Minna no Nihongo Aralin 4 – Pagsasanay sa Pakikinig

Ang mga gawain sa pakikinig ay tungkol sa oras, mga iskedyul, at pang-araw-araw na gawain. Nagpapraktis ang mga nag-aaral ng pagkilala sa oras, petsa, at mga pahayag ng dalas sa pamamagitan ng pagtutugma ng timetable at pagpili ng tamang oras, para patatagin ang pag-unawa sa iskedyul sa panimulang antas.

Tanong 1

1.   (いま) 何時(なんじ)ですか。
Anong oras na ngayon?

(れい):   6:20

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
すみません。
Paumanhin.
(いま) 何時(なんじ)ですか。
Anong oras na ngayon?
B:
()20(ぷん)です。
Alas-sais at dalawampung minuto.
A:
あ、どうも。
Ah, salamat.
 Sagot: 6:20

1) ペキン・・・

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
(いま) 2()(はん)ですね。
Alas-dos y medya na, ano?
ペキンも 2()(はん)ですか。
Sa Beijing rin, alas-dos y medya na, hindi ba?
B:
いいえ。ペキンは 1()(はん)です。
Hindi, ala-una y medya sa Beijing.
A:
ふーん、1()(はん)ですか。
Ah, ala-una at tatlumpung minuto pala.
  Đáp án:   1:30

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
すみません。
Paumanhin.
(いま)、ロンドンは 何時(なんじ)ですか。
Anong oras na ngayon sa London?
B:
午前(ごぜん)()50(ぷん)です。
Alas-siyete at limampung minuto.
A:
え、1()50(ぷん)ですか。
Ha, ala-una at limampung minuto?
B:
いいえ、7()50(ぷん)です。
Hindi. Alas-siyete at limampung minuto.
  Sagot:7:50

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
あのう、先生(せんせい)、12()15(ふん)です。
Uh… Guro, alas-dose at labinlimang minuto po.
B:
え? 15(ふん)?
Ha? Labinlimang minuto na ba?
A:
はい。
Opo.
B:
あ、そうですね。
Ah, tama nga.
じゃ、()わりましょう。
Kung ganoon, tapusin na natin ang klase!
  Đáp án: 12:15

Tanong 2

2.   何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。(やす)みは 何曜日(なんようび)ですか。
Bukas kayo mula anong oras hanggang anong oras? Anong araw ang sarado?

(れい)

Đáp án: (10:00  ~  5:00) ((げつ))曜日(ようび)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
はい、あおい美術館(びじゅつかん)です。
Opo, ito po ang Museo ng Sining Aoi.
B:
そちらは 何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。
Bukas kayo mula anong oras hanggang anong oras?
A:
10()から 5()までです。
Mula alas-diyes hanggang alas-singko.
B:
(やす)みは 何曜日(なんようび)ですか。
Anong araw kayo sarado?
A:
月曜日(げつようび)です。
Lunes.
B:
月曜日(げつようび)ですね。ありがとうございました。
Lunes pala. Maraming salamat.

1)

(___:___) (___)曜日(ようび) 

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
はい、なにわ図書館(としょかん)です。
Opo, ito po ang Aklatan ng Naniwa.
B:
あのう、そちらは 何時(なんじ)からですか。
Maaari po bang magtanong… Mula anong oras kayo bukas?
A:
()からです。
Mula alas-nuwebe.
B:
何時(なんじ)までですか。
Hanggang anong oras?
A:
()までです。
Hanggang alas-sais ng gabi.
B:
日曜日(にちようび)は (やす)みですか。
Sarado ba tuwing Linggo?
A:
いいえ、(やす)みは 火曜日(かようび)です。
Hindi, Martes ang araw ng pahinga.
B:
火曜日(かようび)ですか。
Ah, Martes pala!
どうも。
Maraming salamat.
  Đáp án: (9:00  ~ 6:00) (())曜日(ようび)

2)

午前(ごぜん): (___:___  ~  ___:___)

午後(ごご): (___:___  ~  ___:___)

(___)曜日(ようび)と (___)曜日(ようび)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
はい。げんき病院(びょういん)です。
Opo, ito po ang Ospital Genki.
B:
あのう、そちらは 何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。
Ahm… Anong oras kayo bukas, mula anong oras hanggang anong oras?
A:
午前(ごぜん)()から 12()までと、
Mula alas-nuwebe ng umaga hanggang alas-dose ng tanghali, at.
午後(ごご)()(はん)から 7()(はん)までです。
Mula alas-kuwatro y medya ng hapon hanggang alas-siyete y medya ng gabi.
B:
土曜日(どようび)は (やす)みですか。
Sarado ba tuwing Sabado?
A:
はい、(やす)みは 土曜日(どようび)と 日曜日(にちようび)です。
Opo, sarado kami tuwing Sabado at Linggo.
B:
そうですか。
Ah, ganoon ba.
ありがとうございました。
Maraming salamat.
 Sagot:
午前(ごぜん): (9:00  ~  12:00)
午後(ごご): (4:30  ~  7:30)
(())曜日(ようび)((にち))曜日(ようび)

Tanong 3

3.   テレーザちゃんは 何時(なんじ)に (なに)を しますか。
Ano ang ginagawa ni Teresa at anong oras niya ito ginagawa?

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
わたしは テレーザです。
Ako si Teresa.
9さいです。
Siyam na taong gulang.
ブラジルから ()ました。
Taga-Brazil.
日本(にほん)の 小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい)です。
Grade 3 na mag-aaral sa isang paaralang elementarya sa Hapon.
学校(がっこう)は 月曜日(げつようび)から 金曜日(きんようび)までです。
May pasok mula Lunes hanggang Biyernes.
毎朝(まいあさ)、6()(はん)に ()きます。
Gumigising ako tuwing umaga nang alas-sais y medya.

