例文
①「この仕事はどんな内容?」「簡単な仕事です。すぐできますよ」
②会議の資料はどういう形式で作ったらいいですか」「これと同じ形式でお願いします」
③「この記事では事故の原因は分からないですね」「ええ。重要な部分が書かれてないですね」
④このホテルは洋風建築だけど、和室もあるみたいね。
⑤ご注文の商品は、後日、ご自宅にお送ります。
☞ Translation
①「この仕事はどんな内容?」「簡単な仕事です。すぐできますよ」
“What does this job involve?” “It's an easy job. You can do it quickly.”
②会議の資料はどういう形式で作ったらいいですか」「これと同じ形式でお願いします」
“In what format should I prepare the meeting materials?” “Please use the same format as this.”
③「この記事では事故の原因は分からないですね」「ええ。重要な部分が書かれてないですね」
“We can't tell the cause of the accident from this article, can we?” “No. the important parts aren't mentioned.”
④このホテルは洋風建築だけど、和室もあるみたいね。
This hotel is Western-style, but it seems they also have Japanese-style rooms.
⑤ご注文の商品は、後日、ご自宅にお送ります。
The items you ordered will be sent to your home at a later date.
ドリル
1)
①機会が(a.異常 b.正常)に動くようになるまで、作業はしません。
②誕生日の(a.前日 b.先日)に、お祝いのカードが届いた。
③彼はよく人の意見を(a.肯定 b.否定)するけど、自分の意見をはっきり言わない。
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に(a.解散 b.集合)してください。
⑤いろいろな人と話ができるので、(a.団体 b.個人)で旅行するのもすきです。
☞ Answers
①機会が正常に動くようになるまで、作業はしません。
②誕生日の前日に、お祝いのカードが届いた。
③彼はよく人の意見を否定するけど、自分の意見をはっきり言わない。
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に集合してください。
⑤いろいろな人と話ができるので、団体で旅行するのもすきです。
☞ Answers & Translation
①機会が正常に動くようになるまで、作業はしません。
We won't proceed with the work until the machine is operating normally.
②誕生日の前日に、お祝いのカードが届いた。
A birthday card arrived the day before my birthday.
③彼はよく人の意見を否定するけど、自分の意見をはっきり言わない。
He often dismisses other people's opinions, but he doesn't state his own clearly.
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に集合してください。
I'm taking the train that departs at 3:10, so please meet at the station ticket gate at 3:00.
⑤いろいろな人と話ができるので、団体で旅行するのもすきです。
I like traveling with a group because I can talk to many different people.
2)
①日本では、20歳未満の喫煙は( )されている。
②字が小さくして見えにくかったので、( )コピーをしました。
③この意見に( )の方は手を挙げてください。
④年末は特に込むので、店の営業時間も( )される。
| a.賛成 b.失敗 c.拡大 d.禁止 e.延長 |
☞ Answers
①日本では、20歳未満の喫煙は(禁止)されている。
②字が小さくして見えにくかったので、(拡大)コピーをしました。
③この意見に(賛成)の方は手を挙げてください。
④年末は特に込むので、店の営業時間も(延長)される。
☞ Answers & Translation
①日本では、20歳未満の喫煙は(禁止)されている。
In Japan, smoking is prohibited for people under 20.
②字が小さくして見えにくかったので、(拡大)コピーをしました。
The print was small and hard to read, so I made an enlarged copy.
③この意見に(賛成)の方は手を挙げてください。
If you agree with this opinion, please raise your hand.
④年末は特に込むので、店の営業時間も(延長)される。
Because it's especially busy at the end of the year, the store's hours are extended.
3)
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の( )になってください。
②故障の( )がわからないと、修理できない。
③彼は私の( )通りの男性なんです。
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、( )誤ったほうがいいよ。
| a.義務 b.理想 c.直接 d.味方 e.原因 |
☞ Answers
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の(味方)になってください。
②故障の(原因)がわからないと、修理できない。
③彼は私の(理想)通りの男性なんです。
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、(直接)誤ったほうがいいよ。
☞ Answers & Translation
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の(味方)になってください。
When my father objected to my studying abroad, my mother and sister took my side.
②故障の(原因)がわからないと、修理できない。
You can't repair it unless you know what's causing the malfunction.
③彼は私の(理想)通りの男性なんです。
He's exactly my ideal man.
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、(直接)誤ったほうがいいよ。
Instead of emailing, you should meet or call and apologize in person.