Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~と思います:sa palagay ko ~ Nについて:tungkol sa N ~ |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | Ginagamit upang magtanong o maglahad ng sariling opinyon o paghuhusga tungkol sa isang paksa. Karaniwang ginagamit: Nについて どう思いますか。Ano sa palagay mo tungkol sa N? |
| Halimbawa | |
| 1. | A: 箱の中 に何 が いますか。 A: Anong hayop ang nasa loob ng kahon? B: ねずみが いると思います。あけましょうね。 B: Sa palagay ko may daga. Bubuksan ko ito ha. |
| 2. | A: ナムさんについて どう 思いますか。 A: Ano sa palagay mo tungkol kay Nam? B: ナムさんはハンサムで、親切だと思います。 B: Sa palagay ko, guwapo at mabait si Nam. |
Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~と言います:sinasabi na ~ |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | Ginagamit upang iulat ang isang pahayag. Karaniwang ginagamit sa pag-uulat kaya madalas nasa anyong nakaraan: 言いました。 |
| Halimbawa | |
| 1. | 田中さん:今晩 私は 出かけます。 Tanaka: Ngayong gabi, lalabas ako. → 田中さんは 今晩 出かけるいました。 Sinabi ni Tanaka na ngayong gabi ay lalabas siya. (Di-tuwirang pananalita). → 田中さんは「今晩 私は 出かけます」と言いました。 Sinabi ni Tanaka: “Ngayong gabi ako ay lalabas” (Tuwirang pananalita). |
| 2. | ミラー:今日、私は 早く 帰らなければなりません。 Miller: Ngayong araw, kailangan kong umuwi nang maaga. → ミラーさんは 彼は 今日、早く 家へ 帰らなければならないと言いました。 Sinabi ni Miller na ngayong araw kailangan niyang umuwi nang maaga. (Di-tuwirang pananalita). → ミラーさんは「今日、私は 早く 家へ 帰らなければなりません」と言いました。 Sinabi ni Miller: “Ngayong araw kailangan kong umuwi nang maaga” (Tuwirang pananalita). |
Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~でしょう?:Tama, 'di ba? |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | Ginagamit upang kumpirmahin ang iniisip mo, magtanong muli para makasiguro sa alam mo, at humingi ng pagsang-ayon ng kausap. Karaniwang tumataas ang tono sa dulo ng pangungusap. |
| Halimbawa | |
| 1. | このりんご、おいしいでしょう? Masarap ang mansanas na ito, 'di ba? |
| 2. | あした パーティーがあるでしょう? May handaan bukas, 'di ba? |
Istruktura | |
| |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~で: sa (lugar) |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | • Ang N ay mga salitang tumutukoy sa mga pangyayari, kaganapan, o insidente na kinapapalooban ng maraming kilos, gaya ng handaan, kumperensiya, kaso, at mga kalamidad… • "あります" ay ginagamit sa kahulugang "ginaganap", "nagaganap/nangyayari"; ang lugar kung saan nagaganap ang pangyayaring iyon ay minamarkahan ng で. |
| Halimbawa | |
| 1. | 運動場で サッカーの 試合が あります。 May laban ng putbol sa istadyum. |
Istruktura | |
~は Nでも ~。 | |
| Kahulugan | |
| ☞ | ~でも: gaya ng (halimbawa) |
| Paliwanag at Gabay | |
| ☞ | Nagpapahayag ng mungkahi o nagbibigay ng tipikal na halimbawa para sa isang kategorya. Ginagamit kapag nais magmungkahi o magpanukala ng isang bagay, o magpahayag ng nais sa iba. |
| Halimbawa | |
| 1. | ちょっと ビールでも 飲みませんか。 Puwede ba tayong uminom ng kaunti, halimbawa'y serbesa? |
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) ミラーさんは 9時に 来ます。 ⇒
2) マリアさんは 運転しません。 ⇒
3) 日曜日は 人が 多いです。 ⇒
4) 「つるや」は あした 休みです。 ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 部長は もう 帰りましたか。(はい) ⇒
2) あの コンビニで 薬を 売って いますか。(いいえ、たぶん) ⇒
3) あしたは 「ヨーネン」と「アキックス」と どちらが 勝ちますか。(きっと 「ヨーネン」) ⇒
4) かぎは どこですか。(あの 箱の 中) ⇒
例:漢字の 勉強は おもしろいです。
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 山田さんは ほんとうに よく 働きます ⇒
2) パワー電気の 製品は デザインが いいです ⇒
3) ミラーさんは 時間の 使い方が 上手です ⇒
4) 神戸病院は いい 病院です ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 相撲は おもしろいですか。(いいえ、あまり)⇒
2) ワットさんは いい 先生ですか。(はい、とても) ⇒
3) 犬とで 猫と どちらが 役に 立ちますか。(犬) ⇒
4) 日本で どこが いちばん きれいですか。(奈良) ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 日本の アニメ (おもしろいです) ⇒
2) 日本の 大学 (休みが 多いです) ⇒
3) 着物 (とても きれいです) ⇒
4) 日本 (交通が 便利です) ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) 沖縄は 海が きれいです ⇒
2) ワットさんの 話は おもしろいです ⇒
3) 木村さんは イーさんを 知りません ⇒
4) きのう サッカーの 試合が ありました ⇒
Kumpletuhin ang mga sumusunod na pangungusap:
1) ここは 冬 雪が すごいでしょう?(ええ、ほんとうに) ⇒
2) 仕事は 大変でしょう?(いいえ、そんなに) ⇒
3) 北海道は 寒かったでしょう?(いいえ、あまり) ⇒
4) のどが かわいたでしょう?(ええ) ⇒




