1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
5) _______________________
1)
2)
3)
4)
5)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | 趣味は 何ですか。 Ano ang hilig mo? |
| 男: | いろいろな 国の 料理を 作ることです。 Ang pagluluto ng mga pagkain ng iba't ibang bansa. |
| 女: | 今までに どんな 国の 料理を 作りましたか。 Hanggang ngayon, ano na ang mga naluto mo? |
| 男: | タイや インドや メキシコや……。 Mga putahe ng Thailand, India, at Mexico, …. |
| 女: | すごいですね。 Ang galing naman. |
| ★ | 男の 人の 趣味は いろいろな 国の 料理を 食べることです。 Ang hilig ng lalaki ay kumain ng mga pagkain ng iba't ibang bansa. |
| Sagot | s |
2)
| 女: | いらっしゃいませ。 Magandang araw po. |
| 男: | コーヒーと サンドイッチを お願いします。 Pakibigyan ninyo ako ng kape at sandwich. |
| 女: | すみませんが、まず あちらで チケットを 買って ください。 Pasensya na, pakibili muna ng tiket doon. |
| 男: | ああ、そうですか。 Ah, ganoon ba? |
| ★ | 食べるまえに、チケットを 買わなければ なりません。 Bago kumain, kailangang bumili ng tiket. |
| Sagot | d |
3)
| 女: | こちらは いちばん 新しい 製品です。 Ito ang pinakabagong produkto. |
| 男: | 軽いですねえ。 Ang gaan naman. |
| 女: | ええ、使い方も 簡単ですよ。 Oo, madali rin itong gamitin. |
| 男: | でも、ちょっと 高いですね……。カードを 使うことが できますか。 Pero medyo mahal ito….Puwede bang gumamit ng card? |
| 女: | はい、できますよ。 Oo, puwede po. |
| ★ | この 店で 現金で 払わなくても いいです。 Dito sa tindahang ito, puwede ring hindi magbayad nang cash. |
| Sagot | d |
4)
| 男: | 来週の パーティーに 来ますか。 Pupunta ka ba sa handaan sa susunod na linggo? |
| 女: | ええ。何か 手伝いましょうか。 Oo. Ano ang maitutulong ko? |
| 男: | じゃ、すみませんが、お願いします。 Kung ganoon, pakisuyo na. |
| 女: | 何時に 行きましょうか。 Anong oras puwedeng pumunta? |
| 男: | パーティーは 6時からです。30分ぐらい まえに 来て ください。 Ang salu-salo ay mula alas-sais. Dumating nang mga 30 minuto nang mas maaga. |
| ★ | 女の 人は 6時に パーティーに 行きます。 Ang babae ay darating sa salu-salo nang alas-sais. |
| Sagot | s |
5)
| 男: | はい、みどり図書館です。 Oo, ang Aklatang Midori. |
| 女: | そちらまで どうやって 行きますか。 Paano makarating doon? |
| 男: | 50番の バスに 乗って、図書館前で 降りて ください。 Sumakay ng bus number 50, bumaba sa tapat ng aklatan. |
| 女: | 車で 行っても いいですか。 Maaari bang pumunta doon sakay ng kotse? |
| 男: | 近くに 止めることが できませんから、バスで お願いします。 Dahil hindi maaaring magparada malapit dito, mangyaring sumakay na lang ng bus. |
| 女: | はい、わかりました。 Oo, naiintindihan ko na. |
| ★ | 女の 人は 車で 図書館へ 行きます。 Ang babae ay pupunta sa aklatan sakay ng kotse. |
| Sagot | s |
| 例: | 泳ぎます | 泳ぐ |
| 1 | 弾きます | (____) |
| 2 | 話します | (____) |
| 3 | 持ちます | (____) |
| 4 | 遊びます | (____) |
| 5 | 飲みます | (____) |
| 6 | 入ります | (____) |
| 7 | 歌います | (____) |
| 8 | 集めます | (____) |
| 9 | 捨てます | (____) |
| 10 | 見ます | (____) |
| 11 | 浴びます | (____) |
| 12 | します | (____) |
| 13 | 運転します | (____) |
| 14 | (日本へ)来ます | (____) |
| 15 | 持って 来ます | (____) |
| 例: | 泳ぎます | 泳ぐ |
| 1 | 弾きます | 弾く |
| 2 | 話します | 話す |
| 3 | 持ちます | 持つ |
| 4 | 遊びます | 遊ぶ |
| 5 | 飲みます | 飲む |
| 6 | 入ります | 入る |
| 7 | 歌います | 歌う |
| 8 | 集めます | 集める |
| 9 | 捨てます | 捨てる |
| 10 | 見ます | 見る |
| 11 | 浴びます | 浴びる |
| 12 | します | する |
| 13 | 運転します | 運転する |
| 14 | (日本へ)来ます | 来る |
| 15 | 持って 来ます | 持って 来る |
例(れい):100メートル ( X ) 泳(およ)ぐ こと ( が ) できます。
1)車 (____)運転(____) できます。
2)漢字 (____)50ぐらい 書く こと(____) できます。
3)会議 (____)まえに、資料を コピーしなければ なりません。
4)2年 (____)まえに、大学を 出ました。
| かきます | 換えます | 乗ります |
| 予約します |
例:わたしは ピアノを (弾く) ことが できます。
1)わたしは 自転車に (____)ことが できません。
2)電話で 飛行機の チケットを (____)ことが できます。
3)趣味は 絵を (____)ことです。
4)どこで お金を (____)ことが できますか。
例1:友達の うちへ( 行きます →行く まえに)、電話を かけます。
例2:仕事が( 終わります →____)、飲みに 行きます。
1)朝 うちで コーヒーを( 飲みます →____)、会社へ 行きます。
2)料理を( 始めます →____)、手を 洗います。
3)夜( 寝ます →____)、日記を 書きます。
4)銀行で お金を( 出します →____)、買い物に 行きました。

きょうは 4月2日です。テレーザちゃんが 質問します。教えて ください。
例:どうやって 本を 借りる ことが できますか。
…まず カードを 作って ください。それから 本と カードを 受付へ 持って 来て ください。
1)きょう 本を 借ります。いつまでに 返さなければ なりません。…
2)辞書を 借りる ことが できますか。…
3)本を 自分で コピーしても いいですか。…
4)4枚 コピーしました。いくらですか。…
子ども図書館 Aklatang pambata. 本の 借り方 Paraan ng paghiram ng mga aklat. ・受付で カードを 作って ください。 Magpagawa ng kard sa resepsyon. ・受付へ 本を 持って 来て、 カードを 見せて ください。 Dalhin ang mga aklat sa resepsyon at ipakita ang kard. ・本は 2週間 借りる ことが できます。 Maaaring hiramin ang mga aklat sa loob ng 2 linggo. ・辞書と 新聞と 新しい 雑誌は 借りる ことが できません。 Hindi maaaring hiramin ang mga diksyunaryo, dyaryo, at mga bagong magasin. コピーが できます(1枚 10円) Maaaring magkopya (10 yen bawat pahina). ・図書館の 本を コピーする ことが できます。 Maaaring magkopya ng mga aklat sa aklatan. ・コピーは 受付で しますから、本を 受付へ 持って 来て ください。 Dahil sa mesa ng pagtanggap ginagawa ang pagkopya, dalhin ang mga aklat sa mesa ng pagtanggap. |