| Bokabularyo | Kanji | Audio | Kahulugan |
|---|---|---|---|
| まいります | 参ります | pumunta/pumarito;(mapagpakumbabang porma) | |
| おります | naroroon ako | ||
| いただきます | tumanggap;(mapagpakumbabang porma);sinasabi bago kumain | ||
| もうします | 申します | sinasabi ko | |
| いたします | gagawin ko | ||
| はいけんします | 拝見します | titingnan ko | |
| ぞんじます | 存じます | alam ko | |
| うかがいます | 伺います | tatanong/pupunta;(mapagpakumbabang porma) | |
| おめにかかります | お目にかかります | makikipagkita;(mapagpakumbabang porma) | |
| いれます [コーヒーを~] | 入れます | magtimpla;magbuhos ng inumin [Hal. paggawa ng kape] | |
| よういします | 用意します | ihahanda;maghahanda | |
| わたくし | 私 | ako;(pormal) | |
| ガイド | gabay;tagagabay sa turista | ||
| メールアドレス | adres ng email | ||
| スケジュール | iskedyul;talaan ng oras | ||
| さらいしゅう | 再来週 | sa susunod na susunod na linggo;dalawang linggo mula ngayon | |
| さらいげつ | 再来月 | buwan pagkatapos ng susunod | |
| さらいねん | 再来年 | taon pagkatapos ng susunod | |
| はじめに | 初めに | sa simula;panimula | |
| 江戸東京 博物館 | Museo ng Edo-Tokyo | ||
| <会話> | |||
| 緊張します | maging tensiyonado, maging kabado | ||
| 賞金 | premyong salapi | ||
| きりん | dyarafe | ||
| ころ | mga beses, mga araw | ||
| かないます[夢が~] | matupad, maging totoo | ||
| 応援します | suporta | ||
| 心から | taos-puso, taimtim | ||
| 感謝します | magpasalamat, maging mapagpasalamat | ||
| 読み物> | |||
| [お]礼 | pasasalamat | ||
| お元気で いらっしゃいますか。 | Kumusta po kayo? (magalang na katumbas ng おげんきですか) | ||
| 迷惑をかけます | magdulot ng abala | ||
| 生かします | gamitin nang mabuti | ||
| ミュンヘン | Munich (sa Alemanya) | ||
Minna no Nihongo Aralin 50 – Talasalitaan
Pinagsasama ng komprehensibong bahaging ito ang iba't ibang nilalaman at mga kakayahang komunikatibo na natutunan mo hanggang ngayon. Nilalayon nitong pag-ugnayin at patatagin ang mga araling napag-aralan mo.