例文
①「この道路、工事中?」「うん、ここから先は行き止まりになっているみたい」
②「どんな方がこの活動をされているんですか」「大学生が中心になってやっています」
③「いすはどこに置きましょうか」「部屋の隅に並べておいてください」
④休日は正面の入口が閉まっていますので、裏口からお入りください。
⑤この部屋の場合、道路に面しているから、車の音が心配です。
☞ Translation
①「この道路、工事中?」「うん、ここから先は行き止まりになっているみたい」
'Is this road under construction?' 'Yeah, it looks like it's a dead end ahead.'
②「どんな方がこの活動をされているんですか」「大学生が中心になってやっています」
'What kind of people are carrying out this activity?' 'It's mainly run by university students.'
③「いすはどこに置きましょうか」「部屋の隅に並べておいてください」
'Where should I put the chairs?' 'Please line them up in the corner of the room.'
④休日は正面の入口が閉まっていますので、裏口からお入りください。
On holidays the front entrance is closed, so please enter through the back door.
⑤この部屋の場合、道路に面しているから、車の音が心配です。
Because this room faces the street, I'm worried about traffic noise.
ドリル
1)
①公園の(a.中央 b.中心)に大きな池がある。
②私の家は市役所の(a.真ん中 b.真正面)にあります。
③ひもの(a.端 b.墨)を持って、このように結んでください。
④この服はどちらが(a.表 b.正面)か、わかりにくい。
⑤〈寮で〉ジョンさんの部屋は、私の部屋の(a.縦 b.真下)です。
☞ Answers
①公園の中央に大きな池がある。
②私の家は市役所の真正面にあります。
③ひもの端を持って、このように結んでください。
④この服はどちらが表か、わかりにくい。
⑤〈寮で〉ジョンさんの部屋は、私の部屋の真下です。
☞ Answers & Translation
①公園の中央に大きな池がある。
There's a large pond in the center of the park.
②私の家は市役所の真正面にあります。
My house is directly in front of the city hall.
③ひもの端を持って、このように結んでください。
Hold the end of the string and tie it like this, please.
④この服はどちらが表か、わかりにくい。
It's hard to tell which side of this garment is the front.
⑤〈寮で〉ジョンさんの部屋は、私の部屋の真下です。
In the dormitory, John's room is directly below mine.
2)
①川に( )真っすぐ行くと、駅に出ますよ。
②ふじホテルは海に( )いて、眺めがいいですよ。
③この辺りはビルに( )いるので、日当たりがあまりよくない。
④さくら浜市は県の南部に( )いて、一年中暖かい気候です。
| a.囲まれて b.沿って c.位置して d.接して e.面して |
☞ Answers
①川に(沿って)真っすぐ行くと、駅に出ますよ。
②ふじホテルは海に(面して)いて、眺めがいいですよ。
③この辺りはビルに(囲まれて)いるので、日当たりがあまりよくない。
④さくら浜市は県の南部に(位置して)いて、一年中暖かい気候です。
☞ Answers & Translation
①川に(沿って)真っすぐ行くと、駅に出ますよ。
If you go straight along the river, you'll come to the station.
②ふじホテルは海に(面して)いて、眺めがいいですよ。
The Fuji Hotel faces the sea and has a great view.
③この辺りはビルに(囲まれて)いるので、日当たりがあまりよくない。
This area is surrounded by buildings, so it doesn't get much sunlight.
④さくら浜市は県の南部に(位置して)いて、一年中暖かい気候です。
Sakurahama City is located in the southern part of the prefecture and has a warm climate year-round.
3)
①この駅と隣の駅の( )に、もう一つ新しい駅ができるらしい。
②バス停を降りたら、通りの反対側に渡ってください。バス停のちょうど( )がうちの店です。
③運転がへ下手なので、駐車場に車を止めるとき、いつも( )になる。
④本棚の( )にホンを落としてしまって、取れない。
| a.真上 b.中間 c.斜め d.向かい e.裏 |
☞ Answers
①この駅と隣の駅の(中間)に、もう一つ新しい駅ができるらしい。
②バス停を降りたら、通りの反対側に渡ってください。バス停のちょうど(向かい)がうちの店です。
③運転がへ下手なので、駐車場に車を止めるとき、いつも(斜め)になる。
④本棚の(裏)にホンを落としてしまって、取れない。
☞ Answers & Translation
①この駅と隣の駅の(中間)に、もう一つ新しい駅ができるらしい。
It seems another new station will be built between this station and the next.
②バス停を降りたら、通りの反対側に渡ってください。バス停のちょうど(向かい)がうちの店です。
When you get off at the bus stop, please cross to the other side of the street. Our shop is directly opposite the bus stop.
③運転がへ下手なので、駐車場に車を止めるとき、いつも(斜め)になる。
I'm bad at driving, so when I park in the lot, my car always ends up crooked.
④本棚の(裏)にホンを落としてしまって、取れない。
I dropped a book behind the bookshelf and can't get it out.