Minna no Nihongo Aralin 22 – Pag-unawa sa Pagbabasa 25

Isang tekstong pagbasa na naglalarawan ng mga dahilan at sanhi. Sinasanay ang mga nag-aaral sa pag-analisa ng sanhi-at-bunga at sa pag-uugnay ng impormasyon.

Bokabularyo

ほうそう
放送
pagsasahimpapawid;pag-broadcast
broadcasting
そのとき
noong iyon;sa oras na iyon
at the time
サラリーマン
empleyadong opisina;manggagawang may suweldo
an office worker
きゅうりょう
給料
suweldo;sahod
salary
たくさんのひと
たくさんの人
maraming tao
many people
びっくりします
magulat;mabigla
be surprised
こうたいし
皇太子
Prinsipe tagapagmana;tagapagmana ng trono
crown Prince
けっこんします
結婚します
magpapakasal;magpakasal
wedding ceremony
アジア
Asya
asia
オリンピック
Olimpiyada
olympic Games
カラーテレビ
kulay na telebisyon
color TV
ばんぐみ
番組
programa;palabas
program
まいしゅう
毎週
tuwing linggo
every week
ばんぐみ
番組
programa;palabas
program
チャンネル
estasyong pang-telebisyon
channel
オランダ
Olanda
Netherlands, Holland
とくべつばんぐみ
特別番組
espesyal na programa
special program
ほうりゅうじ
法隆寺
Templo ng Hōryū-ji
a teample in Nara prefectture
ごじゅうのとう
五重塔
limang-palapag na pagoda
five-story pagoda
できます
kaya;maaaring gawin
be completed
でんぱとう
電波塔
toreng radyo;toreng antena
broadcasting tower
たかさ
高さ
taas
at the level of
てんぼうだい
展望台
tanawan;plataporma ng pagmamasid
observation deck
たてもの
建物
gusali
building
じしん
地震
lindol
earthquake
かぜ
hangin
wind
こうぞう
構造
istruktura;balangkas
construction
さんこうに
参考に
bilang sanggunian
by reference

Pagbasa

テレビ放送ほうそう

 日本にほんで はじめて テレビ放送ほうそうを した は 1953ねんがつ1日ついたちです。 その とき 東京とうきょうに あった テレビは 1,200∼1,500だいでした。 サラリーマンの 1かがつの 給料きゅうりょう は 1まん5,000えんぐらいでしたが、テレビは 20まんえんぐらいでした。 ですから、たくさんの ひとが えきまえや デパートや 公園こうえんに ある テレビを ました。

 テレビを はじめて みた ひとは びっくりして、「この ラジオは ることが できる。」と いました。 テレビの なかに ひとが いるとおもった ひとも たくさん いました。 放送ほうそうは 1日いちにちに 4時間じかんだけでした。

 1959ねんがつに 皇太子こうたいしの 結婚式けっこんしきが ありました。 結婚式けっこんしきを たい ひとは テレビを いました。 日本にほんの テレビは 4がつに 200まんだいに なりました。

 1964ねん10がつに アジアで はじめての オリンピックが 東京とうきょうで ありました。 たくさんの ひとが カラーテレビを いました。 いまは 一人ひとりで パソコンや ケータイで テレビ番組ばんぐみを たり、お風呂ふろで テレビを たりする ことが できます。 たい 番組ばんぐみを たい 時間じかんに ることもできます。

これから テレビは どう なると おもいます。 


Sagutin ang mga tanong

I 1.
れい: 1953)ねん テレビ放送ほうそうを はじめた。
1964ねん

(①  )が あった。

テレビは (②  )だいに なった。
1959ねん

(③  )が あった。

カラーテレビが おおく なった。

  2. れい1(〇) 1953ねんに はじめて テレビ放送ほうそうを しました。

    れい2(X) 1953ねんに 日本にほんに テレビが 1500だい ありました。

   1)( )1950ねんごろの サラリーマンは 1ねんの 給料きゅうりょうで テレビを う ことが できました。

   2)( )はじめて テレビを た ひとは あたらしいラジオだと おもいました。

   3)( )いまは 家族かぞくは みんな 別々べつべつに きな 番組ばんぐみを る ことが できます。

II   1. 毎週(まいしゅう) 見(み)る テレビ番組(ばんぐみ)が ありますか。

   2.これから テレビは どう なると おもいますか。

Sagot & Pagsasalin

テレビ放送ほうそう

Pagpapalabas sa telebisyon.

