회화 (会話(かいわ))
これを ください이 병을 주세요

| 店員(てんいん)A: | いらっしゃいませ。 어서 오세요. |
| マリア: | すみません。ワインうりばは どこですか。 실례합니다. 주류 코너는 어디에 있나요? |
| 店員(てんいん)A: | ちか1かい でございます。 지하 1층에 있어요. |
| マリア: | どうも 감사합니다! |
| ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ | |
| マリア: | すみません。その ワインを みせて ください。 실례합니다. 저 와인 좀 보여 주세요. |
| 店員(てんいん)B: | はい、どうぞ。 네, 여기 있어요. |
| マリア: | これは どこの ワインですか。 이건 어느 나라산 와인인가요? |
| 店員(てんいん)B: | 日本のです。 일본 와인이에요. |
| マリア: | いくらですか。 얼마예요? |
| 店員(てんいん)B: | 2,500えんです。 2,500엔이에요. |
| マリア: | じゃ、これを ください。 그럼 이걸로 주세요. |





