Minna no Nihongo Aralin 2 – Pagsasanay sa Pakikinig

Nakatuon ang mga audio passage sa mga tanong-sagot na dialogue tungkol sa mga bagay at pagmamay-ari sa pang-araw-araw na sitwasyon. Nagpa-praktis ang mga mag-aaral sa pagkilala ng bokabularyo para sa mga bagay, mga panghalip na pananda, at estruktura ng tanong upang tamang matukoy kung aling bagay ang tinutukoy sa kont

Tanong 1

1.   「これ」は なんですか。「それ」は なんですか。「あれ」は なんですか。
Ano ito, ano iyan, at ano iyon?

(れい)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
これは なんですか。
Ano ito?
めいしですか。
Kard ng pagpapakilala ba ito?
B:
いいえ、かぎです。
Hindi, susi ito.
A:
へえ。
Ganoon ba.
 Sagot: a

1)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
あれは 日本語(にほんご)ですか。
Iyon ba ay wikang Hapon?
B:
いいえ、あれは 韓国語(かんこくご)です。
Hindi, iyon ay wikang Koreano.
A:
ふーん。韓国語(かんこくご)ですか。
Ah…, wikang Koreano pala.
 Sagot: c

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
あれは カメラですか。
Iyon ba ay kamera?
B:
はい、そうです。カメラです。
Oo, tama. Kamera iyon.
A:
ふーん。
Ah….
 Sagot: a

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
これは なんですか。
Ano ito?
B:
チョコレートです。どうぞ。
Tsokolate. Heto, para sa iyo.
A:
あ、どうもありがとう。
Ah, salamat.
 Sagot: b

Tanong 2

2.   aですか、bですか。
Ito ba ay a o b?

(れい)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
(はじ)めまして、中島(なかしま)です。
Ikinagagalak kitang makilala. Ako si Nakashima.
これは 名刺(めいし)です。どうぞ。
Ito ang aking kard ng pagpapakilala. Pakitanggap.
B:
ありがとうござます。
Salamat.
えーと、お名前(なまえ)は「なかしま」さんですか、「なかじま」さんですか。
Uh… Ang pangalan mo ba ay Nakashima o Nakajima?
A:
「なかしま」です。
Ako si Nakashima.
 Sagot: a

1)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
会社(かいしゃ)名前(なまえ)は 「いちにっさん電気(でんき)」ですか、「ひふみでんき」ですか。
Ang pangalan ng kumpanya ay Điện Lực Ichinissan, o Điện Lực Hifumi?
B:
「ひふみでんき」です。
Điện Lực Hifumi.
 Sagot: a

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
えーと、でんわは 000-0603-890?
Uh…, ang numero ng telepono ay 000-0603-890...?
すみません。これは「1」ですか、「7」ですか。
Paumanhin. Ito ba ay 1 o 7?
B:
「1」です。
Ito ay 1.
A:
8901ですね。
8901, di ba?
 Sagot: a

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
B:
あのう。これ、どうぞ。
Uh… ito, pakitanggap.
A:
あ、どうも……。
Ah, salamat.
これ、ボールペンですか、シャープペンシルですか。
Ito ba ay bolpen o mekanikal na lapis?
B:
シャープペンシルです。
Mekanikal na lapis.
これから、お世話(せわ)になります。
Mula ngayon, umaasa kami sa inyong tulong.
どうぞよろしくお(ねが)いします。
Sana matulungan mo ako.
 Sagot: b

Tanong 3

3.   それは なんですか
Ano iyan?

(れい)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
それは なんですか。
Ano iyan?
B:
ざっしです。
Magasin.
A:
なんの ざっしですか。
Anong magasin iyon?
B:
くるまの ざっしです。
Magasin tungkol sa kotse.
 Sagot: a

1)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
それは なんですか。
Ano iyan?
B:
これですか。カードです。
Ito ba? Kard ito.
A:
なんの カードです。
Anong kard?
B:
びょういんの カードです。
Kard ng ospital.
 Sagot: a

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
それは ほんですか。
Iyan ba ay libro?
B:
ええ。
Oo.
A:
なんの ほんですか。
Anong libro?
B:
時計(とけい)の (ほん)です。
Libro tungkol sa relo.
 Sagot: b

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
グ・ラ・シ・ア・ス。
Gu-La-Si-A-Su.
これは イタリアごの ノートですか。
Ito ba ang kuwaderno sa Italyano?
B:
いいえ、スペインごの ノートです。
Hindi, kuwaderno sa Espanyol.
イタリアごは グラッチェですよ。
Sa Italyano, 'Guratche' iyon.
  Sagot: b

Tanong 4

4.   だれのですか。
Kanino ito?

(れい)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
()わりましょう。
Tatapusin na natin ang klase.
BC:
さようなら。さようなら。
Paalam. Paalam.
A:
あ、タワポンさん、このえんぴつは あなたのですか。
Ah, Thawaphon. Iyo ba ang lapis na ito?
B:
いいえ、わたしの じゃありません。
Hindi, hindi akin.
リンさんのです。
Kay Lee.
 Sagot: b

1)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
この(ほん)は だれの ですか。
Kanino ang librong ito?
B:
それは ジャンさんの です。
Iyon ay kay Jan.
ジャンさんの (ほん)です。
Ang libro ni Jan.
 Sagot: c

2)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
この かばんも ジャンさんの ですか。
Ang bag na ito, kay Jan din ba?
B:
いいえ、その かばんは エドさん のです。
Hindi, ang bag na iyon ay kay Edo.
A:
ああ、エドさんの……。
Ah, kay Edo ba?
 Sagot: a

3)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
その辞書(じしょ)は? タワポンさんの ですか。
Ang diksiyonaryong iyon, sa iyo ba, Thawaphon?
B:
はい、そうです。わたしの 辞書(じしょ)です。
Oo, tama. Akin ang diksiyonaryo.
  Sagot: d

4)

<<<   Iskrip & Pagsasalin   >>>
A:
あの(かさ)は だれのですか。
Kanino ang payong na iyon?
B:
あれは 先生(せんせい)のです。
Iyon ay sa guro.
A:
わたしの? あ、そうですね。
Sa akin ba? Ah, oo nga.
  Sagot: e