 
日本にほんで はじめて テレビ放送ほうそうを した は 1953ねんがつ1日ついたちです。
Ang unang araw ng pagpapalabas sa telebisyon sa Hapon ay noong Pebrero 1, 1953.
その とき 東京とうきょうに あった テレビは 1,200∼1,500だいでした。
Noon, may humigit-kumulang 1,200~1,500 telebisyon sa Tokyo.
サラリーマンの 1かがつの 給料きゅうりょう は 1まん5,000えんぐらいでしたが、テレビは 20まんえんぐらいでした。
Ang buwanang sahod ng isang empleyado ay mga 15,000 yen, ngunit ang isang telebisyon ay nagkakahalaga ng mga 250,000 yen.
ですから、たくさんの ひとが えきまえや デパートや 公園こうえんに ある テレビを ました。
Kaya maraming tao ang nanonood ng telebisyon sa mga parke, sa mga sentrong pamilihan, o sa harap ng istasyon ng tren.

 
テレビを はじめて みた ひとは びっくりして、「この ラジオは ることが できる。」と いました。
Ang mga unang nakapanood ng telebisyon ay labis na nagulat; sinabi nila, ‘Ang radyong ito ay nakakapagpakita ng mga larawan.’
テレビの なかに ひとが いるとおもった ひとも たくさん いました。
Marami rin ang nag-isip na may mga tao sa loob ng telebisyon.
放送ほうそうは 1日いちにちに 4時間じかんだけでした。
Sa isang araw, apat na oras lamang ang pagsasahimpapawid.

 
1959ねんがつに 皇太子こうたいしの 結婚式けっこんしきが ありました。
Noong Abril 1959, naganap ang kasal ng Prinsipe Tagapagmana.
結婚式けっこんしきを たい ひとは テレビを いました。
Ang mga nais manood ng kasal ay bumili ng telebisyon.
日本にほんの テレビは 4がつに 200まんだいに なりました。
Noong Abril, umabot na sa 2,000,000 ang mga telebisyon sa Hapon.

 
1964ねん10がつに アジアで はじめての オリンピックが 東京とうきょうで ありました。
Noong Oktubre 1964, sa Tokyo unang ginanap sa Asya ang Palarong Olimpiko.
たくさんの ひとが カラーテレビを いました。
Napakaraming tao ang bumili ng telebisyong may kulay.
いまは 一人ひとりで パソコンや ケータイで テレビ番組ばんぐみを たり、お風呂ふろで テレビを たりする ことが できます。
Ngayon, puwede nang manood mag-isa ng mga programa sa telebisyon gamit ang kompyuter o teleponong selular, at maaari pang manood ng telebisyon sa banyo.
たい 番組ばんぐみを たい 時間じかんに ることもできます。
Minsan, mapapanood mo rin ang paborito mong programa sa oras na gusto mo.
これから テレビは どう なると おもいます。        .
Sa palagay mo, ano ang magiging anyo ng telebisyon mula ngayon at sa hinaharap?

I 1.
れい: 1953)ねん テレビ放送ほうそうを はじめた。
1964ねん

皇太子こうたいしの 結婚式けっこんしきが あった。

テレビは ②200まんだいに なった。
1959ねん

東京とうきょうで)オリンピックが あった。

カラーテレビが おおく なった。

 
 2. れい1(〇) 1953ねんに はじめて テレビ放送ほうそうを しました。
Halimbawa 1: Ang unang pagsasahimpapawid ng programa sa telebisyon ay noong 1953 (Tama)

 
   れい2(X) 1953ねんに 日本にほんに テレビが 1500だい ありました。
Halimbawa 2: Noong 1953, may 1,500 telebisyon sa Hapon (Mali)

 
  1)(X)1950ねんごろの サラリーマンは 1ねんの 給料きゅうりょうで テレビを う ことが できました。
Ang empleyado sa opisina noong bandang 1950 ay maaaring makabili ng telebisyon gamit ang kanyang sahod sa loob ng isang taon.

 
  2)(〇)はじめて テレビを た ひとは あたらしいラジオだと おもいました。
Ang mga taong unang nanood ng telebisyon ay inakalang iyon ay bagong radyo.

