Lesson 23: 반대 의미와 기타

어휘

표제어의미
する動詞どうし하다 동사
延長えんちょう(する)연장하다
短縮たんしゅく(する)단축하다
解散かいさん(する)해산하다
集合しゅうごう(する)집합하다
拡大かくだい(する)확대하다
縮小しゅくしょう(する)축소하다
需要じゅよう수요
供給きょうきゅう(する)공급하다
許可きょか(する)허가하다
禁止きんし(する)금지하다
肯定こうてい(する)긍정하다;인정하다
否定ひてい(する)부정하다;거부하다
賛成さんせい(する)찬성하다
反対はんたい(する)반대하다
成功せいこう(する)성공하다
失敗しっぱい(する)실패하다
形容詞けいようし형용사
正常せいじょう(な)정상적인
異常いじょう(な)비정상적인;이상한
容易ようい(な)쉬운;용이한
困難こんなん(な)어려운;곤란한
単純たんじゅん(な)단순한
複雑ふくざつ(な)복잡한
名詞めいし명사
直接ちょくせつ직접
間接かんせつ간접
権利けんり권리
義務ぎむ의무
内容ないよう내용
形式けいしき형식
原因げんいん원인
結果けっか결과
理想りそう이상
現実げんじつ현실
個人こじん개인
団体だんたい단체
てき
味方みかた아군
ペアになる言葉ことば짝이 되는 말
開始かいし(する)시작하다
終了しゅうりょう(する)종료하다
先日せんじつ얼마 전
後日ごじつ나중
前日ぜんじつ전날
翌日よくじつ다음날
和風わふう일본풍
洋風ようふう서양풍
和室わしつ일본식 방
洋室ようしつ서양식 방

연습

例文

①「この仕事(しごと)はどんな内容(ないよう)?」「簡単(かんたん)仕事(しごと)です。すぐできますよ」

会議(かいぎ)資料(しりょう)はどういう形式(けいしき)(つく)ったらいいですか」「これと(おな)形式(けいしき)でお(ねが)いします」

③「この記事(きじ)では事故(じこ)原因(げんいん)()からないですね」「ええ。重要(じゅうよう)部分(ぶぶん)()かれてないですね」

④このホテルは洋風(ようふう)建築(けんちく)だけど、和室(わしつ)もあるみたいね。

⑤ご注文(ちゅうもん)商品(しょうひん)は、後日(ごじつ)、ご自宅(じたく)にお(おく)ります。

☞ 번역

①「この仕事(しごと)はどんな内容(ないよう)?」「簡単(かんたん)仕事(しごと)です。すぐできますよ」

「이 일은 어떤 내용이에요?」「간단한 일입니다. 금방 할 수 있어요」

会議(かいぎ)資料(しりょう)はどういう形式(けいしき)(つく)ったらいいですか」「これと(おな)形式(けいしき)でお(ねが)いします」

「회의 자료는 어떤 형식으로 만들면 될까요?」「이것과 같은 형식으로 부탁드립니다」

③「この記事(きじ)では事故(じこ)原因(げんいん)()からないですね」「ええ。重要(じゅうよう)部分(ぶぶん)()かれてないですね」

「이 기사로는 사고의 원인은 알 수 없네요」「네. 중요한 부분이 적혀 있지 않네요」

④このホテルは洋風(ようふう)建築(けんちく)だけど、和室(わしつ)もあるみたいね。

이 호텔은 양식 건물이지만 일본식 방도 있는 것 같네。

⑤ご注文(ちゅうもん)商品(しょうひん)は、後日(ごじつ)、ご自宅(じたく)にお(おく)ります。

주문하신 상품은 추후 자택으로 보내드리겠습니다。


ドリル

1)

機会(きかい)が(a.異常(いじょう) b.正常(せいじょう))に(うご)くようになるまで、作業(さぎょう)はしません。

誕生(たんじょう)()の(a.前日(ぜんじつ) b.先日(せんじつ))に、お(いわ)いのカードが(とど)いた。

(かれ)はよく(ひと)意見(いけん)を(a.肯定(こうてい) b.否定(ひてい))するけど、自分(じぶん)意見(いけん)をはっきり()わない。

④3(とき)10(ぶん)(はつ)電車(でんしゃ)()るので、3(とき)(えき)改札(かいさつ)に(a.解散(かいさん) b.集合(しゅうごう))してください。

⑤いろいろな(ひと)(はなし)ができるので、(a.団体(だんたい) b.個人(こじん))で旅行(りょこう)するのもすきです。

☞ 정답

機会(きかい)正常(せいじょう)(うご)くようになるまで、作業(さぎょう)はしません。

誕生(たんじょう)()前日(ぜんじつ)に、お(いわ)いのカードが(とど)いた。

(かれ)はよく(ひと)意見(いけん)否定(ひてい)するけど、自分(じぶん)意見(いけん)をはっきり()わない。

④3(とき)10(ぶん)(はつ)電車(でんしゃ)()るので、3(とき)(えき)改札(かいさつ)集合(しゅうごう)してください。

⑤いろいろな(ひと)(はなし)ができるので、団体(だんたい)旅行(りょこう)するのもすきです。

☞ 정답 + 번역

機会(きかい)正常(せいじょう)(うご)くようになるまで、作業(さぎょう)はしません。

기계가 정상적으로 작동할 때까지 작업하지 않겠습니다.

