1) _______________________
2) _______________________
1)
2)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | どうしたんですか。 Kenapa? |
| 男: | パソコンが 故障したんです。 Komputer sudah rusak. |
1週間まえに、買った ばかりなのに・・・・。 Padahal baru dibeli seminggu yang lalu... | |
| 女: | 買った 店に 連絡して、見て もらった ほうが いいですよ。 Sebaiknya hubungi toko tempat membelinya dan minta mereka memeriksanya. |
| 男: | そうですね。すぐ 連絡して みます。 Iya juga. Saya akan segera menghubungi mereka. |
| ★ | 男の 人の パソコンは 新しいですが、今 使えません。 Komputer milik pria itu masih baru, tetapi sekarang tidak bisa digunakan. |
| Jawaban | d |
2)
| 女: | もしもし、ミラーさん?イーです。 Halo. Pak Miller, ini Lee. |
| 男: | ああ、イーさん。ちょうど 今 出かける ところなんです。 Ah, Bu Lee. Kebetulan saya mau keluar. |
| 女: | あ、間に合って、よかったです。 Oh, untung masih sempat. |
| 男: | どうしたんですか。 Ada apa? |
| 女: | きょうの 約束なんですが、急に 用事が できて しまったので、5時に 変えて いただけませんか。 Begini, tentang janji hari ini. Karena ada urusan, bisa kita ubah menjadi pukul 5? |
| 男: | ええ。いいですよ。 Oh, tentu. |
| ★ | 男の 人は 出かける とき、女の 人から 電話を もらいました。 Saat akan keluar, pria itu menerima telepon dari perempuan tersebut. |
| Jawaban | d |
3)
| 男: | すみません、会議室の かぎを 知りませんか。 Maaf, apakah Anda tahu di mana kunci ruang rapat? |
| 女: | シュミットさんが 持って いる はずですよ。 Pak Schdmit pasti yang memegangnya. |
会議室を 使うと 言って いましたから。 Soalnya dia bilang akan menggunakan ruang rapat. | |
| 男: | じゃ、シュミットさんに 聞いて みます。 Kalau begitu, saya akan tanya Pak Schmidt dulu. |
| ★ | 女の 人は シュミットさんが かぎを 持って いると 思って います。 Perempuan itu berpikir bahwa Pak Schmidt yang memegang kuncinya. |
| Jawaban | d |
4)
| 女: | 田中さん、いますか。あしたの 資料を 渡したいんですが・・・・・。 Apakah Pak Tanaka ada? Saya ingin menyerahkan dokumen untuk besok... |
| 男: | 田中さんなら、たった今 帰った ところですから、まだ 近くに いる はずですよ。 Kalau Pak Tanaka, barusan saja pulang, jadi sepertinya masih di sekitar sini. |
| 女: | じゃ、捜して みます。 Kalau begitu, saya akan coba mencarinya. |
| ★ | 田中さんは 今 うちに います。 Pak Tanaka sekarang sedang di rumah. |
| Jawaban | Salah |
5)
| 女: | おいしいケーキが あるんだけど、どう? Ada kue enak, bagaimana menurut Anda? |
| 男: | ありがとう。でも、さっき ごはんを 食べた ばかりだから・・・・・。 Terima kasih, tapi saya baru saja makan. |
| 女: | じゃ、あとで どうぞ。 Kalau begitu, nanti saja saya tawarkan lagi. |
| 男: | うん、ありがとう。 Baik, terima kasih. |
| ★ | 男の 人は 今から ごはんを 食べますから、ケーキを 食べません。 Pria itu sebentar lagi akan makan, jadi tidak makan kue. |
| Jawaban | Salah |
例:もう 昼ごはんを 食べましたか。
… いいえ、今から ( 食べる ) ところです。
1)ワットさんは もう 出かけましたか。
… はい、たった今(___)ところです。
2)コンサートは もう 始まりますか。
… これから(___)ところですから、急いで ください。
3)火事の 原因は 調べましたか。
… 今(___)ところです。
4)会議の 資料は もう コピーしましたか。
… 今 田中さんが(___)ところなので、もう 少し 待って ください。
例:この パン、おいしそうですね。
… ええ、さっき ( 焼いた ) ばかりなんですよ。どうぞ 食べて ください。
1)いつ 日本へ 来ましたか。
… 2週間まえに(___)ばかりです。
2)いい 車ですね。新しいんですか。
… ええ、先週(___)ばかりなんです。
3)お子さんは おいくつですか。
… 1か月です。先月(___)ばかりです。
4)コーヒーは いかがですか。
… いいえ、けっこうです。さっき(___)ばかりですから。
|
必要です |
おいしいです |
医者です |
わかります |
着きます |
例:タワポンさんは 2時に うちを 出ると 言って いましたから、3時ごろに ここに (着く)はずです。
1)田中さんに きのう うちの 地図を かいて 渡しましたから、道は(___)はずです。
2)部長の 息子さんは(___)はずです。
3)あの レストランは 予約が(___)はずです。
4)この 料理は ミラーさんが 作りましたから、(___)はずです。


ついていない日 Hari yang tidak beruntung きょうは ついていない日だった。 Hari ini adalah hari yang sial. 彼女に もらったばかりの 手袋を 駅の トイレに 忘れてしまった。 Saya lupa sarung tangan yang baru saja saya terima dari pacar di toilet stasiun. 気がついて、取りに 行った。 Saya menyadarinya lalu pergi mengambilnya. ちょうど 掃除しているところだった。 Tepat saat itu, petugas sedang membersihkan. 床が ぬれていたので、滑って、転んでしまった。 Lantainya basah jadi saya terpeleset jatuh. 足も 痛いし、服も 汚れるし、大変だった。 Kaki sakit, baju kotor. Benar-benar buruk. 母から 宅配便が 届くはずだったので、いつもより 早く うちへ 帰った。 Karena yakin paket kiriman dari ibu akan tiba, saya pulang lebih awal dari biasanya. 玄関の ベルが 鳴ったとき、お風呂に 入るところだった。 Saat bel rumah berbunyi, saya sedang berendam di bak mandi. 慌てて 服を 着て、ドアを 開けたが、だれも いなかった。 Saya buru-buru berpakaian lalu membuka pintu, tapi tidak ada siapa-siapa. 野球の 試合を 見ようと 思って、テレビをつけた。 Saya berniat menonton pertandingan bisbol, lalu menyalakan TV. でも、ちょうど 終わったところだった。 Namun tepat saat itu pertandingannya sudah berakhir. きょうは ほんとうに ついていなかった。 Hari ini benar-benar hari yang sial. |