 
  3)(〇)いまは 家族かぞくは みんな 別々べつべつに きな 番組ばんぐみを る ことが できます。
Ngayon, ang bawat miyembro ng pamilya ay maaaring manood ng kanya-kanyang paboritong programa.

 
II  1. 毎週まいしゅう る テレビ番組ばんぐみが ありますか。
May programa ba sa telebisyon na pinapanood mo linggu-linggo?

 
  2.これから テレビは どう なると おもいますか。
Sa palagay mo, ano ang magiging anyo ng telebisyon mula ngayon at sa hinaharap?

Karagdagan

テレビ番組(ばんぐみ)

今晩(こんばん) テレビを ()る 時間(じかん)が ありません。

何時(なんじ)から (なん)チャンネルを 予約(よやく)しますか。

 A. メルさん

             日本(にほん)と オランダの サッカーを ()たいです。

           ( : )から( )チャンネル

 B. アンさん

             富士山(ふじさん)の 特別(とくべつ)番組(ばんぐみ)を ()たいです。

           ( : )から( )チャンネル


東京とうきょうスカイツリーと法隆寺ほうりゅうじ五重塔ごじゅうのとう

 東京とうきょうスカイツリーは 2012ねんに できました。 いま 世界せかいで 一番いちばん たかい 電波でんぱとうで、634メートルです。 350メートルと 450メートルの たかさに ある 展望台てんぼうだいから 東京とうきょうの まちや 富士山ふじさんを る ことが できます。

 奈良ならの 法隆寺ほうりゅうじは 世界せかいで 一番いちばん ふるい の 建物たてもので、五重塔ごじゅうのとうは 地震じしんや かぜに とてもつよいです。 ですから、東京とうきょうスカイツリーは 五重塔ごじゅうのとうの 構造こうぞうを 参考さんこうに つくりました。
Sagot & Pagsasalin

テレビ番組(ばんぐみ)

Programa sa Telebisyon

今晩(こんばん) テレビを ()る 時間(じかん)が ありません。

Ngayong gabi, wala akong oras para manood ng telebisyon.

何時(なんじ)から (なん)チャンネルを 予約(よやく)しますか。

Aling istasyon at anong oras ang itatakda?

 A. メルさん

             日本(にほん)と オランダの サッカーを ()たいです。

A. Si Meru: Gustong manood ng laban ng Hapon at Olanda sa futbol.

           ( : )から( )チャンネル

            Xem kênh số 9 từ 22:00.

 B. アンさん

             富士山(ふじさん)の 特別(とくべつ)番組(ばんぐみ)を ()たいです。

B. Si Ann: Gustong manood ng espesyal na programa tungkol sa Bundok Fuji.

           ( : )から( )チャンネル

            Xem kênh số 3 từ 20:00.

東京とうきょうスカイツリーと法隆寺ほうりゅうじ五重塔ごじゅうのとう

Tokyo Sky Tree at ang limang-palapag na tore ng Templong Horyu

 
東京とうきょうスカイツリーは 2012ねんに できました。
Ang Tokyo Sky Tree ay natapos noong 2012.
いま 世界せかいで 一番いちばん たかい 電波でんぱとうで、634メートルです。
Ito ang pinakamataas na tore ng pagsasahimpapawid sa mundo sa kasalukuyan, na may taas na 634 metro.
350メートルと 450メートルの たかさに ある 展望台てんぼうだいから 東京とうきょうの まちや 富士山ふじさんを る ことが できます。
Mula sa mga tanawan na nasa taas na 450 metro at 350 metro, matatanaw ang Bundok Fuji o ang lungsod ng Tokyo.

 
奈良ならの 法隆寺ほうりゅうじは 世界せかいで 一番いちばん ふるい の 建物たてもので、五重塔ごじゅうのとうは 地震じしんや かぜに とてもつよいです。
Ang Templong Horyu sa Nara ang pinakamatandang templong yari sa kahoy sa mundo; ang limang-palapag na tore nito ay napakatibay laban sa hangin at lindol.
ですから、東京とうきょうスカイツリーは 五重塔ごじゅうのとうの 構造こうぞうを 参考さんこうに つくりました。
Dahil dito, itinayo ang Tokyo Sky Tree na ginamit na sanggunian ang estruktura ng limang-palapag na tore.