学校(がっこう)は 8()からです。
Nagsisimula ang klase nang alas-otso.
12()15(ふん)まで 勉強(べんきょう)します。
May klase hanggang alas-dose y kinse.
(ひる)、1()まで (やす)みます。
Oras ng pananghalian hanggang alas-una.
()から 勉強(べんきょう)します。
Klase mula alas-una.
学校(がっこう)は 3()に ()わります。
Nagtatapos ang klase nang alas-tres.
毎晩(まいばん) 9()に ()ます。
Tuwing gabi, natutulog ako nang alas-nuwebe.


Sagot:

① 8:00

② 12:15

③ 3:00

④ 9:00

⑤ e

⑥ c

⑦ b

Tanong 4

4.   学生(がくせい)は 勉強(べんきょう)しましたか、勉強(べんきょう)しませんでしたか。
Nakapag-aral na ba ang mag-aaral o hindi pa?

      勉強(べんきょう)しました ……O 勉強(べんきょう)しませんでした ……X。
Kung nakapag-aral na, lagyan ng O; kung hindi pa, lagyan ng X.

例(れい) Sagot: タワポン ( O )ミゲル ( X )

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
B~F:
先生(せんせい)、おはようございます。
Magandang araw po, guro.
A:
おはようございます。
Kumusta, mga bata.
タワポンさん、
Thawaphon.
きのうの (ばん) 勉強(べんきょう)しましたか。
Nag-aral ka na ba kagabi?
B:
はい、8()から 11()まで 勉強(べんきょう)しました。
Opo, nag-aral po ako mula alas-8 hanggang alas-11.
A:
そうですか。
Ganoon ba.
ミゲルさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
Ikaw naman, Migeru, nag-aral ka na ba?
C:
すみません。
Paumanhin po, guro.
勉強(べんきょう)しませんでした。
Hindi pa po ako nag-aral.
 タワポン ( O )ミゲル ( X )

1) リン  (___)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
リンさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
Lee, nag-aral ka na ba?
D:
いいえ。
Hindi pa po.
きのう12()まで (はたら)きました。
Kahapon, nagtrabaho po ako hanggang alas-12.
A:
そうですか。
Ganoon ba.
 Sagot: リン ( X )

2) キム  (___)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
キムさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
Kim, nag-aral ka na ba?
E:
はい……。
Ah…
A:
何時(なんじ)から 何時(なんじ)まで 勉強(べんきょう)しましたか。
Mula anong oras hanggang anong oras ka nag-aral?
E:
えーと、11()から11()(はん)まで……。
Um…, nag-aral po ako mula alas-11 hanggang alas-11:30.
A:
そうですか。
Ganoon ba.
 Sagot: キム ( O )

3) エド  (___)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
エドさんは?
Si Edo naman?
F:
きのうの(ばん)勉強(べんきょう)しませんでした。
Kagabi, hindi po ako nag-aral.
けさ6()に ()きました。
Ngayong umaga, nagising po ako nang alas-6.
()(はん)から 7()(はん)まで 勉強(べんきょう)しました。
Nag-aral po ako mula alas-6:30 hanggang alas-7.
A:
そうですか。
Ganoon ba.
じゃ、(みな)さん、(いま)から試験(しけん)ですよ。
Kung ganoon, sumagot na kayo ng pagsusulit ngayon.
CDE:
ええっ?
Ha???
 Sagot: エド ( O )

Tanong 5

5.   何番(なんばん)ですか。
Anong numero?

(れい)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
田中(たなか)さん、電話(でんわ)番号(ばんごう)は 何番(なんばん)ですか。
Ginoong Tanaka, ano ang numero ng telepono ninyo?
B:
03-5275-2725です。
03-5275-2725.
A:
03-5275-2725ですね。
03-5275-2725, di ba?
B:
ええ。
Oo.
 Sagot: 03-5275-2725

1)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
木村(きむら)さんの 電話(でんわ)は 何番(なんばん)ですか。
Ano ang numero ng telepono ni Kimura?
B:
えーと、007-9854-3178です。
Um… 007-9854-3178.
A:
007-9854-3178ですね。
007-9854-3178, di ba?
ありがとうございました。
Maraming salamat sa iyo.
 Sagot: 007-9854-3178

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
すみません。神戸(こうべ)の あおい美術館(びじゅつかん)は 何番(なんばん)ですか。
Paumanhin, ano ang numero ng telepono ng Museo ng Sining Xanh sa lalawigan ng Kobe?
B:
あおい美術館(びじゅつかん)ですね。
Museo ng Sining Xanh, di ba?
 
えーと、071-4211-3168です。
Ah, uhm, ay 078-4211-3168.
A:
071-4211・・・。
078-4211...
B:
4211-3168です。
4211-3168.
A:
どうも。
Salamat.
 Sagot: 071-4211-3168

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
ミラーさん、パワー電気(でんき)は 何番(なんばん)ですか。
Kumusta, Ginoong Miller, ano ang numero ng telepono ng kumpanya ng kuryente na Power?
B:
電話(でんわ)ですか。
Ang numero ng telepono, tama ba?
A:
ええ。
Oo.
B:
えーと、3066-8080です。
Uh… ay 3066-8080.
A:
3066-8010ですか。
3066-8010 po, tama ba?
B:
いいえ、8080です。
Hindi, 8080.
 Sagot: 3066-8080