Minna no Nihongo Lesson 04 – Listening Practice (Choukai Task 25)

Listening activities relate to time, schedules, and daily routines. Learners practice recognizing times, dates, and frequency expressions through timetable-matching and selecting correct time points, strengthening schedule comprehension at the beginner level.

Question 1

1.   (いま) 何時(なんじ)ですか。
What time is it now?

(れい):   6:20

««« Script & Translation »»»
A:
すみません。
Excuse me.
(いま) 何時(なんじ)ですか。
what time is it now?
B:
()20(ぷん)です。
6:20.
A:
あ、どうも。
Ah, thank you.
 Answer: 6:20

1) ペキン・・・

««« Script & Translation »»»
A:
(いま) 2()(はん)ですね。
It's 2:30 now, isn't it.
ペキンも 2()(はん)ですか。
It's 2:30 in Beijing too, isn't it?
B:
いいえ。ペキンは 1()(はん)です。
No, it's 1:30 in Beijing.
A:
ふーん、1()(はん)ですか。
Oh, it's 1:30.
  Đáp án:   1:30

2)

««« Script & Translation »»»
A:
すみません。
Excuse me.
(いま)、ロンドンは 何時(なんじ)ですか。
What time is it in London now?
B:
午前(ごぜん)()50(ぷん)です。
It's 7:50.
A:
え、1()50(ぷん)ですか。
What, 1:50?
B:
いいえ、7()50(ぷん)です。
No, 7:50.
  Answer:7:50

3)

««« Script & Translation »»»
A:
あのう、先生(せんせい)、12()15(ふん)です。
Um... Teacher, it's 12:15.
B:
え? 15(ふん)?
Huh? Fifteen minutes already?
A:
はい。
Yes.
B:
あ、そうですね。
Ah, that's right.
じゃ、()わりましょう。
Well then, let's end the class!
  Đáp án: 12:15

Question 2

2.   何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。(やす)みは 何曜日(なんようび)ですか。
What are the opening hours? On what day are you closed?

(れい)

Đáp án: (10:00  ~  5:00) ((げつ))曜日(ようび)

««« Script & Translation »»»
A:
はい、あおい美術館(びじゅつかん)です。
Yes, this is the Aoi Art Museum.
B:
そちらは 何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。
What are your opening hours?
A:
10()から 5()までです。
From 10:00 to 17:00.
B:
(やす)みは 何曜日(なんようび)ですか。
Which day are you closed?
A:
月曜日(げつようび)です。
Monday.
B:
月曜日(げつようび)ですね。ありがとうございました。
Monday, right. Thank you very much.

1)

(___:___) (___)曜日(ようび) 

««« Script & Translation »»»
A:
はい、なにわ図書館(としょかん)です。
Yes, this is the Naniwa Library.
B:
あのう、そちらは 何時(なんじ)からですか。
Excuse me... what time do you open?
A:
()からです。
From 9:00.
B:
何時(なんじ)までですか。
Until what time?
A:
()までです。
Until 18:00.
B:
日曜日(にちようび)は (やす)みですか。
You're closed on Sundays, right?
A:
いいえ、(やす)みは 火曜日(かようび)です。
No, we're closed on Tuesdays.
B:
火曜日(かようび)ですか。
Oh, Tuesday!
どうも。
Thanks a lot.
  Đáp án: (9:00  ~ 6:00) (())曜日(ようび)

2)

午前(ごぜん): (___:___  ~  ___:___)

午後(ごご): (___:___  ~  ___:___)

(___)曜日(ようび)と (___)曜日(ようび)

««« Script & Translation »»»
A:
はい。げんき病院(びょういん)です。
Yes, this is Genki Hospital.
B:
あのう、そちらは 何時(なんじ)から 何時(なんじ)までですか。
Um... What are your opening hours?
A:
午前(ごぜん)()から 12()までと、
From 9 a.m. to 12 noon, and
午後(ごご)()(はん)から 7()(はん)までです。
from 4:30 p.m. to 7:30 p.m.
B:
土曜日(どようび)は (やす)みですか。
Are you closed on Saturdays?
A:
はい、(やす)みは 土曜日(どようび)と 日曜日(にちようび)です。
Yes, we're closed on Saturdays and Sundays.
B:
そうですか。
I see.
ありがとうございました。
Thank you very much.
 Answer:
午前(ごぜん): (9:00  ~  12:00)
午後(ごご): (4:30  ~  7:30)
(())曜日(ようび)((にち))曜日(ようび)

Question 3

3.   テレーザちゃんは 何時(なんじ)に (なに)を しますか。
What does Teresa do at what time?

««« Script & Translation »»»
わたしは テレーザです。
I'm Teresa.
9さいです。
I'm 9 years old.
ブラジルから ()ました。
I'm from Brazil.
日本(にほん)の 小学校(しょうがっこう)年生(ねんせい)です。
I'm a third-grade student at a Japanese elementary school.
学校(がっこう)は 月曜日(げつようび)から 金曜日(きんようび)までです。
School is from Monday to Friday.
毎朝(まいあさ)、6()(はん)に ()きます。
Every morning I wake up at 6:30.

