Nandito ka:Home / N4 Grammar / ~たらいかがですか — ano sa tingin mo…? (magalang)
~たらいかがですか — ano sa tingin mo…? (magalang)
1. Pangunahing istruktura
Hugis
Pagkakabit
Istruktura
Kahulugan
Antas ng paggalang
Magalang na mungkahi
Vた
Vた + らいかがですか
O paano kung…?
Mas magalang kaysa sa 〜たらどうですか
Bersyong pormal
Vて
Vて + はいかがですか
Paanyaya/Mungkahi
Pormal, para sa serbisyo
Konteksto
Panlambot
よろしければ、Vたらいかがですか
Pagpapalambot ng mungkahi
Napakamagalang
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Magbigay ng suhestiyon/mungkahi nang magalang: “Kung … paano po?”
Karaniwang ginagamit sa serbisyo/negosyo o kapag kailangang panatilihin ang dignidad ng kausap.
Kaysa sa 〜たらどうですか: mas hindi tuwiran, nababawasan ang pakiramdam na nagpipilit; pero nananatiling mungkahi, iwasan sa sensitibong paksa.
3. Mga halimbawa
お体の調子が悪いなら、病院で診てもらったらいかがですか。 Kung hindi maganda ang inyong kalusugan, subukan ninyong magpatingin?
道に迷ったなら、交番で聞いたらいかがですか。 Kung maligaw kayo, subukan ninyong magtanong sa istasyon ng pulis?
このプランで進めたらいかがでしょうか。 Subukan natin ipatupad ang planong ito?
よろしければ、こちらの席にお掛けになったらいかがですか。 Kung maaari, maupo po kayo rito.
一度専門家に相談したらいかがですか。 Subukan ninyong kumonsulta sa isang eksperto minsan?
もっと早めに出発したらいかが。 Puwede bang umalis nang mas maaga?
ご不明点があれば、担当にお問い合わせ< b>いただければいかがですか。 Kung may mga katanungan po kayo, makipag-ugnayan po kayo sa responsableng departamento. (kasamang magalang na pananalita)
資料を共有してはいかがですか。 Bakit hindi magbahagi ng mga materyales?
4. Paggamit & mga nuwansa
Ilagay pagkatapos ng kondisyon/kalagayan para maging magiliw: もしお急ぎなら、先にお食事されたらいかがですか。
Pagsamahin sa mga panlambot: 恐れ入りますが/よろしければ/差し支えなければ + Vたらいかがですか。
Gamitin sa mga kliyente/partner: magalang, pero iwasang mapilit; magbigay ng alternatibong pagpipilian.
Sa boss/mas nakatataas, nananatiling magalang ngunit maaaring magpahiwatig ng “dapat gawin”; isaalang-alang gamitin ang anyong nagtatanong ng opinyon: 〜いかがでしょうか。
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na halimbawa
Hugis
Kahulugan
Nuansa
Maikling halimbawa
Vたらいかがですか
Magalang na mungkahi
Magalang, may bahid na payo
休んだらいかがですか
Vたらどうですか
Mungkahi
Kolokyal, mas direkta
休んだらどう?
Vてはいかがですか
Mungkahi
Pormal, ginagamit sa sulat
ご確認してはいかが
Vませんか
Paanyaya
Gawing sama-sama (ako + ikaw)
一緒に行きませんか
Vたほうがいい
Matinding payo
Tuwirang payo, hindi paligoy-ligoy
病院に行ったほうがいい
6. Mga karagdagang tala
Sa mga sulating panukala, ang “〜いかがでしょうか” ay mas magalang kaysa “〜いかがですか”.
Ang paggamit ng keigo ay nagpapakita ng natural na tono: お試しになったらいかがですか/ご検討いかがでしょうか。
Iwasan gamitin sa matinding mungkahi/sa mga maaaring makapagkalito o makahiya: × 会社を辞めたらいかがですか (masyadong matindi/mahirap pakinggan).
7. Mga baryante & nakapirming parirala
よろしければ、〜たらいかがでしょうか: Kung maaari, … paano po?
一度〜たらいかがですか: Subukan … isang beses?
〜してはいかがですか: Bakit hindi gawin …?
〜てみてはいかがですか: Bakit hindi subukan …?
8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT
Nagkakamali sa pagkakaintindi bilang paanyaya: 〜ませんか ay “gawin nating magkasama”, samantalang 〜たらいかがですか ay “mungkahi para sa tagapakinig na gawin”.
Gamitin sa sensitibong paksa maaaring maging hindi magalang kahit magalang ang porma. Pumili ng mas mahinahong pananalita kung kinakailangan.
Nalilito sa antas ng paggalang kumpara sa 〜たらどうですか: sa JLPT madalas tinatanong ang pagkakaiba ng nuansa.