Latihan mendengarkan Mondai
Latihan 1: Dengarkan dan jawab pertanyaan
1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
<<< Jawaban >>>
お名前は 何と おっしゃいますか。
Siapa nama Anda?
…例: マイク・ミラーと 申します。
Saya Mike Miller.
2)
<<< Jawaban >>>
どちらに 住んで いらっしゃいますか。
Anda tinggal di mana?
…例: 東京に 住んで おります。
Saya tinggal di Tokyo.
3)
<<< Jawaban >>>
日本語が お上手ですね。どのくらい 勉強なさいましたか。
Bahasa Jepang Anda bagus, ya. Anda sudah belajar berapa lama?
…例: 半年ぐらい 勉強いたしました。
Saya sudah belajar sekitar setengah tahun.
4)
<<< Jawaban >>>
あした お宅に いらっしゃいますか。
Besok Anda ada di rumah?
…例: はい、おります。
Ya, ada.
Latihan 2: Dengarkan dan pilih Benar/Salah
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
<<< Rekaman >>>
| 女: | この傘、お借りしても いいですか。 Boleh saya meminjam payung sebentar? |
| 男: | ええ、どうぞ お使い ください。 Ya, silakan gunakan. |
| 女: | じゃ、ちょっと お借りします。 Kalau begitu, saya pinjam sebentar. |
| ★ | 女の 人は 傘を 持っていませんでした。 Wanita itu tidak membawa payung. |
| Jawaban | d |
2)
<<< Rekaman >>>
| 男: | 重そうですね。 Kelihatannya berat, ya. |
| 女: | ええ。午後の 会議の 資料なんです。会議室へ 持って 行く ところです。 Ya. Ini materi rapat sore. Saya akan membawanya ke ruang rapat. |
| 男: | お手伝いしましょうか。 Saya bantu, ya. |
| 女: | ありがとう ございます。 Terima kasih. |
| ★ | 男の人はと一緒に資料を 運びます。 Pria itu akan membawa materi tersebut bersama wanita itu. |
| Jawaban | d |
3)
<<< Rekaman >>>
| 男: | はい、IMCで ございます。 Ya, Perusahaan IMC, ada yang bisa dibantu? |
| 女: | 田中と 申しますが、ミラーさんは いらっしゃいますか。 Saya Tanaka, apakah Pak Miller ada? |
| 男: | ミラーは ちょっと 席を 外して おりますが。 Pak Miller sedang keluar sebentar. |
| 女: | そうですか。 Oh, begitu ya? |
| 男: | すぐ 戻ると 思いますので、戻ったら、お電話させましょうか。 Sepertinya beliau akan segera kembali, jadi setelah beliau kembali akan saya sampaikan agar beliau menelepon Anda, ya? |
| 女: | お願いいたします。 Tolong, ya. |
| ★ | 女の 人は あとで もう 一度 電話を かけます。 Wanita itu akan menelepon lagi. |
| Jawaban | Salah |
4)
<<< Rekaman >>>
| 男: | きょうは 山本先生に 来て いただきました。 Hari ini kita menyambut Ibu Yamamoto. |
これから 先生が 書かれた 本に ついて いろいろ お話を 伺いたいと おもいます。 Sekarang saya rasa akan ada banyak pertanyaan tentang buku yang telah beliau tulis. では、山本先生を ご紹介します。 Berikut ini, saya perkenalkan Ibu Yamamoto. | |
| 女: | 山本で ございます。 Saya Yamamoto. |
| ★ | これから 山本先生が 書いた本に ついて話を 聞きます。 Mulai sekarang kami akan bertanya tentang buku yang ditulis oleh Guru Yamamoto. |
| Jawaban | d |
5)
<<< Rekaman >>>
| 女: | 先生の 絵、 展覧会で 拝見しました。 Saya sudah melihat lukisan Bapak di pameran. |
| 男: | ありがとう ございます。 Terima kasih. |
| 女: | 桜の 絵、すばらしいですね。 Lukisan bunga sakura itu indah sekali. |
| 男: | わたしも あの 絵が いちばん 好きなんです。 Saya juga paling suka yang itu. |
| ★ | 女の 人は 男の 人が かいた 絵を 見に 行きました。 Wanita itu pergi melihat lukisan yang dilukis oleh pria itu. |
| Jawaban | d |
Latihan Mondai
Latihan 3: Pilih kata yang sesuai, ubah ke bentuk yang tepat, lalu isi pada bagian yang kosong
|
|
送ります |
紹介します |
手伝います |
持ちます |
|
例1:お荷物、重そうですね。(お持ち)ましょう。
例2:あしたは 京都を(ご案内し)ます。
1)(___)ます。こちらは IMCの マイク・ミラーさんです。
2)お忙しそうですね。(___)ましょうか。
3)車で 空港まで(___)ます。
4)課長には 私が パーティーの 時間と 場所を(___)ます。
Pembahasan dan terjemahan
例1:お荷物、重そうですね。( お持ち )ましょう。
Barangnya kelihatannya berat, ya. Biar saya bawakan?
例2:あしたは 京都を( ご案内し )ます。
Besok saya akan mengantar berkeliling Kyoto.
1)( ご紹介し )ます。こちらは IMCの マイク・ミラーさんです。
Perkenalkan. Ini Mike Mller dari perusahaan IMC.
2)お忙しそうですね。( お手伝いし )ます。
Sepertinya Anda sibuk, ya. Biar saya bantu.
3)車で 空港まで ( お送りし )ます。
Saya akan mengantar Anda ke bandara dengan mobil.
4)課長には 私が パーティーの 時間と 場所を ( ご連絡し )ます。
Saya sudah menghubungi ketua tim tentang waktu dan tempat pesta.
