無理を しない ほうが いいですよ
무리해서 일하지 마세요

| 小川: | シュミットさん、元気が ありませんね。どう したんですか。 슈미트 씨, 안색이 안 좋아 보이네요. 괜찮으세요? |
| シュミット: | 最近 体の 調子が よくないんです。 요즘 몸 상태가 좋지 않아요. |
時々 頭や 胃が 痛く なるんです。 가끔 머리가 아프거나 배가 아플 때도 있어요. | |
| 小川: | それは いけませんね。仕事が 忙しいんですか。 그거 안 좋네요. 요즘 일이 많이 바빠요? |
| シュミット: | ええ。残業が 多いんです。 네, 야근을 너무 많이 해요. |
| 小川: | ストレスかもしれません。 아마 스트레스 때문일지도 몰라요. 一度 病院で 診て もらった ほうが いいですよ。 병원에 가서 진찰을 받는 게 좋겠어요. |
| シュミット: | ええ、そうですね。 네, 그러는 게 좋겠네요. |
| 小川: | 無理を しない ほうが いいですよ。 무리해서 일하지 마세요. |
| シュミット: | ええ、今の 仕事が 終わったら、休みを 取ろうと 思っています。 네, 지금 하고 있는 일이 끝나면 휴가를 내려고 해요. |
| 小川: | それは いいですね。 좋은 생각이네요. |
대화문 1

| A: | どう したんですか。 왜 그래요? |
| B: | ①やけどを したんです。 데였어요. |
| A: | じゃ、②すぐ 水道の 水で 冷やした ほうが いいですよ。 그럼 바로 수돗물로 식히는 게 좋아요. |
| B: | ええ、そうします。 네, 그렇게 할게요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 熱が あります
② うちへ 帰って、休みます
2)
① 頭が 痛いです
② 薬を 飲みます
대화문 2

| A: | もうすぐ ①入学試験ですね。 이제 곧 입학시험이네요. ②タワポンさんは 合格するでしょうか。 타와폰 씨는 합격하겠죠? |
| B: | ③よく 勉強して いましたから、きっと ②合格するでしょう。 열심히 공부했으니까 분명 합격할 거예요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① サッカーの 試合
② IMCの チームは 勝(か)ちます
③ あんなに 練習します
2)
① 国際ボランティア会議
② 会議は 成功します
③ 6か月まえから、準備します
대화문 3

| A: | ①京都の 紅葉を 見た ことが ありますか。 교토에서 단풍 구경해 본 적 있어요? |
| B: | ええ。 네, 있어요. |
| A: | 来週 行こうと 思って いるんですが…。 저는 다음 주에 가려고 해요... |
| B: | きれいですよ。 정말 예뻐요. でも、②京都は ちょっと 寒いかもしれませんから、③セーターを 持って 行ったほうが いいですよ。 근데 아마 춥겠으니 스웨터를 챙겨 가는 게 좋아요. |
| A: | そうですか。ありがとうございます。 그래요? 고마워요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 歌舞伎 ② チケットが すぐ 売れて しまいます ③ 予約します2)
① 吉野山の 桜 ② 道が 込みます ③ 早く うちを 出ます