1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | 林さんは イギリスへ 行くんですか。 Pumunta ba si Hayashi sa Inglatera? |
| 男: | ええ。英語を 勉強するために、行くと 言って いました。 Oo. Sabi niya, pumunta siya para mag-aral ng Ingles. |
| 女: | そうですね。いいですね。 Ganun ba? Ayos ‘yon. |
| ★ | 林さんは イギリスへ 歴史の 勉強に 行きます。 Pumunta si Hayashi sa Inglatera para mag-aral ng kasaysayan. |
| Sagot | s |
2)
| 女: | ここは 緑が 多くて、静かで、いいですね。 Maraming puno dito, tahimik, at maganda, ‘di ba? |
| 男: | ええ。子どもを 育てるのに、いいですが、駅まで遠くて…。 Oo. Maganda para sa pagpapalaki ng mga bata, pero medyo malayo sa istasyon. |
| 女: | 不便ですか。 Hindi ba maginhawa? |
| 男: | 少し。スーパーは 近くに あるので、困らないんですが。 Kaunti lang. Malapit naman ang supermarket kaya hindi masyadong mahirap. |
| ★ | 男の人が 住んでいる所は 買い物に 不便です。 Ang lugar na tinitirhan ng lalaki ay hindi maginhawa para sa pamimili. |
| Sagot | s |
3)
| 男: | 最近、スポーツクラブへ 行って いる 人が 多いですね。 Ngayon, marami ang pumupunta sa klab ng palakasan, ‘di ba? |
| 女: | ええ、みんな 健康の ために、運動して いるんです。 Oo, nag-eehersisyo ang mga tao para sa kalusugan. |
| 男: | 渡辺さんも 何か して いますか。 Si Watanabe, may ginagawa ka ba? |
| 女: | ええ、毎週 2回 プールで 泳いで います。 Oo, dalawang beses sa isang linggo akong lumalangoy sa pool. |
| ★ | 女の 人は 健康の ために、プールへ 行っています。 Ang babae ay lumalangoy sa pool para sa kalusugan. |
| Sagot | d |
4)
| 女: | この 箱を 捨てても いいですか。 Pwede bang itapon ang kahong ito? |
| 男: | あっ、捨てないで ください。 Ah, huwag mo itapon. |
| 女: | 何に 使うんですか。 Para saan ito? |
| 男: | 引っ越しの とき、使いたいんです。 Gagamitin ko ‘yan kapag lilipat ng bahay. |
| ★ | 男の 人は 引っ越しの ために、箱を 捨てないで、置いて おきます。 Hindi itinatapon ng lalaki ang kahon para magamit sa paglipat ng bahay. |
| Sagot | d |
5)
| 女: | どんな 結婚式を したい? Anong klaseng kasal ang gusto mong gawin? |
| 男: | 結婚式に お金を 使うのは むだだよ。 Aksaya lang ang gumastos ng pera para sa kasal. |
| 女: | そうね。 Oo nga. |
| 男: | 式には あまり お金を 使わないで、新しい 生活の ために、使おうよ。 Hindi gagastos nang sobra para sa kasal; balak na gamitin ang pera para sa bagong buhay. |
| ★ | お金が ないので、2人は 結婚式を しません。 Dahil walang pera, hindi na magdaraos ng kasal ang dalawa. |
| Sagot | s |
|
健康 |
平和 |
家族 |
|
なります |
覚えます |
例1:うちを (建てる) ために、貯金して います。
例2:(健康の) ために、毎晩 早く 寝る ように して います。
1)漢字を(___)ために、本を たくさん 読みます。
2)音楽家に(___)ために、ドイツへ 留学します。
3)世界の(___)ために、いろいろな 会議が 行われて います。
4)父は(___)ために、40年も 働きました。

例:[ のし袋 ]は お祝いの お金を ( 入れる ) のに 使います。
1)[___]は 物を(___)のに 使います。
2)[___]は お湯を(___)のに 使います。
3)[___]は 瓶の ふたを(___)のに 使います。
4)[___]は 熱を(___)のに 使います。
|
旅行 |
|
勉強 |
整理 |
造ります |
|
借ります |
例1:パソコンは ( 仕事に ) 必要です。
例2:パソコンを ( 直すのに ) 5時間 かかりました。
1)映画は 外国語の(___)役に 立ちます。
2)この 箱は 書類の (___) いいです。
3)小さい 傘は(___)便利です。
4)この 橋を(___)5年 かかりました。
5)家を(___)10万円 必要です。

1)(___)安藤さんは インスタントラーメンを 発明しました。
2)(___)安藤さんは アメリカへ チキンラーメンを 売りに行きました。
3)(___)安藤さんは アメリカ人の チキンラーメンの 食べ方を 見て、カップめんを 作ろうと 思いました。
4)(___)今 世界中で カップめんを 食べる ことが できます。
カップめん Mami sa tasa. チキンラーメンは 世界初の インスタントラーメンです。 Ang Chicken Ramen ang kauna-unahang instant noodles sa mundo. 1958年に 安藤百福さんによって 発明されました。 Inimbento ito ni Andou Momofuku noong 1958. どんぶりに めんと お湯を 入れて、3分 待つと、 食べられるので、 とても 便利な 食べ物です。 Dahil maaari mo itong kainin matapos maglagay ng noodles at kumukulong tubig sa mangkok at maghintay ng 3 minuto, napakaginhawang pagkain ito. 安藤さんんは このチキンラーメンを 世界中に 広めたいと 思いました。 Nais ni G. Andou na palaganapin ang Chicken Ramen na ito sa buong mundo. そして、市場調査のために、アメリカへ 行きました。 Pagkatapos, pumunta siya sa Amerika para magsaliksik sa merkado. あるスーパーで、チキンラーメンを 見せて、「どうぞ食べてみてください」と 言いました。 Sa isang supermarket, ipinakita niya ang Chicken Ramen at sinabi, "Subukan ninyong kainin ito". スーパーの 人は チキンラーメンを 小さく 割って、紙コップに 入れて、お湯を 注いで、フォークで 食べました。 Binali-bali ng mga tao sa supermarket ang Chicken Ramen, inilagay sa tasa, nilagyan ng kumukulong tubig, at kinain gamit ang tinidor. 安藤さんは それを 見て、どんぶりが なくても 食べられるインスタントラーメンを 作ろうと 思いました。 Nang makita iyon, naisip ni Ginoong Andou na gumawa ng instant noodles na puwedeng kainin kahit walang mangkok. そして、1971年に カップめんが 生まれました。 Pagkatapos, noong 1971, inilunsad ang cup noodles. お湯が あれば、いつでもどこでも 作れて、忙しい人が 食べるのに とても 便利です。 Kung may kumukulong tubig, maihahanda ito kahit kailan at saanman; napakakombinyente para sa mga abalang tao. 今 世界中で 食べられて います。 Hanggang ngayon, kinakain ito sa buong mundo. |