1
2
3
4
男の人は、風邪を引いたので病院に来ました。
Ⓜ:お願いします。
Ⓕ:はい、どうぞおかけになって。今日はどうされましたか。
Ⓜ:あのう、おとといから熱がありまして・・・そんなに高くはないんですが。
Ⓕ:えーっと、今日は・・・37度7分。少しありますね。
Ⓜ:はい。
Ⓕ:せきとか鼻水とかの症状はありすか。
Ⓜ:いえ、特に。ああ、でも、のどが少し痛いです。
Ⓕ:ちょっとのどを見せてもらえますか。
・・・そうですね、ちょっと腫れてますね。
・・・じゃ、お薬を3日分出しておきましょう。
Ⓜ:はい。
Ⓕ:何か、合わないお薬はありますか。
Ⓜ:いえ、特に。あ、でも胃腸が弱いので、たまに薬を飲んで痛くなることがあります。
Ⓕ:じゃ、胃を保護する薬も出しておきましょう。・・・あとはよく休んでくださいね。じゃ、お大事に。
Ⓜ:はい、ありがとうございました。
男の人は、今、どんな様子ですか。
1 高い熱があって、せきや鼻水が出ます。
2 高い熱があって、胃が痛いです。
3 熱が少しあって、のどが痛いです。
4 熱が少しあって、ときどき胃が痛くなります。
【正解】3
男の人は、風邪を引いたので病院に来ました。
The man came to the hospital because he has a cold.
Ⓜ:お願いします。
Please.
Ⓕ:はい、どうぞおかけになって。今日はどうされましたか。
Please, have a seat. What seems to be the problem today?
Ⓜ:あのう、おとといから熱がありまして・・・そんなに高くはないんですが。
Um, I've had a fever since the day before yesterday... It's not very high, though.
Ⓕ:えーっと、今日は・・・37度7分。少しありますね。
Hmm, today it's 37.7 degrees. That's a little high.
Ⓜ:はい。
Okay.
Ⓕ:せきとか鼻水とかの症状はありすか。
Do you have any symptoms like a cough or a runny nose?
Ⓜ:いえ、特に。ああ、でも、のどが少し痛いです。
No, not really. Oh, but my throat hurts a little.
Ⓕ:ちょっとのどを見せてもらえますか。
Could you open your mouth so I can see your throat?
・・・そうですね、ちょっと腫れてますね。
...Hmm, yes, it's a bit swollen.
・・・じゃ、お薬を3日分出しておきましょう。
All right, I'll prescribe medicine for three days.
Ⓜ:はい。
Okay.
Ⓕ:何か、合わないお薬はありますか。
Are there any medicines you can't tolerate?
Ⓜ:いえ、特に。あ、でも胃腸が弱いので、たまに薬を飲んで痛くなることがあります。
No, not really. Oh, but I have a weak stomach, so sometimes medicine causes stomach pain.
Ⓕ:じゃ、胃を保護する薬も出しておきましょう。・・・あとはよく休んでくださいね。じゃ、お大事に。
Then I'll also prescribe something to protect your stomach. ...And please get plenty of rest. Take care.
Ⓜ:はい、ありがとうございました。
Thank you very much.
男の人は、今、どんな様子ですか。
How is the man doing now?
1 高い熱があって、せきや鼻水が出ます。
He has a high fever and is coughing and has a runny nose.
2 高い熱があって、胃が痛いです。
He has a high fever and stomach pain.
3 熱が少しあって、のどが痛いです。
He has a slight fever and a sore throat.
4 熱が少しあって、ときどき胃が痛くなります。
He has a slight fever and his stomach sometimes hurts.
【正解】3