例文
① 毎朝、テレビで ニュースを 見ます。
② この 手紙、速達で お願いします。
③ すみませんが、伝言を お願いします。
④ 携帯電話を 忘れましたから、電話できません。
⑤ 田中さんに、少し 遅れると 伝えて ください。
☞ Translation
① 毎朝、テレビで ニュースを 見ます。
I watch the news on TV every morning.
② この 手紙、速達で お願いします。
Please send this letter by express delivery.
③ すみませんが、伝言を お願いします。
Excuse me, could you take a message for me?
④ 携帯電話を 忘れましたから、電話できません。
I forgot my cell phone, so I can't call.
⑤ 田中さんに、少し 遅れると 伝えて ください。
Please tell Mr. Tanaka that I'll be a little late.
ドリル
1)
① この はがきに( )を はって ください。
② ( )で 新聞を 読む ことが できます。
③ この( )は 軽くて 便利です。
④ 少し 長い( )を 書きました。
| a.インターネット b.切手 c.エアメール d.スマホ e.メール |
☞ Answers
① この はがきに( 切手 )を はって ください。
② ( インターネット )で 新聞を 読む ことが できます。
③ この( スマホ )は 軽くて 便利です。
④ 少し 長い( メール )を 書きました。
☞ Answers & Translation
① この はがきに( 切手 )を はって ください。
Please put a stamp on this postcard.
② ( インターネット )で 新聞を 読む ことが できます。
You can read newspapers on the Internet.
③ この( スマホ )は 軽くて 便利です。
This smartphone is light and convenient.
④ 少し 長い( メール )を 書きました。
I wrote a slightly long email.
2)
① 「田中さんから 伝言が ありましたよ。」「何と( )いましたか。」
② 航空便で 荷物を( )ください。
③ 休む ときは 学校に( )ください。
④ 田中さんは 教室で 鈴木さんと( )います。
| a.話して b.出します c.送って d.連絡して e.言って |
☞ Answers
① 「田中さんから 伝言が ありましたよ。」「何と( 言って )いましたか。」
② 航空便で 荷物を( 送って )ください。
③ 休む ときは 学校に( 連絡して )ください。
④ 田中さんは 教室で 鈴木さんと( 話して )います。
☞ Answers & Translation
① 「田中さんから 伝言が ありましたよ。」「何と( 言って )いましたか。」
"There was a message from Mr. Tanaka." "What did he say?"
② 航空便で 荷物を( 送って )ください。
Please send the package by airmail.
③ 休む ときは 学校に( 連絡して )ください。
When you will be absent, please notify the school.
④ 田中さんは 教室で 鈴木さんと( 話して )います。
Mr. Tanaka is talking with Mr. Suzuki in the classroom.