学校(がっこう)は 8()からです。
School starts at 8:00.
12()15(ふん)まで 勉強(べんきょう)します。
I have class until 12:15.
(ひる)、1()まで (やす)みます。
Lunch break is until 1:00.
()から 勉強(べんきょう)します。
Study from 1 o'clock.
学校(がっこう)は 3()に ()わります。
School ends at 3 o'clock.
毎晩(まいばん) 9()に ()ます。
Go to bed at 9 o'clock every night.


Answer:

① 8:00

② 12:15

③ 3:00

④ 9:00

⑤ e

⑥ c

⑦ b

Question 4

4.   学生(がくせい)は 勉強(べんきょう)しましたか、勉強(べんきょう)しませんでしたか。
Have the students studied yet or not?

      勉強(べんきょう)しました ……O 勉強(べんきょう)しませんでした ……X。
If you have studied, mark O; if you haven't, mark X.

例(れい) Answer: タワポン ( O )ミゲル ( X )

««« Script & Translation »»»
B~F:
先生(せんせい)、おはようございます。
Hello, teacher.
A:
おはようございます。
Hello, everyone.
タワポンさん、
Thawaphon.
きのうの (ばん) 勉強(べんきょう)しましたか。
Did you study last night?
B:
はい、8()から 11()まで 勉強(べんきょう)しました。
Yes, I studied from 8 o'clock to 11 o'clock.
A:
そうですか。
I see.
ミゲルさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
And Migeru, did you study?
C:
すみません。
I'm sorry, teacher.
勉強(べんきょう)しませんでした。
I haven't studied yet.
  タワポン ( O )ミゲル ( X )

1) リン  (___)

««« Script & Translation »»»
A:
リンさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
Lee, did you study?
D:
いいえ。
No, not yet.
きのう12()まで (はたら)きました。
Yesterday I worked until 12 o'clock.
A:
そうですか。
I see.
 Answer: リン ( X )

2) キム  (___)

««« Script & Translation »»»
A:
キムさんは 勉強(べんきょう)しましたか。
Kim, did you study?
E:
はい……。
Um...
A:
何時(なんじ)から 何時(なんじ)まで 勉強(べんきょう)しましたか。
From what time to what time did you study?
E:
えーと、11()から11()(はん)まで……。
Um... I studied from 11 o'clock to 11:30.
A:
そうですか。
I see.
 Answer: キム ( O )

3) エド  (___)

««« Script & Translation »»»
A:
エドさんは?
What about you, Edo?
F:
きのうの(ばん)勉強(べんきょう)しませんでした。
Last night, I didn't study.
けさ6()に ()きました。
This morning I woke up at 6 o'clock.
()(はん)から 7()(はん)まで 勉強(べんきょう)しました。
I studied from 6:30 to 7 o'clock.
A:
そうですか。
I see.
じゃ、(みな)さん、(いま)から試験(しけん)ですよ。
Well then, everyone, let's take a test now.
CDE:
ええっ?
Huh???
 Answer: エド ( O )

Question 5

5.   何番(なんばん)ですか。
What's the number?

(れい)

««« Script & Translation »»»
A:
田中(たなか)さん、電話(でんわ)番号(ばんごう)は 何番(なんばん)ですか。
Mr. Tanaka, what's your phone number?
B:
03-5275-2725です。
It's 03-5275-2725.
A:
03-5275-2725ですね。
03-5275-2725, right.
B:
ええ。
Yes.
 Answer: 03-5275-2725

1)

««« Script & Translation »»»
A:
木村(きむら)さんの 電話(でんわ)は 何番(なんばん)ですか。
Kimura, what's your phone number?
B:
えーと、007-9854-3178です。
Um... it's 007-9854-3178.
A:
007-9854-3178ですね。
007-9854-3178, right.
ありがとうございました。
Thank you very much.
 Answer: 007-9854-3178

2)

««« Script & Translation »»»
A:
すみません。神戸(こうべ)の あおい美術館(びじゅつかん)は 何番(なんばん)ですか。
Excuse me, what's the phone number for the Green Museum of Art in Kobe Prefecture?
B:
あおい美術館(びじゅつかん)ですね。
The Green Museum of Art, right.
 
えーと、071-4211-3168です。
Ah, um, it's 078-4211-3168.
A:
071-4211・・・。
078-4211...
B:
4211-3168です。
4211-3168.
A:
どうも。
Thank you.
 Answer: 071-4211-3168

3)

««« Script & Translation »»»
A:
ミラーさん、パワー電気(でんき)は 何番(なんばん)ですか。
Hello, Mr. Miller, what's the phone number for Power Electric Company?
B:
電話(でんわ)ですか。
The phone number, right?
A:
ええ。
Yes.
B:
えーと、3066-8080です。
Um... it's 3066-8080.
A:
3066-8010ですか。
It's 3066-8010, right?
B:
いいえ、8080です。
No, it's 8080.
 Answer: 3066-8080