Lokasi Anda:Beranda / Tata Bahasa N2 / ~ずにはおかない – pasti akan… / tidak akan gagal untuk… (N1)
~ずにはおかない – pasti akan… / tidak akan gagal untuk… (N1)
1. Struktur dasar
Jenis
Struktur dengan ~ずにはおかない
Contoh struktur
Catatan bentuk
Kata kerja
V-ない buang ない + ずにはおかない
行かずにはおかない/許さずにはおかない
する→せずにはおかない 来る→来ずにはおかない(こずにはおかない, formal/jarang)
Kalimat sebab-akibat
N/人を + V-使役-ずにはおかない
人を感動させずにはおかない
Sering digunakan bentuk kausatif/transitif untuk mengatakan “pasti menyebabkan …”
Waktu・Bentuk
Bentuk sekarang/masa lalu + ずにはおかない
~ずにはおかなかった
Nuansa tegas/formal. Jarang dipakai dalam percakapan akrab.
2. Makna utama & analisis rinci
Makna A (akibat yang tak terelakkan): “Pasti akan/tidak bisa tidak menyebabkan …” — suatu faktor kuat yang pasti mengarah pada reaksi/akibat. Contoh: その演説は聴衆を魅了せずにはおかない。
Makna B (kehendak/tekad kuat): “Pasti akan melakukan …; tidak akan membiarkan begitu saja” — pembicara menunjukkan tekad untuk melakukannya. Contoh: この件は必ず突き止めずにはおかない。
Nuansa: kaku, tulisan, pers/komentar/pidato; bersifat tegas, hampir seperti prediksi pasti atau tekad yang tak tergoyahkan.
Subjek biasanya adalah benda/peristiwa yang menyebabkan pengaruh (Makna A) atau 'saya/kami' dengan tekad (Makna B).
3. Contoh ilustrasi
この小説は読む者を感動させずにはおかない。 Karya ini pasti akan membuat pembaca terharu.
不正は必ず暴かずにはおかない。 Kecurangan ini pasti akan terbongkar.
彼の真摯な言葉は、聞く人の心に響かずにはおかない。 Ketulusan perkataannya pasti akan menyentuh hati pendengar.
この問題は今日中に解決せずにはおかない。 Masalah ini harus diselesaikan hari ini.
あの映像は世論を揺り動かさずにはおかないだろう。 Video itu kemungkinan akan mengguncang opini publik.
4. Cara penggunaan & nuansa
Menyatakan hubungan sebab-akibat yang kuat atau ketegasan: makna “pasti terjadi/pasti dilakukan”.
Formal; cocok untuk tulisan opini, pidato, berita; jarang dipakai dalam percakapan sehari-hari.
Makna A biasanya berpasangan dengan N/人を + V-使役: “menyebabkan/mendorong … ke keadaan X”.
Makna B cocok dalam konteks yang menunjukkan kehendak, tanggung jawab, tekad pembicara/organisasi.
Biasanya tidak digunakan untuk tindakan biasa yang tidak memiliki sifat keharusan/ketegasan.
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
Pola
Makna
Perbedaan utama
Contoh singkat
~ずにはおかない
Pasti menyebabkan/pasti melakukan
Formal, tegas; menekankan sifat tak terelakkan atau kehendak yang kuat
映画は観客を泣かせずにはおかない。
~ずにはすまない
Tidak melakukan berarti tidak selesai
Makna kewajiban/etika; wajib dilakukan demi ketertiban
迷惑をかけたから謝らずにはすまない。
~ずにはいられない
Tidak bisa menahan diri
Emosi spontan; lebih lisan; lebih sedikit nuansa tegas atau keharusan
彼の曲を聴くと踊らずにはいられない。
~ないではおかない
Padanan
Varian yang agak lebih lisan; maknanya sama
人を感心させないではおかない。
6. Catatan tambahan
Dalam tulisan opini, pola ini membantu “menaikkan” tingkat kepastian prediksi, hampir menegaskan akibatnya.
Untuk Makna A, hindari menempatkan subjek 'saya' kecuali dalam pernyataan strategis (PR, deklarasi, resolusi).
Ganda negasi tidak digunakan dengan pola ini; jika ingin menyangkal, ubah seluruh kalimat ke bentuk lain.
7. Varian & ungkapan tetap
~ないではおかない: varian setara dalam makna.
人をV-使役-ずにはおかない: kerangka “pasti membuat seseorang …”.
~ずにはおかなかった: bentuk lampau, menekankan bahwa itu memang tak terelakkan.
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
Sering tertukar dengan ~ずにはすまない: yang ini berarti “pasti menyebabkan/pasti melakukan”, yang itu berarti “tidak melakukan berarti tidak selesai (makna kewajiban)”.
Digunakan dalam percakapan santai → terdengar dipaksakan; sebaiknya pilih ~ずにはいられない ketika berbicara sehari-hari.
Subjek tidak sesuai: gunakan benda/karya/pernyataan sebagai subjek saat berbicara Makna A agar terdengar lebih alami.