例文
①「この仕事はどんな内容?」「簡単な仕事です。すぐできますよ」
②会議の資料はどういう形式で作ったらいいですか」「これと同じ形式でお願いします」
③「この記事では事故の原因は分からないですね」「ええ。重要な部分が書かれてないですね」
④このホテルは洋風建築だけど、和室もあるみたいね。
⑤ご注文の商品は、後日、ご自宅にお送ります。
☞ 翻译
①「この仕事はどんな内容?」「簡単な仕事です。すぐできますよ」
「这份工作内容是什么?」「是很简单的工作,很快就能做完。」
②会議の資料はどういう形式で作ったらいいですか」「これと同じ形式でお願いします」
「会议资料应该以什么格式制作?」「请按这个相同的格式制作。」
③「この記事では事故の原因は分からないですね」「ええ。重要な部分が書かれてないですね」
「从这篇报道看不出事故的原因呢」「是啊,重要的部分没有写出来呢。」
④このホテルは洋風建築だけど、和室もあるみたいね。
这家酒店是西式建筑,但似乎也有和室。
⑤ご注文の商品は、後日、ご自宅にお送ります。
您订购的商品将于日后送到您家。
ドリル
1)
①機会が(a.異常 b.正常)に動くようになるまで、作業はしません。
②誕生日の(a.前日 b.先日)に、お祝いのカードが届いた。
③彼はよく人の意見を(a.肯定 b.否定)するけど、自分の意見をはっきり言わない。
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に(a.解散 b.集合)してください。
⑤いろいろな人と話ができるので、(a.団体 b.個人)で旅行するのもすきです。
☞ 答案
①機会が正常に動くようになるまで、作業はしません。
②誕生日の前日に、お祝いのカードが届いた。
③彼はよく人の意見を否定するけど、自分の意見をはっきり言わない。
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に集合してください。
⑤いろいろな人と話ができるので、団体で旅行するのもすきです。
☞ 答案 + 翻译
①機会が正常に動くようになるまで、作業はしません。
在机器正常运转之前,不会进行作业。
②誕生日の前日に、お祝いのカードが届いた。
生日的前一天收到了贺卡。
③彼はよく人の意見を否定するけど、自分の意見をはっきり言わない。
他经常否定别人的意见,但自己却不明确地表达看法。
④3時10分発の電車に乗るので、3時に駅の改札に集合してください。
要乘3点10分发车的电车,请在3点在车站检票口集合。
⑤いろいろな人と話ができるので、団体で旅行するのもすきです。
因为可以与各种各样的人交谈,所以我也喜欢跟团旅行。
2)
①日本では、20歳未満の喫煙は( )されている。
②字が小さくして見えにくかったので、( )コピーをしました。
③この意見に( )の方は手を挙げてください。
④年末は特に込むので、店の営業時間も( )される。
| a.賛成 b.失敗 c.拡大 d.禁止 e.延長 |
☞ 答案
①日本では、20歳未満の喫煙は(禁止)されている。
②字が小さくして見えにくかったので、(拡大)コピーをしました。
③この意見に(賛成)の方は手を挙げてください。
④年末は特に込むので、店の営業時間も(延長)される。
☞ 答案 + 翻译
①日本では、20歳未満の喫煙は(禁止)されている。
在日本,禁止未满20岁吸烟。
②字が小さくして見えにくかったので、(拡大)コピーをしました。
字太小,看不清,所以复印并放大了。
③この意見に(賛成)の方は手を挙げてください。
赞成这个意见的人请举手。
④年末は特に込むので、店の営業時間も(延長)される。
年末尤其会很拥挤,店铺的营业时间也会延长。
3)
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の( )になってください。
②故障の( )がわからないと、修理できない。
③彼は私の( )通りの男性なんです。
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、( )誤ったほうがいいよ。
| a.義務 b.理想 c.直接 d.味方 e.原因 |
☞ 答案
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の(味方)になってください。
②故障の(原因)がわからないと、修理できない。
③彼は私の(理想)通りの男性なんです。
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、(直接)誤ったほうがいいよ。
☞ 答案 + 翻译
①父に留学を反対さてた時、母は姉が私の(味方)になってください。
当父亲反对我出国留学时,母亲和姐姐站在我这边。
②故障の(原因)がわからないと、修理できない。
不知道故障原因就无法修理。
③彼は私の(理想)通りの男性なんです。
他是我理想中的男人。
④メールとかじゃなく、会うか電話するかして、(直接)誤ったほうがいいよ。
与其发邮件,还是见面或打电话直接道歉比较好。