Nandito ka:Home / N2 Grammar / ~というのに – At gayon pa man… / kahit na… (pagsisisi)
~というのに – At gayon pa man… / kahit na… (pagsisisi)
1. Pangunahing istruktura
Uri
Istruktura
Kahulugan
Halimbawa
V・Aい + というのに
Vる/Vた/Aい + というのに
Kahit..., pero...
雨が降っているというのに、出かけるの?
Aな/N + だ + というのに
Aな + だ/N + だ + というのに
Kahit na..., gayunpaman...
今日は休日だというのに、仕事しなければならない。
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Paraan ng pangungusap na nagpapahayag ng matinding pagkakaiba sa pagitan ng katotohanan at inaasahan: Kahit na totoo ang A, ang resulta ay B — nakapagtataka, pagkadismaya, panunumbat.
Malakas na ekspresyong emosyon: nagpapakita ng galit, reklamo, pagkabigo, at minsan ng panunuya.
Natural na pagsasalin: 'Kahit..., pero...', 'Gayunpaman...', 'Kahit na..., ngunit...'.
Hindi tulad ng 〜のに (karaniwan), sa punto na というのに ay mas malakas sa emosyon, madalas gamitin sa nakasulat na teksto at emosyonal na pag-uusap.
3. Mga halimbawa
こんなに寒いというのに、彼はコートも着ていない。 Kahit malamig na ganito, hindi man lang siya nagsuot ng amerikana.
早く帰ってきてほしいというのに、まだ連絡もない。 Gusto kong umuwi siya nang maaga, pero wala pa ring balita.
大雨だというのに、試合は中止にならなかった。 Kahit na malakas ang ulan, hindi kinansela ang laro.
給料が安いというのに、残業ばかりさせられる。 Kahit mababa ang sahod, palaging pinipilit kaming mag-overtime.
彼女は忙しいというのに、手伝ってくれた。 Kahit na abala siya, tinulungan pa rin niya ako.
4. Paraan ng paggamit at tono
Posisyon: Nasa pagitan ng dalawang sugnay A at B. Ang A ay ang katotohanan, ang B ay ang hindi inaasahang kabaligtaran na resulta.
Kadalasang may negatibong emosyon: panunumbat, pagkadismaya, pagrereklamo.
Maaaring gamitin sa pananalita, ngunit may matinding tono → gamitin kapag nais ipunto ang kawalang-katwiran.
Hindi angkop sa mga siyentipikong sulatin o sobrang pormal na sitwasyon gaya ng pampolitikang pahayag.
5. Paghahambing at pagkakaiba sa mga katulad na padron
Padron
Kahulugan
Mga natatanging pagkakaiba
Halimbawa
~というのに
Kahit..., gayunpaman...
Matinding emosyon, pagkainis/panunumbat, salungat sa inaasahan.
雨というのに出かけた。
~のに
Kahit..., ngunit...
Neutral, mas kaunti ang emosyon.
雨なのに出かけた。
~にもかかわらず
Sa kabila ng..., kahit na...
Pormal, mas madalas gamitin sa pagsusulat.
雨にもかかわらず試合が行われた。
~くせに
Kahit..., gayunpaman... (matinding panunumbat)
Kolokyal, ginagamit kapag sinisisi ang iba.
知っているくせに教えてくれない。
6. Mga karagdagang tala
Karaniwang ginagamit sa nobela, mga diyalogo na may matinding damdamin gaya ng sa pelikula, anime, o mga sanaysay.
Ang magalang na anyo na 「というのです/というのにです」 ay bihirang gamitin; karaniwan ginagamit ang di-pormal na anyo.
Mag-ingat sa pagiba ng pagbigkas mula sa 「というのに?」 (tanong na: 'ang ibig mong sabihin ay... tama ba?').
7. Mga baryasyon at mga nakapirming parirala
~だというのに:Kahit na...
~というのに、まったく:Kahit..., talaga naman...
~というのにどうして:Kahit na ganyan..., bakit nga ba...?
8. Karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT
Naghahalo sa ~というのに? (tatanong) → Ang pangungusap na nagtatanong ay gumagamit ng tono; ang gramatikal na konstruksiyon ay nagpapahayag ng kontradiksyon.
Naghahalo sa ~のに: tandaan na ang というのに ay mas malakas at mas emosyonal.
Maling paggamit sa konteksto kapag ang pangungusap ay walang emosyon o walang malinaw na kontradiksyon.
Karaniwang tinatanong sa JLPT N2 ang pagkakaiba sa ~にもかかわらず at ~のに.