Minna no Nihongo Aralin 50 – Talasalitaan

Pinagsasama ng komprehensibong bahaging ito ang iba't ibang nilalaman at mga kakayahang komunikatibo na natutunan mo hanggang ngayon. Nilalayon nitong pag-ugnayin at patatagin ang mga araling napag-aralan mo.
BokabularyoKanjiAudioKahulugan
まいります参りますpumunta/pumarito;(mapagpakumbabang porma)
おりますnaroroon ako
いただきますtumanggap;(mapagpakumbabang porma);sinasabi bago kumain
もうします申しますsinasabi ko
いたしますgagawin ko
はいけんします拝見しますtitingnan ko
ぞんじます存じますalam ko
うかがいます伺いますtatanong/pupunta;(mapagpakumbabang porma)
おめにかかりますお目にかかりますmakikipagkita;(mapagpakumbabang porma)
いれます
[コーヒーを~]
入れますmagtimpla;magbuhos ng inumin
[Hal. paggawa ng kape]
よういします用意しますihahanda;maghahanda
わたくしako;(pormal)
ガイドgabay;tagagabay sa turista
メールアドレスadres ng email
スケジュールiskedyul;talaan ng oras
さらいしゅう再来週sa susunod na susunod na linggo;dalawang linggo mula ngayon
さらいげつ再来月buwan pagkatapos ng susunod
さらいねん再来年taon pagkatapos ng susunod
はじめに初めにsa simula;panimula
江戸えど東京とうきょう 博物館はくぶつかんMuseo ng Edo-Tokyo
会話(かいわ)
緊張きんちょうしますmaging tensiyonado, maging kabado
賞金しょうきんpremyong salapi
きりんdyarafe
ころmga beses, mga araw
かないます[ゆめが~]matupad, maging totoo
応援おうえんしますsuporta
こころからtaos-puso, taimtim
感謝かんしゃしますmagpasalamat, maging mapagpasalamat
()(もの)
[お]れいpasasalamat
元気げんき
いらっしゃいますか。
Kumusta po kayo? (magalang na katumbas ng おげんきですか)
迷惑めいわくをかけますmagdulot ng abala
かしますgamitin nang mabuti
ミュンヘンMunich (sa Alemanya)