Aralin 23 – 情報・コミュニケーション – Impormasyon at Komunikasyon

Bokabularyo

SalitaKahulugan
テレビtelebisyon
ラジオradyo
新聞しんぶんpahayagan
電話でんわ(します)tumatawag
携帯電話けいたいでんわ/ケータイselpon/cellphone
スマホsmartphone;selpon
(インター)ネットInternet
(E)メールe-mail;sulat na elektronik
ニュースbalita
手紙てがみしますMagpapadala ng liham
はがきpostkard
切手きってをはりますMagdidikit ng selyo
にもつをおくりますMagpapadala ng bagahe
速達そくたつexpress (madaling paghahatid)
エアメールairmail
航空便こうくうびんpadalang panghimpapawid;airmail
~とはなしますMakikipag-usap sa ~
~につたえますIpapaabot sa ~
~といますSasabihin na ~
伝言でんごんをおねがいしますPaki-iwan ng mensahe
連絡れんらくしますMakikipag-ugnayan
言葉ことばsalita;wika
文章ぶんしょうpangungusap;teksto

Pagsasanay

例文

① 毎朝(まいあさ)テレビで ニュースを ()ます。

② この 手紙(てがみ)速達(そくたつ)で お(ねが)いします。

③ すみませんが、伝言(でんごん)を お(ねが)いします

④ 携帯(けいたい)電話(でんわ)を (わす)れましたから、電話(でんわ)できません

⑤ 田中(たなか)さんに、(すこ)し (おく)れると (つた)えて ください。

☞ Salin

① 毎朝(まいあさ)テレビで ニュースを ()ます。

       Araw-araw sa umaga nanonood ako ng balita sa telebisyon.

② この 手紙(てがみ)速達(そくたつ)で お(ねが)いします。

       Pakiusap, ipadala ang liham na ito gamit ang express.

③ すみませんが、伝言(でんごん)を お(ねが)いします

       Paumanhin, maaari po ba kayong tumanggap ng mensahe?

④ 携帯(けいたい)電話(でんわ)を (わす)れましたから、電話(でんわ)できません

       Nakalimutan ko ang cellphone ko, kaya hindi ako makakatawag.

⑤ 田中(たなか)さんに、(すこ)し (おく)れると (つた)えて ください。

       Paki-sabihan si Tanaka na malalate ako ng kaunti.


ドリル

1)

① この はがきに(   )を はって ください。

② (   )で 新聞(しんぶん)を ()む ことが できます。

③ この(   )は (かる)くて 便利(べんり)です。

④ (すこ)し (なが)い(   )を ()きました。

a.インターネット    b.切手(きって)    c.エアメール    d.スマホ    e.メール
☞ Sagot

① この はがきに( 切手(きって) )を はって ください。

② ( インターネット )で 新聞(しんぶん)を ()む ことが できます。

③ この( スマホ )は (かる)くて 便利(べんり)です。

④ (すこ)し (なが)い( メール )を ()きました。

☞ Sagot + Salin

① この はがきに( 切手(きって) )を はって ください。

       Pakilagyan ng selyo ang postcard na ito.

② ( インターネット )で 新聞(しんぶん)を ()む ことが できます。

       Maaari kang magbasa ng mga pahayagan sa internet.

③ この( スマホ )は (かる)くて 便利(べんり)です。

       Magaan at maginhawa ang smartphone na ito.

④ (すこ)し (なが)い( メール )を ()きました。

       Nagsulat ako ng medyo mahabang email.


2)

①  「田中(たなか)さんから 伝言(でんごん)が ありましたよ。」「(なん)と(  )いましたか。」

② 航空便(こうくうびん)で 荷物(にもつ)を(  )ください。

③ (やす)む ときは 学校(がっこう)に(  )ください。

④ 田中(たなか)さんは 教室(きょうしつ)で 鈴木(すずき)さんと(  )います。

  a.(はな)して  b.()します  c.(おく)って  d.連絡(れんらく)して  e.()って
☞ Sagot

①  「田中(たなか)さんから 伝言(でんごん)が ありましたよ。」「(なん)と( ()って )いましたか。」

② 航空便(こうくうびん)で 荷物(にもつ)を( (おく)って )ください。

③ (やす)む ときは 学校(がっこう)に( 連絡(れんらく)して )ください。

④ 田中(たなか)さんは 教室(きょうしつ)で 鈴木(すずき)さんと( (はな)して )います。

☞ Sagot + Salin

①  「田中(たなか)さんから 伝言(でんごん)が ありましたよ。」「(なん)と( ()って )いましたか。」

        「May mensahe mula kay 田中さん.」「Ano ang sinabi niya?」

② 航空便こうくうびんで 荷物にもつを( おくって )ください。

        Pakipadala ang bagahe sa pamamagitan ng air mail.

③ (やす)む ときは 学校(がっこう)に( 連絡(れんらく)して )ください。

        Kung magpapahinga ka, pakisabi sa paaralan.

④ 田中(たなか)さんは 教室(きょうしつ)で 鈴木(すずき)さんと( (はな)して )います。

        Si 田中さん ay nakikipag-usap kay 鈴木さん sa silid-aralan.