誕生(たんじょう)()前日(ぜんじつ)に、お(いわ)いのカードが(とど)いた。

생일 전날 축하 카드가 도착했다.

(かれ)はよく(ひと)意見(いけん)否定(ひてい)するけど、自分(じぶん)意見(いけん)をはっきり()わない。

그는 자주 다른 사람의 의견을 부정하지만 자신의 의견은 분명히 말하지 않는다.

④3(とき)10(ぶん)(はつ)電車(でんしゃ)()るので、3(とき)(えき)改札(かいさつ)集合(しゅうごう)してください。

3시 10분 출발 열차를 탈 것이므로 3시에 역 개찰구에 모여 주세요.

⑤いろいろな(ひと)(はなし)ができるので、団体(だんたい)旅行(りょこう)するのもすきです。

여러 사람과 이야기할 수 있으니 단체로 여행하는 것도 좋습니다.


2)

日本(にほん)では、20(とし)未満(みまん)喫煙(きつえん)は( )されている。

()(ちい)さくして()えにくかったので、( )コピーをしました。

③この意見(いけん)に( )の(ほう)()()げてください。

年末(ねんまつ)(とく)()むので、(みせ)営業(えいぎょう)時間(じかん)も( )される。

a.賛成(さんせい)  b.失敗(しっぱい)  c.拡大(かくだい)  d.禁止(きんし)  e.延長(えんちょう)
☞ 정답

日本(にほん)では、20(とし)未満(みまん)喫煙(きつえん)は(禁止(きんし))されている。

()(ちい)さくして()えにくかったので、(拡大(かくだい))コピーをしました。

③この意見(いけん)に(賛成(さんせい))の(ほう)()()げてください。

年末(ねんまつ)(とく)()むので、(みせ)営業(えいぎょう)時間(じかん)も(延長(えんちょう))される。

☞ 정답 + 번역

日本(にほん)では、20(とし)未満(みまん)喫煙(きつえん)は(禁止(きんし))されている。

일본에서는 20세 미만의 흡연이 금지되어 있습니다.

()(ちい)さくして()えにくかったので、(拡大(かくだい))コピーをしました。

글자가 작아 잘 보이지 않아 확대 복사를 했습니다.

③この意見(いけん)に(賛成(さんせい))の(ほう)()()げてください。

이 의견에 찬성하시는 분은 손을 들어 주세요.

年末(ねんまつ)(とく)()むので、(みせ)営業(えいぎょう)時間(じかん)も(延長(えんちょう))される。

연말에는 특히 혼잡하므로 가게 영업시간도 연장됩니다.


3)

(ちち)留学(りゅうがく)反対(はんたい)さてた(とき)(はは)(あね)(わたし)の( )になってください。

故障(こしょう)の( )がわからないと、修理(しゅうり)できない。

(かれ)(わたし)の( )(とお)りの男性(だんせい)なんです。

④メールとかじゃなく、()うか電話(でんわ)するかして、( )(あやま)ったほうがいいよ。

a.義務(ぎむ)  b.理想(りそう)  c.直接(ちょくせつ)  d.味方(みかた)  e.原因(げんいん)
☞ 정답

(ちち)留学(りゅうがく)反対(はんたい)さてた(とき)(はは)(あね)(わたし)の(味方(みかた))になってください。

故障(こしょう)の(原因(げんいん))がわからないと、修理(しゅうり)できない。

(かれ)(わたし)の(理想(りそう)(とお)りの男性(だんせい)なんです。

④メールとかじゃなく、()うか電話(でんわ)するかして、(直接(ちょくせつ)(あやま)ったほうがいいよ。

☞ 정답 + 번역

(ちち)留学(りゅうがく)反対(はんたい)さてた(とき)(はは)(あね)(わたし)の(味方(みかた))になってください。

아버지가 유학을 반대했을 때, 어머니와 언니가 내 편이 되어 주었다.

故障(こしょう)の(原因(げんいん))がわからないと、修理(しゅうり)できない。

고장의 원인을 모르면 수리할 수 없다.

(かれ)(わたし)の(理想(りそう)(とお)りの男性(だんせい)なんです。

그는 내 이상형 그대로의 남자예요.

④メールとかじゃなく、()うか電話(でんわ)するかして、(直接(ちょくせつ)(あやま)ったほうがいいよ。

메일 같은 것으로 하지 말고 만나거나 전화해서 직접 사과하는 게 좋아.