문제 3 – 개요 이해 – 질문 12

1

2

3

4

☞ 대본 + 정답

(おとこ)(ひと)は、風邪(かぜ)()いたので病院(びょういん)()ました。

Ⓜ:お(ねが)いします。

Ⓕ:はい、どうぞおかけになって。今日(きょう)はどうされましたか。

Ⓜ:あのう、おとといから(ねつ)がありまして・・・そんなに(たか)くはないんですが。

Ⓕ:えーっと、今日(きょう)は・・・37()()(すこ)しありますね。

Ⓜ:はい。

Ⓕ:せきとか鼻水(はなみず)とかの症状(しょうじょう)はありすか。

Ⓜ:いえ、(とく)に。ああ、でも、のどが(すこ)(いた)いです。

Ⓕ:ちょっとのどを()せてもらえますか。

      ・・・そうですね、ちょっと()れてますね。

      ・・・じゃ、お(くすり)を3日分(かぶん)()しておきましょう。

Ⓜ:はい。

Ⓕ:(なに)か、()わないお(くすり)はありますか。

Ⓜ:いえ、(とく)に。あ、でも胃腸(いちょう)(よわ)いので、たまに(くすり)()んで(いた)くなることがあります。

Ⓕ:じゃ、()保護(ほご)する(くすり)()しておきましょう。・・・あとはよく(やす)んでくださいね。じゃ、お大事(だいじ)に。

Ⓜ:はい、ありがとうございました。

(おとこ)(ひと)は、(いま)、どんな様子(ようす)ですか。

1 (たか)(ねつ)があって、せきや(はな)(みず)()ます。

2 (たか)(ねつ)があって、()(いた)いです。

3 (ねつ)(すこ)しあって、のどが(いた)いです。

4 (ねつ)(すこ)しあって、ときどき()(いた)くなります。

正解(せいかい)】3

☞ 대본 + 해석

(おとこ)(ひと)は、風邪(かぜ)()いたので病院(びょういん)()ました。

 남자분은 감기에 걸려서 병원에 왔습니다.

Ⓜ:お(ねが)いします。

       부탁드립니다.

Ⓕ:はい、どうぞおかけになって。今日(きょう)はどうされましたか。

       네, 앉으세요. 오늘 어떻게 되셨나요?

Ⓜ:あのう、おとといから(ねつ)がありまして・・・そんなに(たか)くはないんですが。

       저기, 그저께부터 열이 있었는데… 그렇게 높지는 않은데요.

Ⓕ:えーっと、今日(きょう)は・・・37()()(すこ)しありますね。

       음… 오늘은… 37.7도네요. 조금 있군요.

Ⓜ:はい。

       네.

Ⓕ:せきとか鼻水(はなみず)とかの症状(しょうじょう)はありすか。

       기침이나 콧물 같은 증상은 있나요?

Ⓜ:いえ、(とく)に。ああ、でも、のどが(すこ)(いた)いです。

       아뇨, 특별히 없어요. 아, 그런데 목이 좀 아파요.

Ⓕ:ちょっとのどを()せてもらえますか。

       목 좀 보여 주시겠어요?

      ・・・そうですね、ちょっと()れてますね。

       음… 그렇네요, 조금 부어 있군요.

      ・・・じゃ、お(くすり)を3日分(かぶん)()しておきましょう。

       그럼, 약을 3일분 처방해 드리겠습니다.

Ⓜ:はい。

       네.

Ⓕ:(なに)か、()わないお(くすり)はありますか。

       혹시 복용하면 안 되는 약 있으세요?

Ⓜ:いえ、(とく)に。あ、でも胃腸(いちょう)(よわ)いので、たまに(くすり)()んで(いた)くなることがあります。

       아뇨, 특별히 없어요. 아, 그런데 위장이 약해서 가끔 약을 먹으면 아플 때가 있어요.

Ⓕ:じゃ、()保護(ほご)する(くすり)()しておきましょう。・・・あとはよく(やす)んでくださいね。じゃ、お大事(だいじ)に。

       그럼 위를 보호하는 약도 처방해 드리겠습니다.…그리고 푹 쉬세요. 그럼, 몸 조리 잘하세요.

Ⓜ:はい、ありがとうございました。

       네, 감사합니다.

(おとこ)(ひと)は、(いま)、どんな様子(ようす)ですか。

남자분은 지금 어떤 상태인가요?

1 (たか)(ねつ)があって、せきや(はな)(みず)()ます。

       고열이 나고 기침과 콧물이 나요.

2 (たか)(ねつ)があって、()(いた)いです。

       고열이 나고 위가 아파요.

3 (ねつ)(すこ)しあって、のどが(いた)いです。

       열이 조금 있고 목이 아파요.

4 (ねつ)(すこ)しあって、ときどき()(いた)くなります。

       열이 조금 있고 가끔 위가 아파져요.

正解(せいかい)】3