どんな 部屋お探しですか
두 분은 어떤 방을 찾고 계세요?

| 不動産屋: | どんな 部屋を お探しですか。 어떤 방을 찾고 계세요? |
| ワン: | そうですね。家賃は 8万円ぐらいで、 駅から 遠くない 所が いいですね。 월세는 약 8만 엔 정도, 그리고 역에서 멀지 않은 곳이면 좋겠어요. |
| 不動産屋: | では、こちらは いかがですか。駅から 10分で、家賃は 83,000円です。 그럼 이곳은 어떠세요? 역에서 10분이고, 월세는 8만 3천 엔이에요. |
| ワン: | ダイニングキチンと 和室ですね。 주방 겸 식당과 일본식 방이네요. |
すみません。ここは 何ですか。 실례지만, 여기는 뭐예요? | |
| 不動産屋: | 押し入れです。布団を 入れる 所ですよ。 벽장이에요. 이불을 넣어 두는 곳이에요. |
| ワン: | そうですか。 그래요. |
この 部屋、きょう 見る ことが できますか。 이 방, 오늘 볼 수 있을까요? | |
| 不動産屋: | ええ。今から 行きましょうか。 물론이죠. 지금 바로 가실까요? |
| ワン: | ええ、お願いします。 네, 부탁드려요. |
대화문 1

| A: | あの 人は だれですか。 저 사람은 누구예요? |
| B: | どの 人ですか。 어떤 분이요? |
| A: | 赤い セーターを 着て いる 人です。 빨간 코트를 입은 분이요. |
| B: | ああ、佐藤さんですよ。IMCの 人です 아, 사토 씨예요. IMC 회사 직원이에요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

| A: | 田中さんに もらった カタログは どこに ありますか。 다나카 씨에게 받은 카탈로그 어디에 있어요? |
| B: | えーと、あの 机の 上に ありますよ。 아, 저쪽 책상 위에 있어요. |
| A: | あ、そうですか。どうも。 아, 그래요? 감사합니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

| A: | おめでとう ございます。 축하합니다. |
| B: | ありがとう ございます。 고마워. |
| A: | どんな仕事を したいですか。 어떤 일을 하고 싶으세요? |
| B: | そうですね。 아, 네. 日本語を 使う仕事を したいです。 일본어를 사용하는 일을 하고 싶어요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]
