배우러 갔다고 했어요. |
| 女: | そうですね。いいですね。 그렇군요. 멋지네요. |
| ★ | 林さんは イギリスへ 歴史の 勉強に 行きます。 하야시 씨는 역사를 공부하러 영국에 갔어요. |
| 정답 | s |
2)
| 女: | ここは 緑が 多くて、静かで、いいですね。 여기는 녹지가 많고 조용해서 좋네요. |
| 男: | ええ。子どもを 育てるのに、いいですが、駅まで遠くて…。 네. 아이 키우기에 좋지만 역에서 좀 멀어요. |
| 女: | 不便ですか。 불편해요? |
| 男: | 少し。スーパーは 近くに あるので、困らないんですが。 조금요. 슈퍼가 가까워서 그다지 불편하진 않아요. |
| ★ | 男の人が 住んでいる所は 買い物に 不便です。 남자가 사는 곳은 쇼핑하기에 불편해요. |
| 정답 | s |
3)
| 男: | 最近、スポーツクラブへ 行って いる 人が 多いですね。 요즘 스포츠 클럽에 오는 사람이 많네요. |
| 女: | ええ、みんな 健康の ために、運動して いるんです。 네, 다들 건강을 위해 운동하니까요. |
| 男: | 渡辺さんも 何か して いますか。 와타나베 씨는 뭐 하고 있어요? |
| 女: | ええ、毎週 2回 プールで 泳いで います。 네, 일주일에 두 번 수영장에서 수영해요. |
| ★ | 女の 人は 健康の ために、プールへ 行っています。 그 여성은 건강을 위해 수영장에 수영하러 가요. |
| 정답 | d |
4)
| 女: | この 箱を 捨てても いいですか。 이 상자 버려도 돼요? |
| 男: | あっ、捨てないで ください。 아, 버리지 마요. |
| 女: | 何に 使うんですか。 뭐에 쓰려고요? |
| 男: | 引っ越しの とき、使いたいんです。 이사할 때 쓰려고 해요. |
| ★ | 男の 人は 引っ越しの ために、箱を 捨てないで、置いて おきます。 남자는 이사할 때 쓰려고 상자를 버리지 않아요. |
| 정답 | d |
5)
| 女: | どんな 結婚式を したい? 어떤 결혼식을 하고 싶어요? |
| 男: | 結婚式に お金を 使うのは むだだよ。 결혼식에 돈을 쓰는 건 낭비예요. |
| 女: | そうね。 음, 글쎄요. |
| 男: | 式には あまり お金を 使わないで、新しい 生活の ために、使おうよ。 예식에는 돈을 너무 많이 쓰지 않고 새로운 생활에 쓰려고 해요. |
| ★ | お金が ないので、2人は 結婚式を しません。 돈이 없어서 두 사람은 결혼식을 올리지 않을 거예요. |
| 정답 | s |
|
健康 |
平和 |
家族 |
|
なります |
覚えます |
例1:うちを (建てる) ために、貯金して います。
例2:(健康の) ために、毎晩 早く 寝る ように して います。
1)漢字を(___)ために、本を たくさん 読みます。
2)音楽家に(___)ために、ドイツへ 留学します。
3)世界の(___)ために、いろいろな 会議が 行われて います。
4)父は(___)ために、40年も 働きました。

例:[ のし袋 ]は お祝いの お金を ( 入れる ) のに 使います。
1)[___]は 物を(___)のに 使います。
2)[___]は お湯を(___)のに 使います。
3)[___]は 瓶の ふたを(___)のに 使います。
4)[___]は 熱を(___)のに 使います。
|
旅行 |
|
勉強 |
整理 |
造ります |
|
借ります |
例1:パソコンは ( 仕事に ) 必要です。
例2:パソコンを ( 直すのに ) 5時間 かかりました。
1)映画は 外国語の(___)役に 立ちます。
2)この 箱は 書類の (___) いいです。
3)小さい 傘は(___)便利です。
4)この 橋を(___)5年 かかりました。
5)家を(___)10万円 必要です。

1)(___)安藤さんは インスタントラーメンを 発明しました。
2)(___)安藤さんは アメリカへ チキンラーメンを 売りに行きました。
3)(___)安藤さんは アメリカ人の チキンラーメンの 食べ方を 見て、カップめんを 作ろうと 思いました。
4)(___)今 世界中で カップめんを 食べる ことが できます。
カップめん 컵라면. チキンラーメンは 世界初の インスタントラーメンです。 치킨 라면은 세계 최초의 인스턴트 라면이에요. 1958年に 安藤百福さんによって 発明されました。 1958년에 안도 모모후쿠가 발명했어요. どんぶりに めんと お湯を 入れて、3分 待つと、 食べられるので、 とても 便利な 食べ物です。 면과 끓는 물을 그릇에 넣고 3분 기다리면 먹을 수 있어서 아주 편리한 음식이에요. 安藤さんんは このチキンラーメンを 世界中に 広めたいと 思いました。 안도 씨는 이 치킨 라면을 전 세계에 널리 보급하고 싶어 했어요. そして、市場調査のために、アメリカへ 行きました。 그리고 시장 조사를 하려고 미국에 갔어요. あるスーパーで、チキンラーメンを 見せて、「どうぞ食べてみてください」と 言いました。 어떤 슈퍼마켓에서 치킨 라면을 보여 주며 “한번 드셔 보세요.”라고 말했어요. スーパーの 人は チキンラーメンを 小さく 割って、紙コップに 入れて、お湯を 注いで、フォークで 食べました。 슈퍼마켓 사람들은 치킨 라면을 잘게 부숴 컵에 넣고 끓는 물을 부은 다음 포크로 먹었어요. 安藤さんは それを 見て、どんぶりが なくても 食べられるインスタントラーメンを 作ろうと 思いました。 그것을 본 안도 씨는 그릇이 없어도 먹을 수 있는 인스턴트 라면을 만들 생각을 했다. そして、1971年に カップめんが 生まれました。 그리고 1971년에 컵라면이 탄생했다. お湯が あれば、いつでもどこでも 作れて、忙しい人が 食べるのに とても 便利です。 끓는 물만 있으면 언제 어디서나 만들 수 있어 바쁜 사람들에게 아주 편리했다. 今 世界中で 食べられて います。 지금도 전 세계 곳곳에서 먹고 있다. |