~ものの – Kahit na… (ngunit hindi gaya ng inaasahan)

1. Pangunahing istruktura

PagsasamaParaan gamit ang ~ものの、~Halimbawa ng istrukturaTala
PandiwaV(普通ふつうけい)+ものの、~勉強べんきょうしたものの、~Konsesyon / ngunit…
形容詞けいようしAい(普通ふつうけい)+ものの、~うれしいものの、~
形容詞けいようしAな/Aである+ものの、~便利べんりものの、~/安全あんぜんであるものの、~である: pormal
PangngalanNである+ものの、~新人しんじんであるものの、~
Baryasyonとはいうものの、~はるとはいうものの、まださむい。Malapit ang kahulugan sa “bagaman sinasabi na…”

2. Pangunahing kahulugan at masusing pagsusuri

  • Konsesyon, “bagaman… ngunit…”, naglalarawan ng resulta/kalagayan na salungat sa inaasahan mula sa naunang sugnay.
  • Mas pormal na tono kaysa sa ~が/~けれど(も); karaniwang ginagamit sa pagsusulat, pamamahayag, at mga ulat.
  • Ang ikalawang sugnay kadalasan ay hindi direktang utos/hiling, kundi paglalarawan ng katotohanan/pagsusuri.

3. Mga halimbawa

  • 大学だいがく卒業そつぎょうしたものの就職しゅうしょくさきつからない。
    Kahit na nagtapos ng kolehiyo, hindi pa nakakahanap ng trabaho.
  • しんモデルをったものの、ほとんど使つかっていない。
    Kahit binili ang bagong modelo, halos hindi ginagamit.
  • 安全あんぜんであるものの、コストがたかい。
    Bagaman ligtas, mataas ang gastos.
  • 合格ごうかくしてうれしいもののすこ不安ふあんもある。
    Bagaman masaya dahil nakapasa, medyo nag-aalala pa rin.
  • はるとはいうものの朝晩あさばんえる。
    Bagaman sinasabing tagsibol, malamig pa rin sa umaga at gabi.

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Karaniwang ginagamit kapag ang katotohanan ay hindi tugma sa lohikang inaasahan mula sa naunang sugnay.
  • Maaaring tanggalin ang ikalawang sugnay sa pananalitang pasalita upang magpahiwatig: ~ものの…。 (may ibig sabihin na “pero…”)
  • Iwasang ilagay ang direktang utos/hingi sa ikalawang sugnay.

5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na hulma

HulmaTonoPagkakaibaMaikling halimbawa
~が/~けれど(も)NeutralMas kolokyal, maraming gamitあめだけれどく。
~のにPaninisiMatinding damdamin, hindi pormal勉強べんきょうしたのにちた。
~とはいえPormalKatulad ng とはいうものの; sa pagsulat便利べんりとはいえたかい。
~ながらPasulatKasabay/pagbibigay; karaniwang pareho ang paksa残念ざんねんながら

6. Karagdagang tala

  • Kung ang ikalawang sugnay ay isang mungkahi, gumamit ng ~が/~けれど sa halip na ものの para maging mas natural.
  • Sa pormal na pagsulat, であるものの/とはいうものの ay madalas lumilitaw.
  • Malayang salin: “bagaman… ngunit…”, “kahit… subalit…”.

7. Baryasyon at mga nakapirming parirala

  • ~とはいうものの: bagaman sinasabi na…
  • みとめるものの…/可能かのうではあるものの…: balangkas ng konsesyon + pagtatasa ng katotohanan.
  • ~ものの…のは事実じじつだ: konsesyon + bahagyang pagpapatibay.

8. Karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Paggamit ng ものの sa utos/hiling: × 予約よやくはしたものの、てください。→ hindi natural.
  • Nalilito sa のに (may tono ng paninisi): madalas ito ang patibong sa mga pagsusulit.
  • Ang pagtanggal ng 「である」 sa pangngalan/tumutukoy na な sa pormal na pagsulat → hindi natural.

Nhượng bộ – Trái kỳ vọng