どんな 部屋お探しですか
Anong klaseng kuwarto ang hinahanap ninyo?

| 不動産屋: | どんな 部屋を お探しですか。 Anong klaseng kuwarto ang hinahanap mo? |
| ワン: | そうですね。家賃は 8万円ぐらいで、 駅から 遠くない 所が いいですね。 Kung mga 80000Yen ang upa at hindi malayo sa istasyon, puwede na. |
| 不動産屋: | では、こちらは いかがですか。駅から 10分で、家賃は 83,000円です。 Kung ganoon, puwede ba ang lugar na ito? 10 minuto mula sa istasyon at ang upa ay 83000Yen. |
| ワン: | ダイニングキチンと 和室ですね。 May kusina na may kainan at isang silid na estilong Hapon, ano. |
すみません。ここは 何ですか。 Pasensya na, ano po ito? | |
| 不動産屋: | 押し入れです。布団を 入れる 所ですよ。 Aparador. Dito inilalagay ang mga kumot at kutson. |
| ワン: | そうですか。 Ganoon ba. |
この 部屋、きょう 見る ことが できますか。 Maaari po bang makita ngayon ang kuwartong ito? | |
| 不動産屋: | ええ。今から 行きましょうか。 Sige po. Pumunta na po tayo ngayon? |
| ワン: | ええ、お願いします。 Opo, pakisuyo. |
Halimbawang pag-uusap 1

| A: | あの 人は だれですか。 Sino ang taong iyon? |
| B: | どの 人ですか。 Sino? |
| A: | 赤い セーターを 着て いる 人です。 Yung nakasuot ng pulang dyaket. |
| B: | ああ、佐藤さんですよ。IMCの 人です Ah, si Ms. Sato. Taga-kumpanyang IMC. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit ng nilalaman sa larawan]

Halimbawang pag-uusap 2

| A: | 田中さんに もらった カタログは どこに ありますか。 Nasaan na ang katalogong natanggap ko mula kay Ms. Tanaka? |
| B: | えーと、あの 机の 上に ありますよ。 Ah, nasa mesa na iyon. |
| A: | あ、そうですか。どうも。 Ah, ganoon ba? Salamat. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit ng nilalaman sa larawan]

Halimbawang pag-uusap 3

| A: | おめでとう ございます。 Binabati kita. |
| B: | ありがとう ございます。 Salamat po. |
| A: | どんな仕事を したいですか。 Anong klaseng trabaho ang gusto ninyong gawin? |
| B: | そうですね。 Ah, opo. 日本語を 使う仕事を したいです。 Gusto kong magtrabaho na gumagamit ng wikang Hapon. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit ng nilalaman sa larawan]
