Mondai 3 – Overview Understanding – Question 2

1

2

3

4

☞ Script + Answers

留学生(りゅうがくせい)(おとこ)(ひと)が、(おな)(りょう)()留学生(りゅうがくせい)部屋(へや)()(はな)しています。

Ⓜ1:カルロスさん、ちょっといい?

Ⓜ2:ああ、スミスさん。

Ⓜ1:これ、この(あいだ)()りたCD。ありがとう。すごくよかったです。

Ⓜ2:そうですか。それはよかったです。

Ⓜ1:あと、ちょっとお(ねが)いがあるんだけど。自転車(じてんしゃ)を1時間(じかん)くらい()してもらえないですか。

Ⓜ2:あれ?スミスさんのは?

Ⓜ1:さっきワンさんに()しちゃったんですよ。でも、ちょっと()いたい(ほん)があって、(えき)のほうまで()きたいんです。

Ⓜ2:いいですよ。

Ⓜ1:ありがとう。(たす)かります。

留学生(りゅうがくせい)(おとこ)(ひと)は、(なに)のために友達(ともだち)部屋(へや)()きましたか。

1 CDを()りるため。

2 (ほん)()りるため。

3 自転車(じてんしゃ)()りるため。

4 友達(ともだち)紹介(しょうかい)するため。

正解せいかい】3

☞ Script + Translation

留学生(りゅうがくせい)(おとこ)(ひと)が、(おな)(りょう)()留学生(りゅうがくせい)部屋(へや)()(はな)しています。

An international student has come to the room of another student who lives in the same dorm to talk.

Ⓜ1:カルロスさん、ちょっといい?

         Carlos, do you have a moment?

Ⓜ2:ああ、スミスさん。

         Oh, Smith.

Ⓜ1:これ、この(あいだ)()りたCD。ありがとう。すごくよかったです。

         This is the CD I borrowed the other day. Thanks. I really liked it.

Ⓜ2:そうですか。それはよかったです。

         Is that so? I'm glad to hear that.

Ⓜ1:あと、ちょっとお(ねが)いがあるんだけど。自転車(じてんしゃ)を1時間(じかん)くらい()してもらえないですか。

         Also, I have a favor to ask. Could you lend me your bicycle for about an hour?

Ⓜ2:あれ?スミスさんのは?

         Huh? What about your bike, Smith?

Ⓜ1:さっきワンさんに()しちゃったんですよ。でも、ちょっと()いたい(ほん)があって、(えき)のほうまで()きたいんです。

         I just lent it to Wang a little while ago. But I want to buy a book, so I'd like to go to the station.

Ⓜ2:いいですよ。

         Sure.

Ⓜ1:ありがとう。(たす)かります。

         Thanks. That helps.

留学生(りゅうがくせい)(おとこ)(ひと)は、(なに)のために友達(ともだち)部屋(へや)()きましたか。

Why did the male international student go to his friend's room?

1 CDを()りるため。

       To borrow a CD.

2 (ほん)()りるため。

       To borrow a book.

3 自転車(じてんしゃ)()りるため。

       To borrow a bicycle.

4 友達(ともだち)紹介(しょうかい)するため。

       To introduce a friend.

正解せいかい】3