Latihan 4: Isi kata yang tepat pada tempat kosong
例:いつ 東京へ いらっしゃいますか。
… 来週 参ります。
1)あしたは お宅に いらっしゃいますか。
… はい、______。
2)シュミットさんが ドイツへ 帰られたのを ご存じですか。
… いいえ、______。
3)何を 召し上がりますか。
… サンドイッチを ______。
4)来週は どなたが 発表なさいますか。
… 私が ______。
Pembahasan dan terjemahan
例:いつ 東京へ いらっしゃいますか。
Kapan Anda datang ke Tokyo?
… 来週 参ります。
Saya akan datang minggu depan.
1)あしたは お宅に いらっしゃいますか。
Besok ada di rumah?
… はい、 おります。
Ada.
2)シュミットさんが ドイツへ 帰られたのを ご存じですか。
Apakah Anda tahu bahwa Pak Schmidt sudah kembali ke Jerman?
… いいえ、存じませんでした。
Tidak, tidak tahu.
3)何を 召し上がりますか。
Makan apa?
… サンドイッチを いただきます。
Saya makan roti lapis.
4)来週は どなたが 発表なさいますか。
Minggu depan siapa yang akan memberi presentasi?
… 私が 発表いたします。
Saya akan memberi presentasi.
Latihan 5: Isilah kata yang tepat dalam bentuk merendahkan diri (kenjougo)
<日本語教室で>
みなさん、こんにちは。タワポンさんと(① )。
タイから(② )。
Pembahasan dan terjemahan
<日本語教室で>
Di kelas bahasa Jepang.
みなさん、こんにちは。タワポンさんと(① 申します )。
Halo semuanya. Saya Tawaphon.
タイから(② 参ります )。
Saya berasal dari Thailand.
さくら大学で 勉強して(③ おります )。
Saya sedang belajar di Universitas Sakura.
ボランティアの 佐野さんに この 教室を 紹介して(④ いただきました )。
Saya diperkenalkan dengan kelas ini oleh Pak Sano, seorang relawan.
みなさんと 日本語で たくさん 話したいと 思って(⑤ おります )。
Saya ingin banyak berbicara dengan semua orang dalam bahasa Jepang.
どうぞ よろしく お願いします。
Salam kenal.
Latihan 6: Bacalah teks berikut, lalu tentukan Benar/Salah untuk kalimat di bawah ini

1)(___) これは シュミットさんが 日本で 書いた メールです。
2)(___) シュミットさんは 2年まえに ドイツへ 帰りました。
3)(___) シュミットさんは これから ミュンヘンで 仕事を します。
4)(___) シュミットさんは 森さんが ドイツへ 来たら、いっしょに ビールを 飲もうと 思って います。
Terjemahan dan kunci jawaban
お礼の メール Email ucapan terima kasih 森正雄様 Yang Terhormat Bapak Mori Masao 今 ドイツは いろいろな 花が 咲いて、美しい 季節です。 Saat ini, Jerman sedang mengalami cuaca yang indah, dengan banyak bunga bermekaran. お元気で いらっしゃいますか。 Apa kabar? 日本では ほんとうに お世話に なりました。 Anda benar-benar banyak membantu saya saat di Jepang. 日本で 過ごした 2年間は とても 速く 過ぎました。 Dua tahun tinggal di Jepang berlalu begitu cepat. 日本へ 行った ばかりの とき、わからない ことや 慣れない ことが 多くて、皆様に ご迷惑を おかけしましたが、ほんとうに 親切に して いただきました。 Ketika baru tiba di Jepang, banyak hal yang tidak saya ketahui dan belum terbiasa, saya sering merepotkan semua orang, tetapi saya diperlakukan dengan sangat baik. おかげさまで 楽しく 仕事が できました。 Syukurlah saya bisa bekerja dengan senang. ありがとうございました。 Terima kasih banyak. ミュンヘンでは 日本で 経験したことを 生かして 新しい 仕事に チャレンジしたいと 思って おります。 Saya ingin memanfaatkan pengalaman di Jepang untuk mencoba pekerjaan baru di Munich. こちらには 有名な 美術館や 古い お城が あります。 Di sini ada kastil tua dan juga museum seni yang terkenal. ぜひ 一度 いらっしゃって ください。 Kalau bisa, datanglah ke sini sekali, ya. 森さんが お好きな ビールを ご用意して お待ちして おります。 Saya sudah menyiapkan bir kesukaan Anda, Pak Mori, dan menunggu Anda. では、また お会いできる 日を 楽しみに して おります。 Saya menantikan hari ketika kita bisa bertemu lagi. 皆様にも どうぞ よろしく お伝え ください。 Tolong sampaikan salam saya kepada semua orang. カール・シュミット Karl Schmidt |
1)( ✖ ) これは シュミットさんが 日本で 書いた メールです。
Ini adalah surat yang ditulis Tuan Schmidt di Jepang.
2)( ✖ ) シュミットさんは 2年まえに ドイツへ 帰りました。
Tuan Schmidt telah kembali ke Jerman 2 tahun yang lalu.
3)( 〇 ) シュミットさんは これから ミュンヘンで 仕事を します。
Mulai sekarang, Tuan Schmidt akan bekerja di Munich.
4)( 〇 ) シュミットさんは 森さんが ドイツへ 来たら、いっしょに ビールを 飲もうと 思って います。
Tuan Schmidt berniat minum bir bersama ketika Pak Mori datang ke Jerman.
Latihan 7: Penerapan
お世話に なった 人に お礼の メールを 書いて ください。
Tulislah email ucapan terima kasih kepada orang yang telah membantu Anda.