1.
毎日 運動した ほうが いいです。
Dapat kang mag-ehersisyo araw-araw.
2.
あしたは 雪が 降るでしょう。
Malamang ay uulan ng niyebe bukas.
3.
約束の 時間に 間に 合わないかも しれません。
Maaaring hindi ako umabot sa oras ng tipanan.
1.
学生の アルバイトに ついて どう 思いますか。
Ano ang palagay mo tungkol sa pagtatrabaho ng mga estudyante habang nag-aaral?
…いいと 思います。若い ときは、いろいろな 経験を したほうが いいですから。
…Sa tingin ko, mabuti rin iyon. Dahil bata pa, dapat makaranas ng maraming bagay.
2.
1ヵ月ぐらい ヨーロッパへ 遊びに 行きたいんですが、40万円で足りますか。
Gusto kong maglibot nang mga isang buwan sa Europa. Sapat ba ang 400,000 yen?
…十分だと 思います。
…Sa tingin ko, sapat na.
でも、現金で 持って 行かない ほうがいいですよ。
Pero sa palagay ko, hindi ka dapat magdala ng cash.
3.
先生、日本の 経済は どう なるでしょうか。
Guro, ano na kaya ang mangyayari sa ekonomiya ng Hapon?
…そうですね。まだ しばらく よく ならないでしょう。
…Ah, marahil sa ngayon ay hindi pa ito gaganda.
4.
先生、ハンスは インフルエンザですか。
Doktor, trangkaso ba ang sakit ni Hans?
…はい、インフルエンザですね。2、3日 高い 熱が 続くかもしれませんが、心配しなくても いいですよ。
… Hmm, trangkaso nga. Maaaring magpatuloy pa ang lagnat niya nang ilang araw, pero hindi kailangang mag-alala.
5.
エンジンの 音が おかしいですね。
Iba ang tunog ng makina, ano?
…そうですね。故障かも しれません。
…Oo nga, posibleng may sira.
ちょっと 調べましょう。
Suriin lang natin saglit.
| 1. | 病院へ | いった | ほうが いいです。 |
| 薬を | のんだ | ||
| たばこを | すわない | ||
| おふろに | はいらない |
<<< Pagsasalin >>>
Dapat pumunta sa ospital.Dapat uminom ng gamot.Hindi dapat manigarilyo.Hindi dapat maligo sa bathtub.
| 2. | 今度は | 星が | みえる | でしょう。 |
| 雪は | ふらない | |||
| さむい | ||||
| 月が | きれい | |||
| あめ |
<<< Isalin >>>
Sa pagkakataong ito, baka makakita ng mga bituin.Baka hindi magniyebe.Baka malamig.Baka magiging maganda ang buwan.Baka uulan.
| 3. | 彼は | 会社を | やめる | かも しれません。 |
| パーティーに | こない | |||
| あした | いそがしい | |||
| 来週 | ひま | |||
| びょうき |
<<< Isalin >>>
Baka umalis siya sa kumpanya.Baka hindi siya makadalo sa handaan.Baka magiging abala siya bukas.Baka bakante siya sa susunod na linggo.Baka may sakit siya.