Minna no Nihongo Aralin 43 – Pagsasanay sa Pagsulat ng Kanji

Tinututukan ng araling ito ang mga kanji na kaugnay ng sapatos, mga lungsod, tugon, pagpapahayag, pag-unlad, at pagkumpirma. Pinapraktis ng mga mag-aaral ang mga karakter na karaniwang makikita sa mga tekstong pang-administratibo, mga padala, at mga modernong paunawa.

List

Viết Hán tự
Reload Ẩn

bigas;kanin

こめ

ベイ、マイ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

magbitiw;paalam

める


Viết Hán tự
Reload Ẩn

simbolo;tanda


Viết Hán tự
Reload Ẩn

mainit

あつ

ショ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

malamig

さむ

カン


Viết Hán tự
Reload Ẩn

maligamgam;mainit

あたた、あたたかい、あたたまる、あたためる

ダン


Viết Hán tự
Reload Ẩn

mamukadkad


Viết Hán tự
Reload Ẩn

mawala;pawiin

える、け

ショウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

tumaas;dumarami

、ふえる、ふやす

ゾウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

salubungin;salubong

むかえる

ゲイ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

piraso;pantukoy sa patag

マイ


Pagsasanay

-A-

1.
しろこめ
Puting bigas
  
こめとごはん
Bigas at kanin
  
こめあらいます
Huhugasan ko ang bigas
  
2.
英語えいご辞書じしょ
Diksiyonaryo ng Ingles
  
日本にほん辞書じしょ
Diksiyonaryo ng Hapon
  
辞書じしょ使つかかた
Paraan ng paggamit ng diksiyonaryo
  
3.
電車でんしゃ切符きっぷ
Tiket ng tren
  
切符きっぷいます
Bibilhin ko ang tiket
  
4.
あつくに
Mainit na bansa
  
あつ
Mainit na araw
  
がつあついです
Ang buwan ay mainit
  
5.
さむくに
Malamig na bansa
  
さむ
Malamig na araw
  
がつさむいです
Ang buwan ay malamig
  
6.
あたたかい部屋へや
Mainit na silid
  
あたたかいところ
Mainit na lugar
  
あたたかい
Mainit na araw
  
7.
はなきます
Namumulaklak ang mga bulaklak
  
あかはないています
Namumulaklak ang mga pulang bulaklak
  
8.
えます
Nawawala ang apoy
  
電気でんきえます
Nawawala ang ilaw
  
9.
ひとえます
Dumarami ang mga tao
  
どもがえます
Dumarami ang mga bata
  
くるまえます
Dumarami ang mga sasakyan
  
10.
友達ともだちむかえにきます
Pupunta ako para sunduin ang kaibigan ko
  
友達ともだちむかえにてくれました
Dumating siya para sunduin ang kaibigan ko
  
11.
切符きっぷを2まいいます
Bibili ako ng dalawang tiket
  
コピーが1まいりません
Isang kopya ang kulang
  

使い方

1.
切符きっぷを2まいいました。1まいかれ切符きっぷです。1まいはわたしの切符きっぷです。
Bumili ako ng dalawang tiket. Isa ay tiket niya. Isa ay tiket ko.
2.
そとあつです。部屋へやなかはもっとあつです。エアコンがありませんから。
Mainit sa labas. Mas mainit sa loob ng kuwarto dahil walang aircon.
3.
がつさむです。今日きょうとくさむです。あたたかい部屋へやからたくないです。
Malamig ngayong buwan. Lalo na ngayong araw, sobrang lamig. Ayaw kong lumabas mula sa mainit na silid.
4.
あたたかいはるあつなつすずしいあきさむふゆ。そして、また、あたたかいはる
Mainit na tagsibol. Mainit na tag-init. Presko ang taglagas. Malamig ang taglamig. At muli, mainit na tagsibol.
5.
やまはるは、まださむいとき、ゆきしたかわおとからはじまります。
Sa bundok, kapag malamig pa ang tagsibol, nagsisimula ito sa tunog ng ilog sa ilalim ng niyebe.
    
あたたかくなって、ゆきえると、いろいろなはなます。
Umiinit, at kapag natunaw ang niyebe, namumulaklak ang iba't ibang bulaklak.
6.
はないています。やまいています。まちにもいています。はるですね。
Namumulaklak ang mga bulaklak. Namumulaklak sila sa bundok at pati na rin sa bayan. Tagsibol na.
7.
花火はなびおとこえます。屋上おくじょうがればえるかもしれません。
Naririnig ang mga putok ng paputok. Kung aakyat ka sa bubong, baka makita mo.
8.
台風たいふうました。かぜからりんごがました。たくさんました。
May dumating na bagyo. Dahil sa hangin, nahulog mula sa puno ang mga mansanas. Marami ang nahulog.
9.
つま様子ようすへんです。このごろかえりがおそいです。
Kakaiba ang kilos ng asawa ko. Nitong mga nakaraang araw palagi siyang huli umuuwi.